『水樹奈々 - Vitalization』収録の『Vitalization』ジャケット

Vitalization 歌詞 水樹奈々

アニメ「戦姫絶唱シンフォギアG」OP
Vitalization Lyrics
Vitalization 歌詞
歌手:水樹奈々
関連作:アニメ「戦姫絶唱シンフォギアG」OP

お願い 聴かせて… 僕はここにいるから 生まれたままの感情を隠さないで 惹かれ合う音色に 理由なんていらない 熱き想い 天を貫け true song

いつからだろう? 呼吸するように どうしてだろう? 君を求める 壊れた心疼き出す 叫び出す start it up! 溢れ過ぎた情報―ノイズ―はいつも 真実―リアル―を遠ざけ嘲笑う 望む程にすり抜ける光眩しすぎて…

virtual―安らぎ―守る為に孤独選ぶより 一人では知ることのない 手の温もり感じたいから

君だけに捧ぐ 愛―いのち―の旋律 美しい虹を描く 永久への序章 この胸の誓いは誰にも奪えない 飛び立とう 声を重ねて 空が待っているから

あとどれくらい 未来(あした)数えて あとどれくらい 涙枯らせば 僕は僕でいられるの…? 教えて How to fly 言葉より確かな歌―あい―で 不協和音―迷い―を打ち砕いていく 束ねた気持ちに嘘はつきたくないから

こんなにも震えてる 君に触れたくて もう閉じ込めたくない どんな時も響き合いたい

何も恐くない 君と二人なら 捻れた時間さえも 奇跡に変える その笑顔だけは決して離さないよ 信じて 繋がる鼓動 まだ見ぬ世界へと さあ、行こう…

寂しさは優しさへ 傷痕は強い絆結ぶ証になる

君だけに捧ぐ 愛―いのち―の旋律 美しい虹を描く 永久への序章 この胸の希望―うた―に終わりはない 飛び立とう 声を重ねて 空が待っているから 今、すべてを解き放とう

発売日:2013.07.31
作詞:水樹奈々
作曲:上松範康(Elements Garden)
ステータス:公式フル
Vitalization Lyrics
Artist:Nana Mizuki
Tie-in:Senki Zesshou Symphogear G OP

onegai kikasete… boku wa koko ni iru kara umareta mama no kanjou o kakusanaide hikareau neiro ni riyuu nante iranai atsuki omoi ten o tsuranuke true song

itsu kara darou? kokyuu suru you ni doushite darou? kimi o motomeru kowareta kokoro uzukidasu sakebidasu start it up! afuresugita noizu wa itsumo riaru o toozake azawarau nozomu hodo ni surinukeru hikari mabushisugite…

yasuragi mamoru tame ni kodoku erabu yori hitori dewa shiru koto no nai te no nukumori kanjitai kara

kimi dake ni sasagu inochi no senritsu utsukushii niji o egaku towa eno joshou kono mune no chikai wa darenimo ubaenai tobitatou koe o kasanete sora ga matteiru kara

ato dorekurai ashita kazoete ato dorekurai namida karaseba boku wa boku de irareru no…? oshiete How to fly kotoba yori tashika na ai de mayoi o uchikudaiteiku tabaneta kimochi ni uso wa tsukitakunai kara

konnanimo furueteru kimi ni furetakute mou tojikometakunai donna toki mo hibikiaitai

nanimo kowakunai kimi to futari nara nejireta jikan saemo kiseki ni kaeru sono egao dake wa kesshite hanasanai yo shinjite tsunagaru kodou mada minu sekai eto saa, yukou…

sabishisa wa yasashisa e kizuato wa tsuyoi kizuna musubu akashi ni naru

kimi dake ni sasagu inochi no senritsu utsukushii niji o egaku towa eno joshou kono mune no uta ni owari wa nai tobitatou koe o kasanete sora ga matteiru kara ima, subete o tokihanatou

Release:2013.07.31
Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull

Please, tell me… ‘Cause I’m right here; Don’t hide those emotions you were born with! We don’t need a reason to be attracted to each other’s tones; Oh, passionate emotions – pierce the heavens! My true song!

Since when? I started seeking you… And why? …as if you were my breath. My broken heart beings to ache, letting out a cry: start it up! The noise that results from an overflow of information, Withholds reality from us with a sneering expression. And the light that slips past us each time we make a wish is just too bright…

In order to protect a virtual peace, rather than choosing solitude, I want to feel the kind of warmth in my hand, That I can never achieve while alone!

I offer this melody of love and life to you alone, Drawing a beautiful rainbow as a prologue to eternity! No one can take away this oath within my heart, So let’s take flight, layering our voices… ‘Cause the sky is waiting!

How many more tomorrows do we need to count…? How many more tears have to dry…? Will I be able to remain as myself…? Teach me how to fly! With a song of love more reliable than words, I’ll smash through our doubtful discord, ‘Cause I don’t want to betray our bundled feelings!

I’m trembling this much just wanting to touch you… I don’t want to keep it locked away any longer – I want to always be resonating with you!

I’m not afraid of anything if I’m with you – We’ll make a miracle of even this twisted time! If nothing else, I’ll never let go of that smile, So believe in this beat that connects us; Let’s head for a world we’ve yet to see! Come, let us go…!

As loneliness turns to kindness, Our scars will become a symbol that ties our bonds tightly!

I offer this melody of love and life to you alone, Drawing a beautiful rainbow as a prologue to eternity! There’s no end to this song of hope in my heart, So let’s take flight, layering our voices… ‘Cause the sky is waiting! Let’s release it all, right here and now!

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin Philos
Follow me!

Thaerin Philos

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin Philos
Follow me!

Latest posts by Thaerin Philos

    LNをフォローしよう!
    Follow us!

    関連歌詞 Related Lyrics

    Lyrical Nonsense