旧市街 歌詞

『People In The Box - 旧市街』収録の『Family Record』ジャケット
歌手:

People In The Box

発売日: 2010.10.06
作詞: 波多野裕文
作曲: People In The Box
動画:

動画を見る

朝食に毒を密かに盛れ
ながい土曜日を終わらせる為に
軌道を外れた人工衛星の物憂い視線 緩んだ口元
塔の門をくぐってからどのくらいの時間が経っただろうか
1時間? 1日? 1年? 100年?
この階段はあまりに長くて
昇りながら下っているような感覚に陥った
多分そのふたつに大きな違いはない


ほとんどは忘れてしまった 雨に溶けていった
どこかの大地の養分に僕の記憶はなる
誰かが今頃 遠くで雨季を待つ
雨季は遠い
突然階段は終わる 風が沈黙する
静寂が辺りを包む 時が満ちたようだ
最上階の扉 開け放ち
僕は言った
僕は言った


「時間だよ
僕から生まれた僕自身に告ぐ
メメント モリ」
青空 少しだけおかしくなったよ
君の首に触れて引きずり込んだ


かくして僕は塔に君臨した
さあ角砂糖を献上せよ
遠い眼下をのぞき込んだ そこに元の君の姿はない
印刷機が作った未来の歴史
退屈な病に血清はない 革命に血は流されないからだ
生きながら死んでいるような感覚に陥った
多分そのふたつに大きな違いはない


足音が秒針のように近づいてくると
僕はそれを知っていたこと 思い出したのさ
足音止んで 開け放つ
君は言った


君は言った
「時間だよ
僕から生まれた僕自身に告ぐ
メメント モリ」
青空 少しだけおかしくなったよ
僕の首に触れて引きずり込んだ


青空 少しだけおかしくなったよ
僕の首に触れて引きずり込んだ
青空 塔を抱いて眠りにつくのさ


リンクをコピー

動画:

動画を見る

歌手: People In The Box
ステータス: 公式 フル

※歌詞のご指摘はこちら

  • People In The Box 旧市街 歌詞

choushoku ni doku o hisoka ni more
Nagai doyoubi o owaraseru tame ni
Kidou o hazureta jinkoueisei no monoui shisen yurunda kuchimoto
Tou no mon o kugutte kara dono kurai no jikan ga tatta darou ka
Ichijikan? ichinichi? ichinen? hyakunen?
Kono kaidan wa amari ni nagakute
Noborinagara kudatteiru you na kankaku ni ochiitta
Tabun sono futatsu ni ookina chigai wa nai


hotondo wa wasureteshimatta ame ni toketeitta
Dokoka no daichi no youbun ni boku no kioku wa naru
Dareka ga imagoro tooku de uki o matsu
Uki wa tooi
Totsuzen kaidan wa owaru kaze ga chinmoku suru
Seijaku ga atari o tsutsumu toki ga michita you da
Saijoukai no tobira akehanachi
Boku wa itta
Boku wa itta


“jikan da yo
Boku kara umareta boku jishin ni tsugu
Memento mori”
Aozora sukoshi dake okashikunatta yo
Kimi no kubi ni furete hikizurikonda


kakushite boku wa tou ni kunrin shita
Saa kakuzatou o kenjou seyo
Tooi ganka o nozokikonda soko ni moto no kimi no sugata wa nai
Insatsuki ga tsukutta mirai no rekishi
Taikutsu na yamai ni kessei wa nai kakumei ni chi wa nagasarenai kara da
Ikinagara shindeiru you na kankaku ni ochiitta
Tabun sono futatsu ni ookina chigai wa nai


ashioto ga byoushin no you ni chikadzuitekuru to
Boku wa sore o shitteita koto omoidashita no sa
Ashioto yande akehanachi
Kimi wa itta


kimi wa itta
“jikan da yo
Boku kara umareta boku jishin ni tsugu
Memento mori”
Aozora sukoshi dake okashikunatta yo
Boku no kubi ni furete hikizurikonda


aozora sukoshi dake okashikunatta yo
Boku no kubi ni furete hikizurikonda
Aozora dou o daite nemuri ni tsuku no sa


リンクをコピー

動画:

動画を見る

歌手: People In The Box
Translated Title:
Old Town

I sneaked some poison into my breakfast,
In order to end this long Saturday.
I now have the languid gaze of a satellite out of its orbit, a slacken jaw.
How much time has passed since I made it through the gate to this tower?
An hour? A day? A year? A hundred years?
The stairs go on for so long;
As I climb, I begin to feel like I’m descending…
… but there probably isn’t much of a difference between the two!


I’ve forgotten most things; they washed away with the rain.
My memories will form somewhere within the nutrients of the soil,
Someone far off is surely waiting for a rainy season.
That rainy season is far off.
Suddenly the stairs end and the wind falls silent.
A calm wraps around me… it seems the time has come.
And when I opened the door at the very top,
I said…
I said…


“It’s time,
my self-born, self-informed,
momento mori”
The clear sky above began to look a bit strange,
Something reaches around your neck and pulls you in.


And now I’ve conquered the tower:
Come, bring before me all your cubed sugar!
I look far below from where I stand, but I no longer see you there.
In this future-history written by a printing press,
There’s no cure for the illness of boredom, since no blood can be spilled in the revolution.
Though alive, I begin to feel like I’m dying…
… but there probably isn’t much of a difference between the two!


Footsteps grow closer like the ticking hands of a clock,
And I suddenly remember that I already knew they were there.
The footsteps stop, you open the door,
And you said…


You said…
“It’s time,
my self-born, self-informed,
momento mori”
The clear sky above began to look a bit strange,
Something reaches around my neck and pulls me in.


The clear sky above began to look a bit strange,
Something reaches around my neck and pulls me in.
The clear sky clings to the tower and slips into slumber.


リンクをコピー

動画:

動画を見る

歌手: People In The Box
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

People In The Box『旧市街』の MV / PV

×

感想を聞かせて下さい:

【歌詞リリ】をフォロー

People In The Box 旧市街 歌詞