Diver 歌詞 NICO Touches the Walls

アニメ「NARUTO -ナルト- 疾風伝」OP 8
Diver Lyrics
Diver 歌詞
歌手:NICO Touches the Walls
関連作:アニメ「NARUTO -ナルト- 疾風伝」OP 8

あの水平線が遠ざかっていく 青すぎた空には明日すら描けなくて 息もできないくらい澱んだ人の群れ 僕はいつからここに潜り込んだんだ?

悲しみなんて吐きだして 前だけ見てればいいんだっけ それじゃとてもまともでいられない すべてを僕が敵にまわしても 光をかすかに感じてるんだ そこまで行けそうなら

息をしたくて ここは苦しくて 闇を見上げるだけの夜は もがく減圧症のダイバー 生きているんだって 確かめたくて 深い海底を目指してもう一度 呼吸をしよう

頭の中の地図をひっくり返したら 足りないものだらけで 独り怯えた昨夜 僕は強いんだってずっと思ってた 誰よりも強いってずっと思ってた

迷子になった白鳥が 星の夜空に浮かんでいた 慰めのように降り出した雨 だけどどうやら僕らはなれそうもない 星が星なら僕は僕さ どこまで行けそうかな

重たい錨を背負い込んで ほんの少し祈りを吐きだして まるで合図のように降り出した雨

息をしたくて ここは苦しくて 闇を見上げるだけの僕じゃ 浮かぶ方法もないダイバー 生きているんだって 確かめたいならそう 深い海底を目指してもう一度だけ 息をしてみて ただの幸せに気づいたら もう二度と溺れないよ

作詞:光村龍哉
作曲:光村龍哉
ステータス:公式フル
Diver Lyrics
Artist:NICO Touches the Walls
Tie-in:Naruto: Shippuden OP 8

ano suiheisen ga touzakatte iku aosugita sora ni wa ashita sura egakenakute iki mo dekinai kurai yodonda hito no mure boku wa itsu kara koko ni mogurikondanda

kanashimi nante hakidashite mae dake mitereba iindakke sore ja totemo matomo de irarenai subete o boku ga teki ni mawashitemo hikari o kasuka ni kanjiterunda soko made yukesou nara

iki o shitakute koko wa kurushikute yami o miageru dake no yoru wa mogaku genatsushou no daiba- ikiteirunda tte tashikametakute fukai kaitei o mezashite mou ichido kokyuu o shiyou

atama no naka no chizu o hikkurikaeshitara tarinai mono darake de hitori obieta yuube boku wa tsuyoinda tte zutto omotteta dare yori mo tsuyoi tte zutto omotteta

maigo ni natta hakuchou ga hoshi no yozora ni ukandeita nagusame no you ni furidashita ame dakedo douyara bokura wa naresou mo nai hoshi ga hoshi nara boku wa boku sa doko made yukesou ka na

omotai ikari o seoikonde hon no sukoshi inori o hakidashite marude aizu no you ni furidashita ame

iki o shitakute koko wa kurushikute yami o miageru dake no boku ja ukabu houhou mo nai daibaa ikiteirunda tte tashikametai nara sou fukai kaitei o mezashite mou ichido dake iki o shitemite tada no shiawase ni kidzuitara mou nido to oborenai yo

Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull

The horizon gets farther and farther away, Into a sky so blue in which not even tomorrow can be impressed upon it. I’m amongst a crowd of people so stagnate I can’t breath, And I can’t remember when it was that I dug myself in here.

Just spit out your sadness and only look at what’s to come? But no one can live properly that way. Even if I were to turn everyone against me, I’ll still feel the faintest bit of light – And if there’s still a chance that I can make it there…

I yearn to breathe, but this place is choking me, On nights where I can only stare up at the darkness, I’m like a writhing diver with the bends. Wanting to find proof that I’m still alive, I’ll aim for the bottom of the sea, so I can breathe once again.

Last night, all alone, I turned over the map within my mind, And was frightened to find it showed nothing but things I was missing… I had always thought that I was strong; I had always thought I was stronger than anyone else!

A swan that had lost its way was floating through the stars of the night sky; Rain begins to fall, as if trying to comfort me. But it doesn’t seem we can ever become like that; if the stars are the stars, I am me, Though I wonder just how far I can go…

I hoist this heavy anchor upon my shoulders, spit out the smallest prayer, And the rain came pouring down as if giving me a sign…

I yearn to breathe, but this place is choking me, If I look only at the darkness above, I’m a diver with no hope of floating back up. If I want to find proof that I’m still alive, I’ll have to aim for the bottom of the sea, and once more, Try taking breath; If I can just find the slightest happiness, I’ll never drown again.

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin Philos
Follow me!

Thaerin Philos

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin Philos
Follow me!

Latest posts by Thaerin Philos

    El horizonte se aleja más y más, En ese cielo tan azul que no se puede ver el mañana. Estoy entre una multitud de personas, tan estancadas que no se puede respirar, ¿Hace cuánto que estoy enterrado en este lugar?

    “Sólo saca la tristeza y espera lo que vendrá,” dijiste, Pero nadie puede vivir así. Aunque todo se vuelva contra mí, seré capaz de sentir un pequeño rayo de luz, Si aún hay posibilidad de llegar….

    Quiero respirar, este lugar me asfixia, En noches donde solo se ve la oscuridad, soy como un buzo retorciéndose en sus ataduras. Quiero comprobar que sigo vivo, Iré hacia el fondo del océano, para volver a respirar.

    Si reviso el mapa de mi cabeza, Me asustaré por todas las cosas que aún me esperan. Pensaba que era fuerte, Pensaba que era más fuerte que nadie.

    Un cisne que ha perdido su camino flota entre las estrellas del cielo nocturno, Y la lluvia cae, intentando consolarme. Sin embargo, nunca podremos ser así; las estrellas son estrellas y yo soy yo, Hasta dónde podemos llegar…

    Llevo esta pesada ancla sobre mis hombros, y digo la más pequeña plegaria, La lluvia cae, como una señal para mí.

    Quiero respirar, este lugar me asfixia, Cuándo solo se ve la oscuridad, soy un buzo sin esperanza de regresar a la superficie. ¡Quiero comprobar que sigo vivo! Iré hacia el fondo del océano, para otra vez, Intentar respirar. Si puedo encontrar la más pequeña felicidad, no me volveré a ahogar.

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    LN Staff
    Follow me!

    LN Staff

    Translation by Former LN Member: "Dianaa"
    (*´・ω・)(・ω・`*)
    Help us do more by sending us a coffee or supporting us on Patreon!
    LN Staff
    Follow me!

    Latest posts by LN Staff

      Tuffatore

      L’orizzonte si allontana sempre più, In un cielo talmente blu che neanche il domani riesce a rimanervi impresso. Sono circondato da una folla stagnante che m’impedisce di respirare, E non ricordo più quand’è che ci sono entrato.

      Ti limiti a sputare fuori la tristezza pensando a ciò che sarà? Ma non si può vivere così. Dovessi anche mettermi contro tutti, percepirò quella debole luce – E se ci fosse la minima possibilità di raggiungerla…

      Voglio respirare, ma questo posto mi sta soffocando, Nelle notti in cui posso solo fissare l’oscurità, sono come un tuffatore che si piega contorcendosi. Cercando la prova che sono ancora in vita, Punterò al fondo del mare per riprendere il respiro.

      L’altra notte, tutto solo, vagavo per la mappa nella mia mente, Terrorizzato dalla possibilità che mi mostrasse solo cose che non avevo… Ho sempre pensato di essere forte; Ho sempre creduto di essere il più forte!

      Tra le stelle del cielo notturno fluttua un cigno che ha smarrito la propria strada; La pioggia inizia a cadere come a cercare di confortarmi. Ma non sembra che ci riusciremo; se le stelle sono stelle, allora io sono io, Anche se mi chiedo quanto riuscirò ad andare avanti…

      Mi carico sulle spalle quest’ancora pesante, pronuncio una misera preghiera, Ed il diluvio su di me come a darmi un segnale…

      Voglio respirare, ma questo posto mi sta soffocando, Quando osservo l’oscurità su di me, sono un tuffatore che non riesce a riemergere. Per trovare la prova che sono ancora vivo, Dovrò puntare al fondo del mare e, ancora una volta, Riprendere il respiro; Se trovassi un minimo di felicità, non affogherei più.

      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
      Translated by:
      Waruimono

      Waruimono

      No one knows what it's like to be the Waruimono.
      Waruimono

      Latest posts by Waruimono

        LNをフォローしよう!
        Follow us!

        関連歌詞 Related Lyrics

        Lyrical Nonsense