Daydreaming in Guam

歌詞・Lyrics
公式, Official

小袋成彬

Nariaki Obukuro

  1. 歌詞/Lyrics

  2. ローマ字/Romaji
  3. 英語訳/English
  4. Català
  5. Deutsch
  6. Español
  7. Italiano
喘息を堪えて 縁側の座椅子で朝まで話そう 線香漂うリビング 僕らを睨む君の親父の遺影 陽炎に僕らは溶けた グアムじゃ毎日熱にうなされて 会話もせずに あれはごめん 白い肌が勲章なのさ 二人の 今度は君が倒れた 隣の街の噂でさ 一番に駆けつけたのが自慢でさ それから心だけは半年以上も動いた 見慣れた寝顔に髭が 白い肌が勲章なのさ 二人の 二人だけの 夏に燃えた君 なぜ親父の誕生日に 晴れやかな黒 賑やかな黒 浮かぶ 母の苦労よりも グアムの水着の跡 だから僕は白昼夢の中に 意味なんて求めないからさ また君に会えるまで 薪を焚べ続けなきゃ
zensoku wo koraete engawa no zaisu de asa made hanasou senkou tadayou ribingu bokura wo niramu kimi no oyaji no iei kagerou ni bokura wa toketa guamu ja mainichi netsu ni unasarete kaiwa mo sezu ni are wa gomen shiroi hada ga kunshou na no sa futari no kondo wa kimi ga taoreta tonari no machi no uwasa de sa ichiban ni kaketsuketa no ga jiman de sa sore kara kokoro dake wa hantoshi ijou mo ugoita minareta negao ni hige ga shiroi hada ga kunshou na no sa futari no futari dake no natsu ni moeta kimi naze oyaji no tanjoubi ni hareyaka na kuro nigiyaka na kuro ukabu haha no kurou yori mo guamu no mizugi no ato dakara boku wa hakuchuumu no naka ni imi nante motomenai kara sa mata kimi ni aeru made maki wo kube tsudzukenakya
Follow us!

LN Staff

Romaji lyrics by our LN team.
(*´・ω・)(・ω・`*)
Help us do more by sending us a coffee or supporting us on Patreon!
Follow us!

Latest posts by LN Staff (see all)

    Let’s push through our asthma And sit in tatami chairs on the veranda, talking until morning Incense drifting through the living room Your old man’s funeral portrait glaring at us We melted into the shimmers of heat In Guam, every day was a restless fever dream Without even talking I’m sorry for all that Pale skin is a medal of honor Our medal Rumor is, this time That you collapsed in the next town over I took pride in being the first to come running Since then, your heart’s the only thing that’s kept moving, for over half a year Stubble has grown on your familiar, sleeping face Pale skin is a medal of honor Our medal Ours alone You burned up in the summer Why, on your dad’s birthday Does a bright black Does a lively black Come to mind? Sharper than your mother’s hardships Are the lines from your swimsuit from Guam That’s why I won’t search for meaning Amid my daydreams Until I can see you again I have to keep piling kindling on the fire
    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    友達になろう!

    Toria

    Feels Addict| 感情ズ中毒者 --- Lvl 84
    Lyrics Database| 生き歌詞字引 --- Lvl 75
    Bubblebender | シャボン使い --- Lvl 63

    Always open to new music--please suggest any songs/bands!
    聴いたことないアーティストをいつでも聴いてみたいから、おすすめどうぞ!

    If you like what I do, consider supporting me with coffee ☕!
    友達になろう!

    Latest posts by Toria (see all)

      Ensomnis a Guam
      Fem cara a la nostra asma I seguem en cadires tatami a la veranda, parlem fins al matí L'encens va surant per la sala d'estar El retrat fúnebre de ton pare ens mira tot irat Ens fonguérem en les boirines de calor A Guam, cada dia fou un neguitós somni febril Sense ni tan sols parlar Em reca tot plegat La pell pàl·lida és una medalla d'honor La nostra medalla Es diu que, aquest cop T'esvaïres en la ciutat següent Vaig enorgullir-me de ser el primer a venir corrents Des d'aleshores, el teu cor és l'únic que ha anat movent-se, durant més de mig any T'ha començat a sortir la barba en el teu dorment rostre familiar La pell pàl·lida és una medalla d'honor La nostra medalla Tan sols nostra T'abrandares a l'estiu Per què, en l'aniversari de ton pare Un negre brillant Un negre vivaç Em ve a la ment? Més punxents que les trifulgues de ta mare Són els contorns del teu banyador de Guam Per això no hi cercaré un sentit Enmig dels meus ensomnis Fins que pugui tornar-te a veure He d'anar apilant llenyam al foc
      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate

      Klonos Heart

      Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.

      Latest posts by Klonos Heart (see all)

        Tagträumen in Guam
        Lass uns uns den Weg durch unser Asthma bahnen Und in Stühlen aus Tatami bis in den Morgen auf der Veranda reden Weihrauch hing im Wohnzimmer in der Luft Das Portrait deines verstorbenen Vaters starrte uns an Während wir uns in die flimmernde Hitze auflösten In Guam war jeder Tag wie ein endloser Fieberwahn Selbst ohne dass wir sprachen Das tut mir alles Leid Blasse Haut ist eine Ehrenmedaille Unsere Medaille Gerüchte sagen dass du diesmal In der Nachbarstadt zusammengebrochen bist Ich war stolz darauf dass ich als erstes angerannt kam Seit damals ist dein Herz das einzige, das nicht aufgehört hat sich zu bewegen, über ein halbes Jahr lang Bartstoppeln haben angefangen auf deinem schlafenden Gesicht zu wachsen Blasse Haut ist eine Ehrenmedaille Unsere Medaille Nur unsere Im Sonner branntest du vor Hitze Warum kommt mir am Geburtstag deines Vaters Ein helles Schwarz Ein lebhaftes Schwarz Ins Gedächtnis? Deutlicher als die Mühen deiner Mutter Sind die Linien deiner Badehose aus Guam Deshalb werde ich meine Tagträume nicht Nach Bedeutungen durchsuchen Bis ich dich wiedersehen kann Muss ich weiter Holz ins Feuer legen
        Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
        talk to me!

        Iza

        i'm just a nerd who spends too much time talking about anime and kpop

        feel free to hit me up on social media!
        talk to me!

        Latest posts by Iza (see all)

          Ensueños en Guam
          Arrostremos nuestra asma Y sentémonos en sillas tatamis en la veranda, hablemos hasta el amanecer El incienso va flotando por la sala de estar El retrato fúnebre de tu viejo nos fulmina con la mirada Nos fundimos en las neblinas de calor En Guam, cada día fue un inquieto sueño febril Sin ni siquiera hablar Lo siento por todo aquello La piel pálida es una medalla de honor Nuestra medalla Se cuenta que, esta vez Te desvaneciste en la ciudad siguiente Me enorgullecí de ser el primero en venir corriendo Desde entonces, tu corazón es lo único que ha seguido moviéndose, durante más de medio año Te ha empezado a crecer la barba en tu durmiente rostro familiar La piel pálida es una medalla de honor Nuestra medalla Tan solo nuestra Tú te abrasaste en verano ¿Por qué, en el cumpleaños de tu padre Un negro brillante Un negro vivaz Me viene a la mente? Más punzantes que las penurias de tu madre Son los contornos de tu bañador de Guam Por eso no le buscaré ningún sentido En medio de mis ensueños Hasta que pueda volver a verte He de seguir apilando leños en el fuego
          Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate

          Klonos Heart

          Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.

          Latest posts by Klonos Heart (see all)

            Sognando ad Occhi Aperti in Guam
            Accettiamo il nostro asma E sediamoci sulle sedie tatami nella veranda, parlando fino al mattino L'incenso che fluttua nel salotto La foto da funerale del tuo vecchio che ci fissa Ci siamo sciolti nei bagliori di calore Nel Guam, ogni giorno era come un sogno di febbre irrequieta Senza neanche parlare Mi dispiace per quello La pelle pallida è una medaglia al valore La nostra medaglia La voce che gira dice, questa volta Che sei collassato nella città qui vicino Ero orgoglioso di essere il primo ad essere arrivato di corsa Da quel momento, il tuo cuore è l'unica cosa che viene tenuta in movimento, per più di mezzo anno Una barba corta era cresciuta sul tuo familiare, assopito volto La pelle pallida è una medaglia al valore La nostra medaglia Solo nostra Eri furibondo d'estate Perché, il giorno del compleanno di tuo padre Un nero brillante Un nero vivace Viene alla mente? Più affilato delle avversità di tua madre Sono le linee del tuo costume dal Guam Ecco perché non cercherò significati Nei miei sogni ad occhi aperti Fino a che non potrò rivederti Dovrò continuare ad accatastare ramoscelli sul fuoco
            Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
            Find me:

            Liusys

            "Italiani! Popolo di incoscienti! Di sprovveduti!!" -cit.

            Ko-Fi? Ko-Fi!!
            Find me:

            Latest posts by Liusys (see all)

              この歌詞をシェアする!
              Tweet about this on TwitterShare on FacebookShare on Google+
              Share These Lyrics!
              LN SEARCH・歌詞探索
              発売日 / Release:
              2018.04.25
              作家情報・Credits

              作詞・Lyricist:Nariaki Obukuro
              作曲・Composer:Nariaki Obukuro

              » HOME
              » ARTISTS
              小袋成彬Nariaki Obukuro
              LNをフォローする!
              Follow us!
              Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate

              関連する歌詞Related Lyrics