箱庭 歌詞 Mr.Children


Hakoniwa Lyrics
箱庭 歌詞
歌手:Mr.Children

ヒリヒリと流れる 傷口から染み出る 赤い血の色の悲しみが 胸にこぼれる

ジリジリ寂しさは 現実味帯びてくる 気づかぬふりはできない でも認めたくもない

きっと僕が考えていた以上に 小さな箱庭で僕は生きてる

誰のための愛じゃなく 誰のための恋じゃなく 不器用なまでに僕はただ 君を大好きでした

明日には明日の風が吹くっていうけど 今日の太陽を浴びたい 月に見惚れたい

いつのまに過ぎ去っていた誕生日 祝ってくれる人がもういないことを知る

誰のための愛じゃなく 誰のための恋じゃなく 乱暴なまでに僕はまだ 君を好きで 残酷なまでに温かな思い出に生きてる 箱庭に生きてる

発売日:2018.10.03
作詞:桜井和寿
作曲:桜井和寿
ステータス:公式フル
Hakoniwa Lyrics
Artist:Mr.Children

hirihiri to nagareru kizuguchi kara shimideru akai chi no iro no kanashimi ga mune ni koboreru

jirijiri sabishisa wa genjitsumi obite kuru kizukanu furi wa dekinai demo mitometaku mo nai

kitto boku ga kangaeteita ijou ni chiisana hakoniwa de boku wa ikiteru

dare no tame no ai janaku dare no tame no koi janaku bukiyou na made ni boku wa tada kimi wo daisuki deshita

ashita ni wa ashita no kaze ga fuku tte iu kedo kyou no taiyou wo abitai tsuki ni mitoretai

itsu no ma ni sugisatteita tanjoubi iwatte kureru hito ga mou inai koto wo shiru

dare no tame no ai janaku dare no tame no koi janaku ranbou na made ni boku wa mada kimi wo suki de zankoku na made ni attaka na omoide ni ikiteru hakoniwa ni ikiteru

Release:2018.10.03
Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull
Miniature Garden

It smarts and flows, oozing from this wound The sadness in the color of my red blood spills from my heart

Slowly but steadily, my loneliness is tinged with reality I can’t pretend to not notice it, but I don’t want to acknowledge it either

Surely, more than I’d thought I was living in a tiny miniature garden

This love wasn’t for just anyone This romance wasn’t for just anyone I just loved you so much I couldn’t keep myself together

Though you say that tomorrow’s wind will blow tomorrow I want to bask in today’s sun, be enchanted by today’s moon

Before I realized it, my birthday passed I realized there wasn’t anyone to celebrate it with me, not anymore

This love wasn’t for just anyone This romance wasn’t for just anyone I still love you, even recklessly I’m still living with warm memories, even cruelly Living in a miniature garden

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
友達になろう!

Toria

Feels Addict| 感情ズ中毒者 --- Lvl 84
Lyrics Database| 生き歌詞字引 --- Lvl 75
Bubblebender | シャボン使い --- Lvl 63

Always open to new music--please suggest any songs/bands!
聴いたことないアーティストをいつでも聴いてみたいから、おすすめどうぞ!

If you like what I do, consider supporting me with coffee ☕!
友達になろう!

Latest posts by Toria (see all)

    Jardí en Miniatura

    Em cou i flueix, traspuant d’aquesta ferida La tristor en la color de la sang vermella em vessa del cor

    A pleret però constant, la meva solitud es matisa amb la realitat No puc fingir que no me n’adono, però tampoc vull reconèixer-ho

    Segur, més que no pas em pensava Vivia en un petit jardí en miniatura

    Aquest amor no era sols per a qualsevol Aquest voler no era sols per a qualsevol Només que t’estimava tant que no podia captenir-me Mal que diguis que el vent de demà, demà bufarà Vull prendre el sol d’avui, que m’enarti la lluna d’avui

    Abans que me n’atalaiés, el meu aniversari passà Em vaig atalaiar que no hi havia ningú per celebrar-lo amb mi, ja no

    Aquest amor no era sols per a qualsevol Aquest voler no era sols per a qualsevol Encara t’estimo, fins i tot temeràriament Encara visc amb els càlids records, fins i tot cruelment Visc en un jardí en miniatura

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:

    Klonos Heart

    Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.

    Latest posts by Klonos Heart (see all)

      Jardín en Miniatura

      Me escuece y fluye, rezumando de esta herida La tristeza en el color de la roja sangre se vierte de mi corazón

      Poco a poco pero constante, mi soledad se matiza con la realidad No puedo fingir que no lo noto, pero tampoco quiero reconocerlo

      Seguro, más de lo que me creía Vivía en un pequeño jardín en miniatura

      Este amor no era solo para cualquiera Este cariño no era solo para cualquiera Solo que te amaba tanto que no podía comportarme

      Aunque digas que el viento de mañana, mañana soplará Quiero echarme al sol de hoy, que me hechice la luna de hoy

      Antes de darme cuenta, mi cumpleaños pasó Me di cuenta cuando no había nadie para celebrarlo conmigo, ya no

      Este amor no era solo para cualquiera Este cariño no era solo para cualquiera Aún te amo, temerariamente incluso Aún vivo con los cálidos recuerdos, cruelmente incluso Vivo en un jardín en miniatura

      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
      Translated by:

      Klonos Heart

      Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.

      Latest posts by Klonos Heart (see all)

        LNをフォローしよう!
        Follow us!

        関連歌詞 Related Lyrics

        Lyrical Nonsense