The ticket is all that I have lost
十分な喪失と招待され
Today’s program is : a tragedy
救済の一切もない名作を


“Please be quiet. Hope is noisy”


The dreams rot off and drop away
望みこそ腐敗の元凶


No wish, no smile, only despair
The curtain will open


Welcome to the party
暗闇で舞う無数の影よ
This show will never end
何人も逃れられはしない


Singing a song for my memories
記憶のすべて嘲笑して
So please give me a big applause
喝采で更に堕として


No wish, no smile, only despair
The program will go on


Welcome to the party
拙く滑稽なワルツが
This show will never end
飽きてもまだ廻り続ける


“Would you like one more heartbreak, huh?”


How do you feel?
What do you think?
Fun? Joy? Relief?
Yeah, you’ve fallen


嗚呼、止まない
Wailing from the dark…
嘆きの声
Howling in the dark…


(ようこそ、キツイな旅へ)


Welcome to the party
暗闇で舞う無数の影よ
This show will never end
何人も逃れられはしない


暗闇で舞う無数の影よ
拙く滑稽なワルツが
絶望の名の劇場で ah


『MYTH & ROID theater D 歌詞』収録の『Paradisus-Paradoxum』ジャケット
歌手: MYTH & ROID
関連作: Re:ゼロから始める異世界生活
発売日: 2016.08.24
作詞: MYTH & ROID
作曲: MYTH & ROID
ステータス: 公式 フル

The ticket is all that I have lost
juubun na soushitsu to shoutai sare
Today’s program is: a tragedy
kyuusai no issai mo nai meisaku o


“Please be quiet. Hope is noisy”


The dreams rot off and drop away
nozomi koso fuhai no genkyou


No wish, no smile, only despair
The curtain will open


Welcome to the party
kurayami de mau musuu no kage yo
This show will never end
nanbito mo nogarerare wa shinai


Singing a song for my memories
kioku no subete choushou shite
So please give me a big applause
kassai de sara ni otoshite


No wish, no smile, only despair
The program will go on


Welcome to the party
tsutanaku kokkei na warutsu ga
This show will never end
akitemo mada mawaritsudukeru


“Would you like one more heartbreak, huh?”


How do you feel?
What do you think?
Fun? Joy? Relief?
Yeah, you’ve fallen


aa, yamanai
Wailing from the dark…
nageki no koe
Howling in the dark…


(youkoso, kitsui na tabi e)


Welcome to the party
kurayami de mau musuu no kage yo
This show will never end
nanbito mo nogarerare wa shinai


kurayami de mau musuu no kage yo
tsutanaku kokkei na warutsu ga
zetsubou no na no gekijou de ah


Artist: MYTH & ROID
Tie-in: Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu
Release: 2016.08.24
Did we help?: Help support us here!
Have A Request?: Commission us here!
Status: Official Full

This ticket is all that I have lost;
I’m invited, having now lost enough.
Today’s program is: a tragedy –
A masterpiece without a shred of salvation!


“Please be quiet. Hope is noisy.”


The dreams rot off and drop away…
Wishes are the main source of that decay.


No wish, no smile, only despair…
The curtain will open!


Welcome to the party,
Ye infinite shadows, dancing in the darkness!
This show will never end –
No one can ever escape it!


I’m singing a song for my memories-
Scorning my memory in its entirety,
So please give me a big applause;
Drop me even further with your ovation!


No wish, no smile, only despair…
The program will go on!


Welcome to the party-
This crude, comical waltz.
This show will never end –
Even if you lose interest, it will continue to repeat!


“Would you like one more heartbreak, huh?”


How do you feel?
What do you think?
Fun? Joy? Relief?
Yeah, you’ve fallen!


Ahh, the sound of grieving voices-
Wailing from the dark…
-never ends.
Howling in the dark…


(Welcome, to a journey of hardship…)


Welcome to the party,
Ye infinite shadows, dancing in the darkness!
This show will never end –
No one can ever escape it!


Ye infinite shadows, dancing in the darkness!
This crude, comical waltz,
Is held at the theater know as “Despair”. Ah!


Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast, lyrical translator, and #1 SEKIZAI fan!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    Teatre D

    Aquest tiquet és tot el que he perdut;
    Hi estic convidada, havent perdut prou fins ara.
    El programa d’avui és: una tragèdia –
    Una obra mestra sense un bri de salvació!


    “Silenci, si us plau. L’esperança és sorollosa.”


    Els somnis es van podrir i precipitar…
    Els desitjos són la font principal d’aquest corrompiment.


    Sense desitjos, sense somriures, només desesperança…
    El teló s’obrirà!


    Benvingudes a la festa,
    Oh, ombres infinites, dansant en la foscor!
    Aquest espectacle no s’acabarà mai –
    Ningú podrà mai defugir-lo!


    Canto una cançó per als meus records-
    Menystenint la meva memòria sencera,
    Així que doneu-me un gran aplaudiment;
    Feu que caigui encara més lluny amb la vostra ovació!


    Sense desitjos, sense somriures, només desesperança…
    El programa seguirà endavant!


    Benvinguts a la festa-
    Aquest matusser vals jocós.
    Aquest espectacle no s’acabarà mai –
    Encara que perdis interès, seguirà repetint-se!


    “T’agradaria que se’t tornés a trencar el cor, eh?”


    Com et trobes?
    En què penses?
    Divertiment? Joia? Alleujament?
    Sí, has caigut!


    Ahh, el so de veus planyents-
    Gemegant des de la foscor…
    -mai cessa.
    Udolant en la foscor…


    (Benvinguts, a un viatge de trifulgues…)


    Benvingudes a la festa,
    Oh ombres infinites, dansant en la foscor!
    Aquest espectacle no s’acabarà mai –
    Ningú podrà mai defugir-lo!


    Oh, ombres infinites, dansant en la foscor!
    Aquest matusser vals jocós,
    Se celebra en un teatre anomenat “Desesperació”. Ah!


    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Klonos Heart

    Klonos Heart

    Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.
    Klonos Heart

    Latest posts by Klonos Heart

      Das Ticket ist alles, was ich verloren habe
      Ich bin eingeladen, nachdem ich nun genug verlor
      Das heutige Programm ist: eine Tragödie!
      Ein Meisterwerk ohne die geringste Erlösung


      „Bitte sei still. Die Hoffnung ist so laut“


      Die Träume verrotten und fallen ab
      Wünsche sind der Hauptgrund dieses Zerfalls


      Kein Wunsch, kein Lächeln – nur Verzweiflung
      Der Vorhang wird sich öffnen


      Willkommen zur Party
      Ihr zahllosen, in der Finsternis tanzenden Schatten
      Diese Show wird niemals enden
      Niemand kann ihr jemals entkommen


      Ich singe ein Lied für meine Erinnerungen
      Mein Gedächtnis für alle Ewigkeit verachtend
      Also gib mir bitte tosenden Beifall
      Lass mich mit deinem Applaus noch tiefer fallen


      Kein Wunsch, kein Lächeln – nur Verzweiflung
      Das Programm wird weitergehen


      Willkommen zur Party
      Zu diesem primitiven, skurrilen Walzer
      Diese Show wird niemals enden
      Selbst wenn du das Interesse verlierst, wird sie sich weiter wiederholen


      „Möchtest noch ein gebrochenes Herz, was?“


      Wie fühlst du dich?
      Was denkst du?
      Spaß? Freude? Erleichterung?
      Ja, du bist gefallen


      Ahh, der Klang trauernder Stimmen
      Aus der Dunkelheit jammernd
      Hört niemals auf
      Aus der Dunkelheit heulend


      (Willkommen zu einer Reise des Elends)


      Willkommen zur Party
      Ihr zahllosen, in der Finsternis tanzenden Schatten
      Diese Show wird niemals enden
      Niemand kann ihr jemals entkommen


      Ihr zahllosen, in der Finsternis tanzenden Schatten
      Zu diesem primitiven, skurrilen Walzer
      Der im Theater namens „Despair“ abgehalten wird. Ah!


      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
      Translated by:
      Lyrical Nonsense

      Lyrical Nonsense

      Translation by Lyrical Nonsense staff

      Want to join the team?
      (*´・ω・)(・ω・`*)
      Check out our About page!

      You can also help LN by sending us a Ko-Fi!
      Lyrical Nonsense

      Latest posts by Lyrical Nonsense

        Teatro D

        Este tique es todo lo que he perdido;
        Estoy invitada, habiendo perdido suficiente hasta ahora.
        El programa de hoy es: una tragedia –
        ¡Una obra maestra sin una pizca de salvación!


        “Silencio por favor. La esperanza es ruidosa.”


        Los sueños se pudrieron y precipitaron…
        Los deseos son el origen principal de esa corrupción.


        Sin deseos, sin sonrisas, solo desesperación…
        ¡El telón se abrirá!


        Bienvenidas a la fiesta,
        Oh sombras infinitas, ¡danzando en la oscuridad!
        Este espectáculo jamás terminará –
        ¡Nadie podrá nunca eludirlo!


        Canto una canción para mis recuerdos-
        Desdeñando mi entera memoria,
        Conque dadme un gran aplauso;
        ¡Haced que caiga aún más lejos con vuestra ovación!


        Sin deseos, sin sonrisas, solo desesperación…
        ¡El programa seguirá adelante!


        Bienvenidos a la fiesta-
        Este tosco vals cómico.
        Este espectáculo jamás terminará –
        Aunque pierdas interés, ¡seguirá repitiéndose!


        “Te gustaría que se te volviera a romper el corazón, ¿eh?”


        ¿Cómo te encuentras?
        ¿En qué piensas?
        ¿Diversión? ¿Alegría? ¿Alivio?
        Sí, ¡has caído!


        Ahh, el sonido de voces plañideras-
        Gimoteando desde la oscuridad…
        -nunca cesa.
        Aullando en la oscuridad…


        (Bienvenidos, a un viaje de infortunio…)


        Bienvenidas a la fiesta,
        Oh sombras infinitas, ¡danzando en la oscuridad!
        Este espectáculo jamás terminará –
        ¡Nadie podrá nunca eludirlo!


        Oh sombras infinitas, ¡danzando en la oscuridad!
        Este tosco vals cómico,
        Se celebra en un teatro llamado “Desesperación”. ¡Ah!


        Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
        Translated by:
        Klonos Heart

        Klonos Heart

        Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.
        Klonos Heart

        Latest posts by Klonos Heart

          teatro D

          Questo biglietto è tutto ciò che ho perso;
          Sono invitato, avendo adesso perso a sufficienza.
          Il programma di oggi è: una tragedia –
          Un capolavoro senza ombra di salvezza!


          “Per favore fate silenzio. La speranza è rumorosa.”


          I sogni marciscono e cadono…
          I desideri sono la fonte principale di quella decomposizione.


          Nessun desiderio, nessun sorriso, solo disperazione…
          Il sipario si alzerà!


          Benvenuti alla festa,
          Voi infinite ombre, che danzate nell’oscurità!
          Questo spettacolo non finirà mai –
          Nessuno può fuggire!


          Sto intonando una canzone dei miei ricordi-
          Disprezzando la mia memoria per la sua interezza,
          Quindi per favore fatemi un grande applauso;
          Lasciatemi cadere ancora più in basso con la vostra standing ovation!


          Nessun desiderio, nessun sorriso, solo disperazione…
          Il programma andrà avanti!


          Benvenuti alla festa-
          Questo crudele, comico valzer.
          Questo spettacolo non finirà mai –
          Anche se perdi interesse, continuerà a ripetizione!


          “Vorresti un altro cuore spezzato huh?”


          Come ti senti?
          Cosa pensi?
          Divertimento? Gioia? Sollievo?
          Sì, sei caduto!


          Ahh, il suono delle voci in lutto-
          Che piangono dall’oscurità…
          -non finisce mai.
          Urlando nell’oscurità…


          (Benvenuti, in un viaggio di avversità)


          Benvenuti alla festa,
          Voi infinite ombre, che danzate nell’oscurità!
          Questo spettacolo non finirà mai –
          Nessuno può fuggire!


          Voi infinite ombre, che danzate nell’oscurità!
          Questo crudo, comico valzer,
          Viene tenuto a teatro come “Disperazione”. Ah!


          Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
          Translated by:
          Liusyss

          Liusyss

          "Italiani! Popolo di incoscienti! Di sprovveduti!!" -cit.

          Ko-Fi? Ko-Fi!!
          Liusyss

          Latest posts by Liusyss

            teatro D

            O ticket foi tudo o que perdi;
            Estou convidada, já tendo perdido o suficiente.
            A programação de hoje é: uma tragédia –
            Uma obra prima sem um fragmento de salvação!


            “Por obséquio, façais silêncio. Esperança é barulhenta.”


            Os sonhos apodrecem e caem…
            Desejos são a principal causa dessa deterioração.


            Sem desejo, sem sorriso, somente desespero…
            A cortina abrirá!


            Bem-vindos à festa,
            Vossas inesgotáveis sombras, a dançar na escuridão!
            Este show nunca acabará –
            Ninguém jamais há de escapar!


            Estou a cantar uma música para minhas recordações-
            Desdenhando inteiramente minha memória,
            Então, por obséquio, deem-me uma grande salva de palmas;
            Façam-me descender ainda mais com vossa ovação!


            Sem desejo, sem sorriso, somente desespero…
            O programa há de continuar!


            Bem-vindos à festa-
            Tal bruta, cômica valsa.
            Este show nunca acabará –
            Mesmo se vós perdeis o interesse, ele continuará a repetir!


            “Gostariam de mais um coração partido, huh?”*


            Como vocês se sentem?
            O que vocês pensam?
            Diversão? Felicidade? Alívio?
            É, caíram nessa!


            Ahh, o som de vozes entristecidas-
            O lamento advindo da escuridão…
            -nunca termina.
            Uivando no escuro…


            (Bem-vindos, à uma jornada de agrura…)


            Bem-vindos à festa,
            Vossas inesgotáveis sombras, a dançar na escuridão!
            Este show nunca acabará –
            Ninguém jamais há de escapar!


            Vossas inesgotáveis sombras, a dançar na escuridão!
            Tal bruta, cômica valsa,
            A ser sediada no teatro conhecido como “Desespero”. Ah!


            *TL Note: Essa e as próximas 4 frases supostamente devem ser mais "irônicas" e devem ter um tom mais "atual", por isso saíram do padrão de conjugação do resto da letra.
            Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
            Translated by:
            Sekizai
            follow me!

            Sekizai

            Cantora no YouTube, streamer na Twitch, ilustradora, tradutora e ora ora ora
            Se você gosta do meu trabalho, considere me dar um café! (/・ω・)/ ☕
            ------------------------------------------------------------------
            Singer on YouTube, streamer on Twitch, illustrator, and translator~
            If you like my work, consider giving me a coffee! (/・ω・)/ ☕
            Sekizai
            follow me!

            Latest posts by Sekizai

              LNをフォローしよう!
              Follow us!

              関連歌詞
              Related Lyrics

              文字サイズ
              位置
              テーマ
              Font Size
              Align
              Theme
              LYRICAL NONSENSE