本当の自分が今 偽りの笑顔で
隠されて、閉じてゆく・・・ 見えない
ひとりで大丈夫


世界は君のこと試し続け
自由の羽根を落とすの
終わらない日常、戦いへ・・・ そう、迷わずに


負けられない・・・ 君と自分の夢に
一緒につかんだ景色、輝くの
孤独を捨てたって 君は君だから・・・


心に触らないで・・・ いつだって怯えてる
下を向き、逸しては進んだ
ひとりだけの道を


闇は闇に惹かれ、ほどけないの
過去は変えられないけど・・・
走り続けた先 出逢うものは何だろう・・・


避けられない・・・光る宿命の星
流れに沈まないように漂うの
自分を超えたなら 君は君になる


“ねぇきいて・・・”
鏡に映る 「あなた」という 「わたし」が見ている
涙の理由は矛盾した気持ち・・・ それは宝物
諦めない君がそばにいたから
一緒に強くなれたと気づいたよ
孤独を捨てたって ひとつだけの明日の空
君は君だから・・・
君は君だから・・・


『MinamiBeautiful Soldier』収録の『Beautiful Soldier』ジャケット
歌手: Minami
関連作: ようこそ実力至上主義の教室へ
発売日: 2017.08.23
作詞: Minami
作曲: ZAQ
ステータス: 公式 フル

hontou no jibun ga ima itsuwari no egao de
kakusarete, tojite yuku… mienai
hitori de daijoubu


sekai wa kimi no koto tameshi tsudzuke
jiyuu no hane o otosu no
owaranai nichijou, tatakai e… sou, mayowazu ni


makerarenai… kimi to jibun no yume ni
issho ni tsukanda keshiki, kagayaku no
kodoku o sutetatte kimi wa kimi dakara…


kokoro ni sawaranaide… itsudatte obieteru
shita o muki, sorashite wa susunda
hitori dake no michi o


yami wa yami ni hikare, hodokenai no
kako wa kaerarenai kedo…
hashiri tsudzuketa saki deau mono wa nan darou…


sakerarenai… hikaru shukumei no hoshi
nagare ni shizumanai you ni tadayou no
jibun o koeta nara kimi wa kimi ni naru


“nee kiite…”
kagami ni utsuru “anata” to iu “watashi” ga miteiru
namida no riyuu wa mujun shita kimochi… sore wa takaramono
akiramenai kimi ga soba ni ita kara
issho ni tsuyoku nareta to kidzuita yo
kodoku o sutetatte hitotsu dake no ashita no sora
kimi wa kimi dakara…
kimi wa kimi dakara…


Artist: Minami
Tie-in: Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e
Release: 2017.08.23
Did we help?: Help support us here!
Have A Request?: Commission us here!
Status: Official Full

Your true self has a fake smile right now.
It’s hidden, closed off… invisible.
But you’ll be fine on your own.


The world will keep testing you,
Severing your wings of freedom.
Each regular day will become a battlefield… yes, don’t hesitate!


Unstoppable… you and I shared a dream.
The scenery we attained together sparkles brightly now.
But even if you cast away your loneliness, you’ll still be you…


Never touching your own heart… you’re always living in fear.
Looking down, you averted your eyes and moved onward,
Down your lonely path.


Darkness brings on more darkness, until it can’t be unraveled.
The past can never be changed, but…
I wonder what you’ll encounter as you keep running forward…


Unavoidable… the shining star of our fate.
You float along to keep from sinking into the flow of things.
Once you overcome what’s inside of you, you’ll become yourself.


“Hey, listen…”
I’m looking at the “you” who’s reflected in the mirror.
The reason for your tears is a conflicted emotion… and that’s a treasure.
You stayed by my side, never giving up.
I realized how much stronger we’d become together!
But even if you cast away your loneliness, tomorrow only has one sky.
You’ll still be you…
You’ll still be you…


Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast, lyrical translator, and #1 SEKIZAI fan!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    Bell Soldat

    Ara mateix el teu autèntic jo té un somriure fals.
    És amagat, reclòs… invisible.
    Però t’anirà bé pel teu compte.


    El món continuarà posant-te a prova,
    Seccionant les ales de la teva llibertat.
    Cada dia corrent esdevindrà un camp de batalla… sí, no dubtis!


    Imparables… tu i jo compartírem un somni.
    Ara el paisatge que atenyérem plegats espurna brillant.
    Però encara que bandegis la teva solitud, tu encara seràs tu…


    Sense tocar mai el teu propi cor… sempre vius esporuguit.
    Amb el cap cot, apartares els ulls i caminares endavant,
    Davallant pel teu soliu camí.


    La foscor fa arribar més foscor, fins que ja no pot desembullar-se.
    El passat mai no pot canviar-se, però…
    Em pregunto què et trobaràs mentre continues corrent endavant…


    Inevitable… l’estel rutilant del nostre fat.
    Sures amb el corrent de les coses per evitar enfonsar-t’hi.
    Tan bon punt superis allò que és dins teu, esdevindràs tu mateix.


    “Ep, escolta…”
    Observo el “tu” que es reflecteix al mirall.
    La raó de les teves llàgrimes és una emoció contradictòria… i això és un tresor.
    Tu vas restar al meu costat, sense rendir-te mai.
    M’he adonat de com de més forts esdevinguérem plegats!
    Però encara que bandegis la teva solitud, el demà tan sols té un cel.
    Tu encara seràs tu…
    Tu encara seràs tu…


    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Klonos Heart

    Klonos Heart

    Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.
    Klonos Heart

    Latest posts by Klonos Heart

      Hermoso Soldado

      Ahora mismo tu auténtico yo tiene una sonrisa falsa.
      Es escondida, confinada… invisible.
      Pero te irá bien por tu cuenta.


      El mundo seguirá poniéndote a prueba,
      Seccionando las alas de tu libertad.
      Cada día corriente se convertirá en un campo de batalla… sí, ¡tú no dudes!


      Imparables… tú y yo compartimos un sueño.
      Ahora el paisaje que alcanzamos juntos relumbra con fuerza.
      Pero, aunque ahuyentes tu soledad, tú seguirás siendo tú…


      Sin tocar nunca tu propio corazón… siempre vives con miedo.
      Cabizbajo, apartaste los ojos y caminaste adelante,
      Descendiendo por tu solitario camino.


      La oscuridad trae consigo más oscuridad, hasta que ya no puede desenmarañarse.
      El pasado jamás puede cambiar, pero…
      Me pregunto qué te encontrarás al seguir corriendo adelante…


      Inevitable… la estrella rutilante de nuestro destino.
      Flotas con la corriente de las cosas para evitar hundirte en ella.
      Así que superes lo que hay en tu interior, llegarás a ser tú mismo.


      “Ey, escucha…”
      Miro al “tú” que se refleja en el espejo.
      La razón de tus lágrimas es una emoción contradictoria… y eso es un tesoro.
      Tú te quedaste a mi lado, sin rendirte nunca.
      ¡Me di cuenta de cuánto más fuertes nos volvimos juntos!
      Pero, aunque ahuyentes tu soledad, el mañana tan solo tiene un cielo.
      Tú seguirás siendo tú…
      Tú seguirás siendo tú…


      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
      Translated by:
      Klonos Heart

      Klonos Heart

      Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.
      Klonos Heart

      Latest posts by Klonos Heart

        LNをフォローしよう!
        Follow us!

        関連歌詞
        Related Lyrics

        文字サイズ
        位置
        テーマ
        Font Size
        Align
        Theme
        LYRICAL NONSENSE