Shocking Blue 歌詞伊藤美来アニメ「武装少女マキャヴェリズム」OP

『伊藤美来 - Shocking Blue』収録の『Shocking Blue』ジャケット
  • 作詞:
    森由里子
  • 作曲:
    園田健太郎

ステータス:

公式 フル
シェア:

伊藤美来「Shocking Blue」歌詞

燦然と碧い空 見つめる君は
息を呑むくらいに 強い目をしているよ


それはShocking Blue 青い強がりだとしても
逃げないと決めたなら いつか真実(ほんもの)になる
今は 夢は 夢でしかなくても


誰も 誰も 誰も 君を止められない
引き留めても振り切ったら
もう二度と誰も何も言えないさ
自由は心の強さが勝ち獲るものだから
過去の自分の怖れを倒して行け 明日へ


忘れようのない風が 心に吹く
君と歩く時 守られてる気がして


それはShining Blue 青い正義感だとしても
嘘のないむこうみずだけが未来を変える
今は まるで 夢でしかなくても


君が 君が 君が 強く望んだなら
敵もいつか味方になる
そんな日が来ないなんて言えないさ
自由は自分の力で駆け出すことだから
どんな高い壁でも飛び越え行け ここから


誰も止められない
引き留めても振り切ったら
もう二度と誰も何も言えないさ
自由は心の強さが勝ち獲るものだから
過去の自分の怖れを倒して行け 明日へ


『伊藤美来 - Shocking Blue 歌詞』収録の『Shocking Blue』ジャケット
シェアしよう!
  • 発売日:
    2017.05.03
  • 曲名:
    Shocking Blue
  • 歌手:
    伊藤美来
  • 関連作:
    武装少女マキャヴェリズム
  • 作詞:
    森由里子
  • 作曲:
    園田健太郎
  • ステータス:
    公式 フル

    ※歌詞の間違いなどのご指摘はこちら

Miku Itou「Shocking Blue」Lyrics

sanzen to aoi sora mitsumeru kimi wa
Iki wo nomu kurai ni tsuyoi me wo shiteiru yo


sore wa Shocking Blue aoi tsuyogari da to shitemo
Nigenai to kimeta nara itsuka honmono ni naru
Ima wa yume wa yume de shika nakutemo


daremo daremo daremo kimi wo tomerarenai
Hikitometemo furikittara
Mou nido to daremo nanimo ienai sa
Jiyuu wa kokoro no tsuyosa ga kachieru mono dakara
Kako no jibun no osore wo taoshite yuke ashita e


wasureyou no nai kaze ga kokoro ni fuku
Kimi to aruku toki mamorareteru ki ga shite


sore wa Shining Blue aoi seigikan da to shitemo
Uso no nai mukou mizu dake ga mirai wo kaeru
Ima wa marude yume de shika nakutemo


kimi ga kimi ga kimi ga tsuyoku nozonda nara
Teki mo itsuka mikata ni naru
Sonna hi ga konai nante ienai sa
Jiyuu wa jibun no chikara de kakedasu koto da kara
Donna takai kabe demo tobikoe yuke koko kara


daremo tomerarenai
Hikitometemo furikittara
Mou nido to daremo nanimo ienai sa
Jiyuu wa kokoro no tsuyosa ga kachieru mono da kara
Kako no jibun no osore wo taoshite yuke ashita e


Share Me!

Miku Itou「Shocking Blue」English Translation

You’re looking at the brilliantly blue sky.
Your eyes are so focused it takes my breath away.


Even if it’s merely Shocking Blue: a blue attempt to appear courageous,
If you’ve vowed to never run away, it will eventually become reality.
Even if your dreams remain as mere wishes for now…


No one! No one! No one can ever stop you!
Even if they try, once you shake them loose,
No one will have anything left to say!
Freedom is won by the strength of your heart,
So go on defeating the fears you once held—onward to tomorrow!


A wind I’ll never be able to forget blows within my heart.
When I’m walking next to you, I feel protected.


Even if it’s merely Shining Blue: a blue sense of justice,
Only true recklessness can change the future.
Even if it still seems like a dream…


If you! If you! If you just wish hard enough,
Even your enemies will become your allies!
You can’t really say that day will never come!
Freedom is something you have to run through using your own strength,
So soar over any wall that blocks your way—from here on out!


No one can ever stop you!
Even if they try, once you shake them loose,
No one will have anything left to say!
Freedom is won by the strength of your heart,
So go on defeating the fears you once held—onward to tomorrow!


Translated by:
Follow me!
Latest posts by Thaerin (see all)

    感想を聞かせて下さい:

    【歌詞リリ】をフォロー
    Follow us!

    【 関連歌詞 】Related Lyrics

    文字サイズ
    位置
    テーマ
    Font Size
    Align
    Theme
    LYRICAL NONSENSE