『RADWIMPS - 前前前世 [original ver.] 歌詞』収録の『人間開花』ジャケット 公式 フル

前前前世 [original ver.] 歌詞

歌手
RADWIMPS
関連作
映画「君の名は。」主題歌

やっと眼を覚ましたかい それなのになぜ眼も合わせやしないんだい?
「遅いよ」と怒る君 これでもやれるだけ飛ばしてきたんだよ


心が身体を追い越してきたんだよ


君の髪や瞳だけで胸が痛いよ
同じ時を吸いこんで離したくないよ
遥か昔から知る その声に
生まれてはじめて 何を言えばいい?


君の前前前世から僕は 君を探しはじめたよ
そのぶきっちょな笑い方をめがけて やってきたんだよ


君が全然全部なくなって チリヂリになったって
もう迷わない また1から探しはじめるさ
むしろ0から また宇宙をはじめてみようか


どっから話すかな 君が眠っていた間のストーリー
何億 何光年分の物語を語りにきたんだよ けどいざその姿この眼に映すと


君も知らぬ君とジャレて 戯れたいよ
君の消えぬ痛みまで愛してみたいよ
銀河何個分かの 果てに出逢えた
その手を壊さずに どう握ったならいい?


君の前前前世から僕は 君を探しはじめたよ
その騒がしい声と涙をめがけ やってきたんだよ


そんな革命前夜の僕らを誰が止めるというんだろう
もう迷わない 君のハートに旗を立てるよ
君は僕から諦め方を 奪い取ったの


私たち越えれるかな この先の未来 数えきれぬ困難を
言ったろう? 二人なら 笑って返り討ちにきっとできるさ
君以外の武器は 他にはいらないんだ


前前前世から僕は 君を探しはじめたよ
そのぶきっちょな笑い方をめがけて やってきたんだよ


君が全然全部なくなって チリヂリになったって
もう迷わない また1から探しはじめるさ
何光年でも この歌を口ずさみながら


読み: ぜんぜんぜんせ
歌手: RADWIMPS
関連作: 君の名は。
発売日: 2016.11.23
作詞: 野田洋次郎
作曲: 野田洋次郎
ステータス: 公式 フル
Zenzenzense (English ver.)

At last, hello you’ve opened your eyes
But, why won’t you even look me in the eyes, what’s wrong with you?
You angrily tell me that I’m late
Well, I’m sorry, but I did my best and running at my fastest pace


My heart overtook my body as it flew to find you in this place


Seeing your hair flowing and your bright eyes glowing aches my very core
Wish I could breathe in the same dimension, I don’t want to let it go
Now that I am finally faced with the voice I’ve known for so long
I don’t know what the words should be the very first I say to you


Back in the Zenzenzense ’til this day
been looking everywhere for you
I followed the sound of your innocent laughter
and it guided me in the right way


Even if every piece of you disappeared
and if it scattered everywhere
No, I wouldn’t waver, I would start back at one
look for you all over again
Or maybe instead I’ll take the whole universe
right back to zero again


Where should I start? How should I explain?
Wanna tell you everything that happened while you were in a long long dream
I flew through dozens of skies
to tell you adventures I’ve been through hundreds of millions of light years’ worth
But now I’m here, finally seeing you reflected in my eyes


I just want to know you, play around and show you who it is that you can be
I just want to love you, every fragment of you right down to the pain you feel


Now that we have finally met at many galaxies’ end
I don’t know how to hold your hand so that I don’t break it


Back in the Zenzenzense ’til this day
been looking everywhere for you
Oh, I let the sound of your unfettered voice
and the shedding of tears lead me this way


So tell me, who will ever gonna stop us
on this the eve of our revolution
No more hesitation, I will put up a flag
to stake my claim on your heart tonight
‘Cause you took away from me the way to give up
so clearly and awkwardly


I wonder if we can push our way through
The countless barriers that’s waiting in the future just beyond our view
Side by side, no way we can lose
We’ll beat destiny at its own game and make it follow our own rules
and there isn’t any weapon besides you that I need to use


Zenzenzense ’til this day
been looking everywhere for you
I followed the sound of your innocent laughter
and it guided me in the right way


Even if every piece of you disappeared
and if it scattered everywhere
No, I wouldn’t waver, I would start back at one
look for you all over again
For millions of light years yet to come with a verse
on my lips that will never end


Zenzenzense [original ver.] Lyrics
Artist: RADWIMPS
Tie-in: Kimi no Na wa. Theme Song ( Your Name. Theme Song )

yatto me wo samashita kai sore nanoni naze me mo awase ya shinain dai?
“osoi yo” to okoru kimi kore demo yareru dake tobashite kitan da yo


kokoro ga karada wo oikoshite kitan da yo


kimi no kami ya hitomi dake de mune ga itai yo
onaji toki wo suikonde hanashitakunai yo
haruka mukashi kara shiru sono koe ni
umarete hajimete nani wo ieba ii?


kimi no zen zen zense kara boku wa kimi wo sagashi hajimeta yo
sono bukiccho na waraikata wo megakete yatte kitan da yo


kimi ga zen zen zenbu nakunatte chirijiri ni nattatte
mou mayowanai mata ichi kara sagashi hajimeru sa
mushiro zero kara mata uchuu wo hajimete miyou ka


dokkara hanasu kana kimi ga nemutteita aida no sutoorii
nanoku nankounen bun no monogatari wo katari ni kitan da yo kedo iza sono sugata kono me ni utsusu to


kimi mo shiranu kimi to jarete tawamuretai yo
kimi no kienu itami made aishite mitai yo
ginga nanko bun kano hate ni deaeta
sono te wo kowasazu ni dou nigitta nara ii?


kimi no zen zen zense kara boku wa kimi wo sagashi hajimeta yo
sono sawagashii koe to namida wo megake yatte kitan da yo


sonna kakumei zenya no bokura wo dare ga tomeru to iun darou
mou mayowanai kimi no haato ni hata wo tateru yo
kimi wa boku kara akiramekata wo ubaitotta no


watashitachi koereru ka na kono saki no mirai kazoe kirenu konnan wo
ittarou? futari nara waratte kaeriuchi ni kitto dekiru sa
kimi igai no buki wa hoka ni iranain da


zen zen zense kara boku wa kimi wo sagashi hajimeta yo
sono bukiccho na waraikata wo megakete yattekitanda yo


kimi ga zen zen zenbu nakunatte chirijiri ni nattatte
mou mayowanai mata ichi kara sagashihajimeru sa
nankounen demo kono uta wo kuchizusami nagara


Artist: RADWIMPS
Tie-in: Kimi no Na wa.
Release: 2016.11.23
Did we help?: Help support us here!
Have A Request?: Commission us here!
Status: Official Full
Past-Past-Past Life

Have you finally opened your eyes? But why is it you still won’t meet my gaze?
“You’re late,” you say angrily… but even so, I got here as fast as I could-


My heart got here before my body could even make it.


Just the sight of your hair, your eyes… makes my chest hurt;
Breathing in this same moment with you, I don’t want to let it go.
To that voice I’ve known since so long ago,
What should I say as my first words?


I’ve been searching for you since your past-past-past life—
Setting my sights on that awkward smile, I made it to where I am now.


Even if you were to lose everything and be scattered to the winds,
I’ll never lose my way again – I’ll just start searching again from step 1-
Or maybe I should start the whole universe again from zero?


Where should I start relaying… the parts of this story that happened while you were asleep?
I’ve come to tell you a tale that spans many thousand a light year, but the second your form is reflected in these eyes…


I wanna joke and play around with a version of you you’ve never met;
I want to try loving you all the way down to your eternal pain.
We met at the far extremes of so many galaxies;
How should I grasp your hand to keep it from falling apart?


I’ve been searching for you since your past-past-past life—
Setting my sights on that annoying voice and those tears, I made it to where I am now.


Once we’re both here, on the night before our revolution, who could possibly stop us?
I’ll never lose my way again – I’ll hoist this flag from within your heart;
You stole from me my ability to ever give up!


Can we overcome them…? Countless challenges lie in the future that awaits us.
But I told you, didn’t I? If we’re together, I’m sure we can laugh and turn the tables in our favor!
I don’t need any weapon other than you!


I’ve been searching for you since your past-past-past life—
Setting my sights on that awkward smile, I made it to where I am now.


Even if you were to lose everything and be scattered to the winds,
I’ll never lose my way again – I’ll just start searching again from step 1,
Humming this song for as many light years as it may take!


Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Follow me!
Latest posts by Thaerin (see all)
    Ante-Ante-Anterior Vida

    Així per fi t’has despertat? Però per què encara no em mires als ulls?
    Em deixes anar: “Arribes tard”… però jo he arribat tan de pressa com he pogut-


    El meu cor ja hi era abans que hi arribés el meu cos.


    Veure els teus cabells i els teus ulls em fa mal al cor;
    Vull respirar el mateix aire que tu i no deixar-te anar.
    Quines haurien de ser les primeres paraules
    per a aquella veu que fa tant de temps que conec?


    Des de l’ante-l’ante-l’anterior vida et vaig començar a cercar—
    He aconseguit arribar on sóc fixant la vista en el teu somriure incòmode.


    Encara que ho perdessis tot i el vent t’escampés,
    no tornaré a perdre el meu camí – Tornaré a començar la cerca des del primer pas-
    O potser hauria de tornar a crear l’univers sencer a partir de zero?


    Per on t’hauria de començar a explicar… les parts de la història que va passar mentre dormies.
    He vingut a explicar-te una relat que s’estén al llarg de milers d’anys llum,
    però quan la teva figura es reflecteix als meus ulls…


    Vull fer broma i jugar amb una versió de tu que mai no has conegut,
    vull provar d’estimar-te fins a la fi del teu etern dolor.
    Ens hem trobat als extrems de moltíssimes galàxies;
    Com hauria d’agafar-te la mà per tal que no es faci miques?


    Des de l’ante-l’ante-l’anterior vida et vaig començar a cercar—
    He aconseguit arribar on sóc fixant la vista en la teva veu molesta i les llàgrimes.


    Qui vols que ens aturi quan arribem els dos, la nit de la revolució?
    No tornaré a perdre el camí – Hissaré un bandera des d’endins del teu cor;
    És que m’has robat l’habilitat de poder claudicar!


    Podem transcendir les incomptables adversitats que ens reserva el futur?
    No et vaig dir que junts podríem somriure i capgirar el resultat?
    Ets l’arma que sempre m’havia fet falta.


    Des de l’ante-l’ante-l’anterior vida et vaig començar a cercar—
    He aconseguit arribar on sóc fixant la vista en el teu somriure incòmode.


    Encara que ho perdessis tot i el vent t’escampés,
    No tornaré a perdre el meu camí – Tornaré a començar la cerca des del primer pas-
    Entonant aquesta cançó per tants d’anys llum com puguin prendre!


    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Latest posts by Lyrical Nonsense (see all)
      Früheres Leben

      Hast du endlich deine Augen geöffnet? Aber warum wendest du sie dann immer noch von mir ab?
      „Du bist spät dran“, sagst du verärgert… aber ich bin doch schon so schnell hergekommen wie ich nur konnte-


      Mein Herz kam hier schneller an als mein Körper.


      Meine Brust schmerzt, wenn ich nur deine Haare und Augen sehe;
      Dass ich zusammen mit dir in diesem Moment atmen kann, will ich nicht loslassen.
      Was sollten die ersten Worte sein,
      Die ich zu dieser Stimme sage, die ich schon so lange kenne?


      Schon seit deinem früheren Leben, habe ich angefangen nach dir zu suchen;
      Meine Augen fest auf dieses verlegene Lächeln gerichtet, habe ich es so weit gebracht.


      Selbst wenn du alles verlieren und in alle Himmelsrichtungen zerstreut werden würdest,
      Werde ich nie wieder vom Weg abkommen – Ich würde einfach wieder von Schritt 1 anfangen zu suchen-
      Oder vielleicht sollte ich das ganze Universum von null neustarten?


      Von wo sollte ich anfangen… die Teile der Geschichte zu erzählen, die sich ereigneten während du schliefst?
      Ich bin hier um dir eine Sage zu erzählen, die mehrere tausend Lichtjahre umfasst, aber sobald deine Silhouette von diesen Augen reflektiert wird…


      Ich will mit einer Version von dir, die du nie getroffen hast, lachen und Spaß haben;
      Ich will versuchen, dich ganz tief bis zu deinem unendlichen Schmerz zu lieben.
      Wir trafen uns an den entferntesten Enden so vieler Galaxien;
      Wie sollte ich nach deiner Hand greifen sodass sie nicht zerfällt?


      Schon seit deinem früheren Leben, habe ich angefangen nach dir zu suchen;
      Meine Augen fest auf diese lästige Stimme und diese Tränen gerichtet, habe ich es soweit gebracht.


      Wer könnte uns denn noch stoppen, sobald wir beide hier sind, in der Nacht vor unserer Revolution?
      Ich werde nie wieder vom Weg abkommen – Ich werde diese Flagge aus deinem Herzen heraus hissen;
      Du hast mir die Fähigkeit genommen, jemals aufzugeben!


      Können wir sie überwinden…? Die Zukunft, die uns erwartet, hält unzählige Herausforderungen bereit.
      Aber ich hab es dir gesagt, nicht wahr? Solange wir zusammen sind, bin ich sicher dass wir lachen und das Blatt wenden können!
      Ich brauche keine Waffe außer dir!


      Schon seit deinem früheren Leben, habe ich angefangen nach dir zu suchen;
      Meine Augen fest auf dieses verlegene Lächeln gerichtet, habe ich es so weit gebracht.


      Selbst wenn du alles verlieren und in alle Himmelsrichtungen zerstreut werden würdest,
      Werde ich nie wieder vom Weg abkommen – Ich würde einfach wieder von Schritt 1 anfangen zu suchen,
      Und so viele Lichtjahre wie es eben dauert, dieses Lied summen!


      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
      Translated by:
      Talk to me!
      Latest posts by Sasa (see all)

        Finalmente hai aperto gli occhi? Allora perché continui a non incrociare il mio sguardo?
        “Sei in ritardo”, dici con tono arrabbiato… eppure, sono arrivato il prima possibile-


        Il mio cuore è arrivato da te prima di me.


        Una sola occhiata ai tuoi capelli, ai tuoi occhi… e sento un dolore nel petto;
        Respirare quando respiri tu, non voglio smettere.
        Per quella voce che conosco da una vita,
        Quali dovrebbero essere le mie prime parole?


        Ho iniziato a cercarti tante vite prima che nascessi;
        È poggiando lo sguardo su quel sorriso strano, che sono arrivato ad oggi.


        Anche se tu dovessi perdere tutto e venissi spazzata via dal vento,
        Non dimenticherò più chi sono – inizierei semplicemente a cercarti dal principio-
        O forse dovrei ricostruire l’intero universo da zero?


        Da dove dovrei iniziare a parlarti… delle parti di questa storia successe mentre dormivi?
        Sono venuto a raccontarti una favola che dura da migliaia di anni luce, ma nell’attimo in cui la tua figura si riflette nei miei occhi…


        Voglio scherzare e giocare con una versione di te che non conosci;
        Voglio provare ad amare anche il tuo eterno dolore.
        Ci incontrammo ai confini estremi tra tante galassie;
        Come devo afferrarti la mano per evitare che si spezzi?


        Ho iniziato a cercare le tue vite prima ancora che nascessi;
        È poggiando lo sguardo sulle tue lacrime e quella voce fastidiosa, che sono arrivato ad oggi.


        Quando saremo entrambi qui, la notte prima della nostra rivoluzione, chi potrà mai fermarci?
        Non dimenticherò più chi sono – solleverò questa bandiera che viene dal tuo cuore;
        Mi hai rubato la possibilità di arrendermi!


        Ho iniziato a cercarti tante vite fa;
        È poggiando lo sguardo su quel sorriso strano, che sono arrivato ad oggi.


        Anche se tu dovessi perdere tutto e venissi spazzata via dal vento,
        Non dimenticherò più chi sono – inizierei semplicemente a cercarti dal principio,
        Fischiettando questa canzone per tutti gli anni luce che mi ci vorranno!


        Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
        Translated by:
        Latest posts by Waruimono (see all)
          Kehidupan Lalu yang Berlalu

          Movie Version.


          Telah kaubuka matamu, akhirnya? Namun, mengapa kau tidak memandangku?
          ‘Kau lambat’, katamu dengan nada marah – tetapi aku (hadir) ke sini secepat mungkin


          Jiwaku tiba di sini sebelum badanku sempat (berbuat demikian)


          Hanya dengan melihat rambut dan mata kamu – membuatkan aku terkesan;
          Bernafas dalam saat yang sama denganmu, aku tidak mahu melepaskannya.
          Pada suara itu yang aku kenali (pemiliknya) sejak dahulu,
          Apakah harus aku katakan buat kali pertama (setelah lama berjauhan)?


          Sejak kehidupanmu lalu yang berlalu, aku telah mencarimu
          Pandanganku terhadap senyuman kekok itu, aku berjaya (menemui) tempatku (berada) sekarang


          Biarpun kau mungkin kehilangan segalanya dan bertebaran dibawa angin,
          aku tidak akan tersesat – aku akan mula semula dari langkah pertama
          atau mungkin aku harus bermula, dengan seluruh alam semesta, daripada sifar?


          Di mana harus aku jelaskan bahagian cerita ini ketika kau sedang tidur (dengan nyenyaknya)?
          Aku ingin menceritakan sebuah kisah yang (berlaku dalam tempoh) jutaan tahun cahaya, namun apabila rupamu terpancar daripada mata ini.


          Aku mahu bergurau dan bermain dengan suatu versi yang tidak pernah kau (cuba) dan ketahu
          Aku mahu mencintaimu sepenuhnya (dari senyuman manismu hinggalah) ke kesakitan abadimu.


          Kita bertemu di penghujung beberapa galaksi
          Bagaimana harus aku pegang tanganmu, agar aku tidak terlepas (pautannya)?


          Sejak kehidupanmu lalu yang berlalu, aku telah mencarimu
          Pandanganku terhadap suara (kuat) dan tangisan itu, aku berjaya (menemui) tempatku (berada) sekarang


          Apabila kita berdua (berada) di sini, pada ambang (malam hari) revolusi kita, siapakah yang dapat menghalang kita?
          Aku tidak akan tersesat – aku akan kibarkan bendera (sebagai tanda menakhluki) hatimu;
          kau mencuri keupayaanku untuk mengaku kalah!


          Sejak kehidupanmu lalu yang berlalu, aku telah mencarimu
          [Pandanganku terhadap senyuman kekok itu, aku berjaya (menemui) di mana aku (berada) sekarang]


          Biarpun kau mungkin kehilangan segalanya dan bertebaran dibawa angin,
          aku tidak akan tersesat – aku akan mula semula dari langkah pertama
          menyanyikan (bait) lagu ini sebanyak tahun cahaya yang mungkin!


          Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
          Translated by:
          Latest posts by Lyrical Nonsense (see all)

            你终于醒过来了吗 可是你为何都不肯看我一眼呢?
            你嗔怒道“太慢了” 可就算这样我也已经尽最大努力赶来了


            我的心已经将身体远远落在后面


            仅是你的头发与眼眸已让我心痛
            我想永远和你呼吸着同样的时光
            对那从遥远的过去就知晓的声音
            开口第一句 到底该说什么呢?


            从你的前前前世开始 我就一直在找你
            追寻着你笨拙的笑容 终于来到这里


            就算你彻底消失不见 随风飘散
            我也会毫不犹豫 从一开始重新寻找
            干脆从零开始 从宇宙的起点开始吧


            该从哪里说起呢 你沉睡时所发生的故事
            我想告诉你几亿几光年里发生的故事 可当你突然映入我的眼帘


            想和你都不知道的自己 嬉戏玩闹
            就连你无法治愈的伤痛我也愿意爱
            我们相遇于无数个银河的尽头
            我到底该如何握住你的手 而又不伤害你?


            从你的前前前世开始 我就一直在找你
            追寻着你吵闹的声音和眼泪 终于来到这里


            已经没人能阻止身处革命前夜的我们
            我已不再迷茫 在你的心上插上旗帜
            你夺走了 我放弃的能力


            从你的前前前世开始 我就一直在找你
            追寻着你笨拙的笑容 终于来到这里


            就算你彻底消失不见 随风飘散
            我也会毫不犹豫 从一开始重新寻找
            不管多少光年 我都会哼唱着这首歌


            Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
            Translated by:
            Latest posts by Lyrical Nonsense (see all)

              RADWIMPS『前前前世 [original ver.]』の MV / PV

              LNをフォローしよう!
              Follow us!

              関連歌詞Related Lyrics

              NEW & RECOMMENDED
              文字サイズ
              位置
              テーマ
              Font Size
              Align
              Theme
              LYRICAL NONSENSE