『東山奈央 - True Destiny』収録の『True Destiny/Chain the world』ジャケット

True Destiny 歌詞 東山奈央

アニメ「チェインクロニクル〜ヘクセイタスの閃(ひかり)〜」ED
Nao Toyama - True Destiny Lyrics

傷つくこと恐れていた 祈り切なく 滲んだ世界地図ひろげ

自分に何ができるだろう? 動き出す世界 救いを求めて

混沌と、絶望の 先にある光を掴む

繋がってく時の悲しみ 記憶に結ばれた鎖 この血流しても守る運命(さだめ) 罪深きこの身が滅び 赤く錆びてもなお、 譲れないものがここにあるから

新しい時代を拓こう True Destiny

残酷なこの現実に 体震える だけど逃げたりはしない

自分にしかできないこと わずかでも 確かにあると信じて

運命を、真実を すべてを希望に変える

消えない魂の叫び 悲観に包まれた未来 今は恐れず進んでゆく

無情な闘いの果てに この身朽ちてもなお 信じたいものがここにあるから

本当の物語、始めよう True Destiny

この世界覆う壁があるんなら 闇夜ごと、この手で壊すよ そして世界に朝は来る 何度も

大地を吹き抜ける風に 孤独に咲く花は揺れる 光輝く日を夢見て

繋がってく時の悲しみ 記憶に結ばれた鎖 この血流しても守る運命(さだめ) 罪深きこの身が滅び 赤く錆びてもなお、 譲れないものがここにあるから

新しい時代を拓こう 今、本当の物語始めよう True Destiny

発売日:2017.02.01
作詞:Heart's Cry
作曲:Heart's Cry
ステータス:公式フル

kizutsuku koto osoreteita inori setsunaku nijinda sekaichizu hiroge

jibun ni nani ga dekiru darou? ugokidasu sekai sukui o motomete

konton to, zetsubou no saki ni aru hikari o tsukamu

tsunagatteku toki no kanashimi kioku ni musubareta kusari kono chi nagashitemo mamoru sadame tsumibukaki kono mi ga horobi akaku sabitemo nao, yuzurenai mono ga koko ni aru kara

atarashii jidai o hirakou True Destiny

zankoku na kono genjitsu ni karada furueru dakedo nigetari wa shinai

jibun ni shika dekinai koto wazuka demo tashika ni aru to shinjite

unmei o, shinjitsu o subete o kibou ni kaeru

kienai tamashii no sakebi hikan ni tsutsumareta mirai ima wa osorezu susundeyuku

mujou na tatakai no hate ni kono mi kuchitemo nao shinjitai mono ga koko ni aru kara

hontou no monogatari, hajimeyou True Destiny

kono sekai oou kabe ga arun nara yamiyo goto, kono te de kowasu yo soshite sekai ni asa wa kuru nandomo

daichi o fukinukeru kaze ni kodoku ni saku hana wa yureru hikari kagayaku hi o yumemite

tsunagatteku toki no kanashimi kioku ni musubareta kusari kono chi nagashitemo mamoru sadame tsumibukaki kono mi ga horobi akaku sabitemo nao, yuzurenai mono ga koko ni aru kara

atarashii jidai o hirakou ima, hontou no monogatari hajimeyou True Destiny

Release:2017.02.01
Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull

I was afraid of being hurt… Praying miserably, I opened up my tear-stained world map.

Is there anything I can do? My world was set in motion, seeking salvation!

I’ll grasp the light That lies beyond this chaos and despair!

Sorrow born of connecting time: A chain wound tightly within my memories… No matter if my blood is shed, I’m fated to protect it! Even if this sinful body faces destruction, Growing red with rust, I have something here that I must never sacrifice!

I’ll open the way to a new era: A True Destiny!

Amid this cruel reality, My body trembles… but I will never run away!

I believe there’s surely something only I can do, No matter how small!

I’ll turn every fate, every truth, Into hope!

The wails of unfading souls… A future engulfed by pessimism. Fearing not this moment, I proceed!

Even if—at the end of a ruthless battle— This body will decay, There’s something here I wish to believe in!

I’ll begin my real story: A True Destiny!

If there’s a wall concealing this world, I’ll shatter it with my own hands, taking the darkness along with it! Then morning will visit this world… time and time again!

A wind will blow through this land, Jostling flowers that bloom in solitude, As they dream of glittering days!

Sorrow born of connecting time: A chain wound tightly within my memories… No matter if my blood is shed, I’m fated to protect it! Even if this sinful body faces destruction, Growing red with rust, I have something here that I must never sacrifice!

I’ll open the way to a new era… Right now, I’ll begin my real story: A True Destiny!

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast, lyrical translator, and #1 SEKIZAI fan!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    LNをフォローしよう!
    Follow us!

    関連歌詞 Related Lyrics

    LYRICAL NONSENSE