『みゆはん ぼくのフレンド 歌詞』収録の『ぼくのフレンド』ジャケット 公式 フル

ぼくのフレンド 歌詞

歌手
みゆはん
関連作
アニメ 「 けものフレンズ 」 ED

合縁奇縁 一期一会
袖すり合うも多生の縁
この世の奇跡ギュッとつめて
君と出会えたんだ


青い春いつか幕を閉じ
桜と共に舞い散っても
必ず僕らまたどこかで
出会いを果たすだろう


かけがえない
僕と似た君へ
1人で転んで傷だらけになったときは
いつでもどこまでも走るよ


たまには喧嘩して怒ろう
泣き顔見たら慰めよう
とびきりの長いお説教は短めにして
綺麗なものを探しに行こう
美味しいものもたくさん食べよう
つまりはこれからもどうかよろしくね


時が経つのは早いもので
別れの季節が顔を出す
積み上げてきたものがやけに
涙を誘うんだ


青い春が今幕を閉じ
桜が散る音は静かで
切ない想いが押し寄せた
さよならの夕焼け


かけがえない
僕と似た君は
1人でも大丈夫だからただ前を見て
広がる道を走るんだ


たまには2人語り合おう
嫌なこと全部吐き出そう
とびきりの長いアドバイスはちゃんと聞いてて
嬉しいことは報告しよう
新しい出会い大事にしよう
つまりはいつでもいつまでも‥


ああ 僕らは立った今
ゴールは別々スタートライン
思い出しまい込んで
踏み出した先は 未来へ


かけがえない
僕と似た君は
1人でも大丈夫だからただ前を見て
広がる道を走るんだ


たまにはほどほどに休もう
休めたらゆるりと進もう
とびきり長い近況報告お待ちしてます
どれだけ敵を作ろうとも
僕が君の味方でいるから
つまりはこれからもどうかよろしくね


『みゆはん ぼくのフレンド 歌詞』収録の『ぼくのフレンド』ジャケット
歌手: みゆはん
関連作: けものフレンズ
発売日: 2017.02.22
作詞: みゆはん
作曲: みゆはん
ステータス: 公式 フル
Boku no Friend Lyrics
Artist: Mewhan
Tie-in: Kemono Friends ED

aien kien ichigo ichie
sode suriau mo tashou no en
kono yo no kiseki gyutto tsumete
kimi to deaetanda


aoi haru itsuka maku wo toji
sakura to tomo ni maichittemo
kanarazu bokura mata dokoka de
deai wo hatasu darou


kakegae nai
boku to nita kimi e
hitori de koronde kizu darake ni natta toki wa
itsudemo doko made mo hashiru yo


tama ni wa kenka shite okorou
nakigao mitara nagusameyou
tobikiri no nagai wo sekkyou wa mijikame ni shite
kirei na mono wo sagashi ni yukou
oishii mono mo takusan tabeyou
tsumari wa korekara mo douka yoroshiku ne


toki ga tatsu no wa hayai mono de
wakare no kisetsu ga kao wo dasu
tsumiagetekita mono ga yake ni
namida wo sasounda


aoi haru ga ima maku wo toji
sakura ga chiru oto wa shizuka de
setsunai omoi ga oshiyoseta
sayonara no yuuyake


kakegae nai
boku to nita kimi wa
hitori demo daijoubu dakara tada mae wo mite
hirogaru michi wo hashirun da


tama ni wa futari katariaou
iya na koto zenbu hakidasou
tobikiri no nagai adobaisu wa chanto kiitete
ureshii koto wa houkoku shiyou
atarashii deai daiji ni shiyou
tsumari wa itsudemo itsu made mo?


aa bokura wa tatta ima
gooru wa betsubetsu sutaato rain
omoide shimaikonde
fumidashita saki wa mirai e


kakegae nai
boku to nita kimi wa
hitori demo daijoubu dakara tada mae wo mite
hirogaru michi wo hashirun da


tama ni wa hodohodo ni yasumou
yasumetara yururi to susumou
tobikiri nagai kinkyou houkoku omachi shitemasu
doredake teki wo tsukurou tomo
boku ga kimi no mikata de iru kara
tsumari wa korekara mo douka yoroshiku ne


Artist: Mewhan
Tie-in: Kemono Friends
Release: 2017.02.22
Did we help?: Help support us here!
Have A Request?: Commission us here!
Status: Official Full
My Friend

An odd couple, the meeting of a lifetime—
The brushing of our shoulders is a twist of fate.
Squeezing together all the miracles in this world,
I managed to meet you.


Even if the curtain closes on this blue spring
And we fall along with the cherry blossoms,
We will surely meet again,
In one place or another.


Seeking the irreplaceable side of me
That resembles you,
There’ll be times I fall all alone and am covered in scars,
But I’ll keep on running forever, no matter how far!


Let’s fight and get angry every once in a while!
When we see the other’s crying face, let’s be comforting!
We’ll keep each other’s awfully long lectures on the short side.
Let’s go searching for beautiful things!
Let’s eat lots of delicious things!
In other words, let’s stick together from here on out.


Time is so quick to pass.
The season of our farewell shows its face.
The things we’ve built together thus far
Encourage our tears.


The curtain closes now on this blue spring
And the sound of cherry blossoms falling is quiet.
Our saddest feelings came closing in
During this twilit farewell.


The irreplaceable side of you
That resembles me
Will be just fine, even alone. So keep looking straight ahead,
And run down the road that expands before you.


Let’s tell each other stories every once in a while!
Let’s spit out all our terrible experiences!
We’ll listen carefully to each other’s awfully long pieces of advice.
Let’s update each other when good things happen!
Let’s treasure each new person we meet!
In other words, let’s always, always, always…


Ahh, at this point in time
We’re both at different starting lines to our goal.
So let’s store away our memories for now.
The next step we take will be toward the future!


The irreplaceable side of you
That resembles me
Will be just fine, even alone. So keep looking straight ahead,
And run down the road that expands before you.


Take it easy every once in a while!
Once you’ve recovered, keep going at your own pace!
I’m waiting for an awfully long report of your current status!
No matter how many enemies you make,
I’ll always be your ally.
So in other words, let’s stick together from here on out!


Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast, lyrical translator, and #1 SEKIZAI fan!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    LNをフォローしよう!
    Follow us!

    関連歌詞
    Related Lyrics

    文字サイズ
    位置
    テーマ
    Font Size
    Align
    Theme
    LYRICAL NONSENSE