飛花落葉 歌詞 なつめ千秋 feat. GUMI


Hikarakuyou Lyrics
飛花落葉 歌詞
歌手:なつめ千秋 feat. GUMI

逃げ出したい 投げ出したい 誰よりも我が身が可愛くて 人の為だと口にする度 知らぬ間に誰かを傷付けてる それも全て巡り合わせ 従い続けるしかないから 決して泣かないと 目を逸らしていく 輝くまで

誰かを責められる程の 生き方はしていないけど 心無く立ち回る人 好きになれる訳ないから 限りのある時の中の刹那 重なる奇跡ですら  深く深く沈むなら この灯を消して

逃げ出したい 投げ出したい 誰よりも我が身が可愛くて 人の為だと口にする度 知らぬ間に誰かを傷付けてる 掌から零れ落ちる 幾つものアヤメの蕾など 決して咲かないと 目を逸らしていく 「独りにして」

妬(ねた)み嫉(そね)みに縛られて 堕落した馬鹿な世界は 消えてしまいたくなる程 恨み辛みに侵された カテゴライズに飲まれ リベラリズムの欠片も失くした  没個性から何を生み出せるのですか?

晴れの日にも 雨の日にも 誰よりも君を嫌い続け 月が夜空を支配する度 正体不明の何かに怯えてる 形だけのテクニックなど 気が付けばこの首を締めてる 止める人なんている訳ないから 諦めてた

行き場も無く不安定な この気持ちがくれる苦しみに 絆(ほだ)されたまま朝が来るから 答えなど導ける訳なくて 痛みだけが告げてくれた この心が生きている事を 例え独りでも 涙は見せない

逃げ出したい 投げ出したい 誰よりも我が身が可愛くて 人の為だと口にする度 知らぬ間に誰かを傷付けてる 掌から零れ落ちる 幾つものアヤメの蕾など 決して咲かないと 目を逸らしていく 「独りにして」

作詞:なつめ千秋
作曲:なつめ千秋
関連歌手:なつめ千秋GUMI
ステータス:公式フル
Hikarakuyou Lyrics
Artist:Natsume Chiaki feat. GUMI

nigedashitai nagedashitai dareyorimo wagami ga kawaikute hito no tame dato kuchi ni suru tabi shiranumani dareka o kizutsuketeru sore mo subete meguriawase shitagaitsudzukeru shika nai kara kesshite nakanai to me o sorashiteiku kagayaku made

dareka o semerareru hodo no ikikata wa shiteinai kedo kokoronaku tachimawaru hito suki ni nareru wake nai kara kagiri no aru toki no naka no setsuna kasanaru kiseki desura fukaku fukaku shizumu nara kono akari o keshite

nigedashitai nagedashitai dare yorimo wagami ga kawaikute hito no tame dato kuchi ni suru tabi shiranumani dareka o kizutsuketeru tenohira kara koboreochiru ikutsumo no ayame no tsubomi nado kesshite sakanaito me o sorashiteiku “hitori ni shite”

netami sonemi ni shibararete daraku shita baka na sekai wa kieteshimaitakunaru hodo uramitsurami ni okasareta kategoraizu ni nomare riberarizumu no kakera mo nakushita botsukosei kara nani o umidaseru no desuka?

hare no hi nimo ame no hi nimo dare yorimo kimi o kiraitsudzuke tsuki ga yozora o shihai suru tabi shoutaifumei no nanika ni obieteru katachi dake no tekunikku nado ki ga tsukeba kono kubi o shimeteru tomeru hito nante iru wake nai kara akirameteta

ikiba mo naku fuantei na kono kimochi ga kureru kurushimi ni hodasareta mama asa ga kuru kara kotae nado michibikeru wake nakute itami dake ga tsugetekureta kono kokoro ga ikiteiru koto o tatoe hitori demo namida wa misenai

nigedashitai nagedashitai dare yorimo wagami ga kawaikute hito no tame dato kuchi ni suru tabi shiranumani dareka o kizutsuketeru tenohira kara koboreochiru ikutsumo no ayame no tsubomi nado kesshite sakanaito me o sorashiteiku “hitori ni shite”

Did we help?:Send us a tip!
Related Artists:Natsume ChiakiGUMI
Status:OfficialFull
Flying Flowers, Falling Leaves

I want to run away, throw it all away, ’cause there’s nothing more precious to me than myself! The more I say it’s for someone else’s sake, I end up hurting them before I know it. But that’s all just part of fate – I have no choice but to obey, So I’ll avert my eyes, resolving never to cry… until I can shine bright!

I’m not living life in a way that would allow me to criticize others, But there’s no way I could fall for someone who’s inconsiderate. If even the overlapping miracle of limited moments that exist within time, Will only sink deeper and deeper, just go ahead and put out my light!

I want to run away, throw it all away, ’cause there’s nothing more precious to me than myself! The more I say it’s for someone else’s sake, I end up hurting them before I know it. From the myriad iris buds that scatter from the palm of my hand, I’ll avert my eyes, believing that they’ll never bloom… so, “just let me be”!

Held captive by jealousy and envy, this depraved, foolish world, Is ravaged by pent-up resentment to the point it simply wants to disappear. Swallowed up by categories, it’s lost all traces of liberalism; What can possibly be born from a lack of individuality?

On clear days, and on rainy days, I’ll keep hating you more than anyone else, Fearing something unidentifiable as the moon takes gradual rule of the night sky. Wielding technique in form alone had me hanging myself before I knew it, But I’d given up on stopping, assuming there was no one in the world who could stop me.

The morning will come, filled with affectionate feelings; there’s no way it could possibly lead to an answer, For the pain given to me by this unstable, destination-less emotion. Pain was the only thing that informed me my heart was alive, But even alone, I’ll never let those tears be shown!

I want to run away, throw it all away, ’cause there’s nothing more precious to me than myself! The more I say it’s for someone else’s sake, I end up hurting them before I know it. From the myriad iris buds that scatter from the palm of my hand, I’ll avert my eyes, believing that they’ll never bloom… so, “just let me be”!

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    LNをフォローしよう!
    Follow us!

    関連歌詞 Related Lyrics

    Lyrical Nonsense