HEADHUNT 歌詞 OKAMOTO'S

アニメ「デュラララ!!×2 承」OP
HEADHUNT Lyrics
HEADHUNT 歌詞
歌手:OKAMOTO'S
関連作:アニメ「デュラララ!!×2 承」OP

耳を塞いでも瞼を閉じても あるコトないコト毛穴沁みて来る

噂話ヤバい話考えることも止めて 人の不幸を祈ってるのさ口よりも指は喋るぜ

あんたのアタマの中身は あんたが詰めた訳じゃなぁい アンタ Gotta ドコ? He Got ドコサ? Yeah! Yeah! Yeah!

いまアタマを失くした俺たちは あてもなく闇を彷徨うのだろう いま自分を失くした俺たちに 愛の意味誰か教えてくれよ ワオワオワオ この腕で ワオワオワオ取り戻そうぜ

好き嫌いやウソホントや白黒つけたがり屋たち 自分のカラーは色が褪せてカラフルな画面に見蕩れて

バッタもんたちのジタバタは 馬っ鹿ばっかでもうキリがなぁい パッパラッパ Viva! タリラリラーん Yeah! Yeah! Yeah!

今光を求めて俺たちは 覚悟決めて明日へ踏み出すけど いま行き場を失くした俺たちに 生きる意味誰か教えてくれよ

ワオワオワオその足で ワオワオワオ探し出そうぜ Yeah! Yeah!

耳を塞いでも瞼を閉じても あるコトないコト…

Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!

いまアタマを失くした俺たちは どうすれば涙流せるのだろう いま俺が俺であるそのために 愛の意味誰か教えてくれよ

ワオワオワオこの腕で ワオワオワオ取り戻そう ワオワオワオその足で ワオワオワオ探し出そうぜ

作詞:オカモトショウ、いしわたり淳治
作曲:オカモトコウキ
ステータス:公式フル
HEADHUNT Lyrics
Artist:OKAMOTO'S
Tie-in:Durarara!!x2 Shou OP

mimi o fusaidemo mabuta o tojitemo aru koto nai koto keana shimitekuru

uwasabanashi yabai hanashi kangaeru koto mo yamete hito no fukou o inotteru no sa kuchi yori mo yubi wa shaberu ze

anta no atama no nakami wa anta ga tsumeta wake janai anta Gotta doko? He Got doko sa? Yeah! Yeah! Yeah!

ima atama o nakushita oretachi wa atemonaku yami o samayou no darou ima jibun o nakushita oretachi ni ai no imi dareka oshietekureyo wao wao wao kono ude de wao wao wao torimodosou ze

sukikirai ya uso honto ya shirokuro tsuketagariyatachi jibun no karaa wa iro ga asete karafuru na gamen ni mitorete

battamontachi no jitabata wa bakka bakka de mou kiri ga naai papparappa Viva! tarirariraan Yeah! Yeah! Yeah!

ima hikari o motomete oretachi wa kakugo kimete ashita e fumidasu kedo ima ikiba o nakushita oretachi ni ikiru imi dareka oshietekure yo

wao wao wao sono ashi de wao wao wao sagashidasou ze Yeah! Yeah!

mimi o fusaidemo mabuta o tojitemo aru koto nai koto…

Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!

ima atama o nakushita oretachi wa dou sureba namida nagaseru no darou ima ore ga ore de aru sono tame ni ai no imi dareka oshietekure yo

wao wao wao kono ude de wao wao wao torimodosou wao wao wao sono ashi de wao wao wao sagashidasou ze

Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull

Even if I cover my ears or close my eyes, Truth and lies alike seep in through my pores

I’ve stopped thinking about rumors and talk of terrible things, And I’m praying for the misfortune of others. Actions speak louder than words

It’s not like you’re the one Who stuffed your head with all these things Where you gotta go? Where’d he go to? Yeah! Yeah! Yeah!

Now that we’ve lost our heads, It seems like we’ll be wandering aimlessly through the dark Now that we’ve lost ourselves, Somebody please tell us the meaning of love Wao wao wao we’ll take it back Wao wao wao with our own hands

Those who like to put things into likes and dislikes, lies and truths, black and white Are fascinated by colorful screens as their own colors fade

The flailing of all these counterfeits Has no end to it, and they’re nothing but idiots Papparappa Viva! Tarirariraan Yeah! Yeah! Yeah!

Now those of us who seek the light Have prepared ourselves to step forward towards tomorrow, But now that we’ve lost our destination, Someone please tell us the meaning of life

Wao wao wao we’ll go find it Wao wao wao with our own feet–Yeah! Yeah!

Even if I cover my ears or close my eyes, Truth and lies…

Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!

Now that we’ve lost our heads, What do we have to do to be able to shed any tears? Someone please tell me the meaning of love So I can still be myself now

Wao wao wao we’ll take it back Wao wao wao with our own hands Wao wao wao we’ll go find it Wao wao wao with our own feet

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
LN Staff

LN Staff

Translation by Former LN Member: "Amarok"
(*´・ω・)(・ω・`*)
Help us do more by sending us a coffee or supporting us on Patreon!
LN Staff

Latest posts by LN Staff

    LNをフォローしよう!
    Follow us!

    関連歌詞 Related Lyrics

    Lyrical Nonsense