マリオネット

Marionette歌詞・Lyrics
公式, Official


アニメ「からくりサーカス」ED

"Karakuri Circus" ED

舞い上がれマリオネット 美しく果て 生きる価値戦うしか私にはなかった 人を捨ててまでこの怒りはなぜ? 君がいないともう笑う事は出来ない

悪いのは自分だと思った うまく笑えない人形みたいだと 誰かに操られているようなそんな気もしてる どうして生きてるのかな?

誰にも分かってもらえないと 思ってた痛みも君が抱きしめてくれた 絡まる手足がほどけてくみたいだ

舞い上がれマリオネット 今なら届きそう 君と出会うまで私には何もなかった 全てかけても守りたいもの 悲しい気持ちも君が教えてくれた

心に繋がれた鎖 誰かの目に縛られていく もがけばもがくほど きつく締め付けられる想い 息すらも楽には出来ない

言われた事は全部やってきた それでも心の穴は開いたまんまさ 違うまだ覚悟なんて出来てなかった

心の叫びを星に願った 君のいるこの世界なら生きていたいな 誰かの言った言葉じゃなくて 自分の全てをかけて

きっと君にしかないもの きっとほかの誰でもなく きっと私だけにしか出来ないことがある ずっと探し続けてた 今見つかりそうだよ 世界は変わらないのに

舞い上がれマリオネット 今なら届きそう 君と出会うまで私には何もなかった 全てかけても守りたいもの 悲しい気持ちも君が教えてくれた

maiagare marionetto utsukushiku hate ikiru kachi tatakau shika watashi ni wa nakatta hito wo sutete made kono ikari wa naze? kimi ga inai to mou warau koto wa dekinai

warui no wa jibun da to omotta umaku waraenai ningyou mitai da to dareka ni ayatsurareteiru you na sonna ki mo shiteru doushite ikiteru no ka na?

dare ni mo wakatte moraenai to omotteta itami mo kimi ga dakishimete kureta karamaru teashi ga hodoketeku mitai da

maiagare marionetto ima nara todokisou kimi to deau made watashi ni wa nanimo nakatta subete kaketemo mamoritai mono kanashii kimochi mo kimi ga oshiete kureta

kokoro ni tsunagareta kusari dareka no me ni shibararete iku mogakeba mogaku hodo kitsuku shimetsukerareru omoi iki sae mo raku ni wa dekinai

iwareta koto wa zenbu yatte kita soredemo kokoro no ana wa aita manma sa chigau mada kakugo nante dekitenakatta

kokoro no sakebi wo hoshi ni negatta kimi no iru kono sekai nara ikite itai na dareka no itta kotoba janakute jibun no subete wo kakete

kitto kimi ni shika nai mono kitto hoka no dare demo naku kitto watashi dake ni shika dekinai koto ga aru zutto sagashi tzusuketeta ima mitsukarisou da yo sekai wa kawaranai no ni

maiagare marionetto ima nara todokisou kimi to deau made watashi ni wa nanimo nakatta subete kaketemo mamoritai mono kanashii kimochi mo kimi ga oshiete kureta

Dance high, marionette, until your beautiful end My life never had any worth beyond fighting Why do I rage even after casting humanity aside? With you gone, I can smile no more

I thought I was the one who was wrong Like a puppet unskilled at laughter Feeling like my strings are being pulled I wonder why I’m even alive

There was a pain I never wanted anyone else to understand But you embraced even that, too It was like my tangled arms and legs had come untied

Dance high, marionette, I feel like I could reach you now I had nothing before I met you Someone I want to protect, risking everything You taught me the emotion of sadness

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
友達になろう!

Toria

Feels Addict| 感情ズ中毒者 --- Lvl 84
Lyrics Database| 生き歌詞字引 --- Lvl 75
Bubblebender | シャボン使い --- Lvl 63

Always open to new music--please suggest any songs/bands!
聴いたことないアーティストをいつでも聴いてみたいから、おすすめどうぞ!

If you like what I do, consider supporting me with coffee ☕!
友達になろう!

Latest posts by Toria (see all)

    TV SIZE ONLY A full translation is not currently planned for this song, but please check our Patreon page for ways you could sponsor it!
    marioneta

    Balla amunt, marioneta, fins a la teva bella fi La meva vida mai va valdre res més enllà de lluites Com és que m’enfurismo fins i tot després de deixar de banda la humanitat? Des que te n’anares que ja no puc somriure

    Em creia que jo estava equivocada Com un titella maldestre per al riure Sentia com que em tibaven els fils Em demano fins per què visc

    Hi havia un dolor que mai vaig voler que ningú comprengués Però tu també abraçares això fins i tot Fou com si m’haguessin deslligat els braços i les cames embullats

    Balla amunt, marioneta, sento que ara et podria atènyer No tenia res abans de conèixer-te A tu, algú a qui vull protegir, arriscant-ho tot M’ensenyares l’emoció de la tristesa

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate

    Klonos Heart

    Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.

    Latest posts by Klonos Heart (see all)

      marioneta

      Baila alto, marioneta, hasta tu hermoso fin Mi vida nunca valió nada más allá de luchas ¿Por qué me enfurezco incluso después de dejar de lado a la humanidad? Desde que te fuiste que ya no puedo sonreír

      Creía que yo estaba equivocada Como un títere torpe para la risa Sentía que tiraban de mis cuerdas Me pregunto por qué estoy viva siquiera

      Había un dolor que nunca quise que nadie comprendiera Pero tú abrazaste también eso incluso Fue como si me hubieran desatado los brazos y las piernas enredados

      Baila alto, marioneta, siento que ahora podría alcanzarte No tenía nada antes de conocerte A ti, alguien a quien quiero proteger, arriesgándolo todo Me enseñaste la emoción de la tristeza

      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate

      Klonos Heart

      Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.

      Latest posts by Klonos Heart (see all)

        PV / Music Video:

        作家情報・Credits

        作詞・Lyricist:ロザリーナ
        作曲・Composer:ロザリーナ

        LNをフォローしよう!
        Follow us!

        関連歌詞Related Lyrics