FLAT 歌詞 livetune adding Yuuki Ozaki(from Galileo Galilei)

アニメ「ハマトラ THE ANIMATION」OP
FLAT Lyrics

どうしてだろう 僕に無いものはずっときれいに見える いつからだろう 比べることで輝き見出してた

霞み濁っていく 視界取り払おう 眼と耳を塞ぐのは早すぎるから

「真っ白な僕」だと 世界を嘆かずに 空っぽの手のひら 笑い飛ばしてさ 特別な何かを追い求めなくても 君と笑いあえる 僕と笑い、会える 焦がれた光の 差す場所は想像の先のFLAT

いつからだろう 希望は諦めになってしまっていた どうしてだろう 叶わない夢だと決めつけるのは

握りしめていた 拳解き放とう 今までに悔いるのは早すぎるから

「真っ暗な夜」だと 世界を殺さずに 空っぽだからこそ 全てになれるの 特別な何かを追い求めなくても 君と笑いあえる 僕と笑い、会える 焦がれた光の 差す場所は想像の先のFLAT

ずっと 自分の声には 耳貸さずにいて 君の声を呪ってばかりだったよ きっと 隠れた光 僕の中に生まれてるって信じるんだ 認めてあげるんだ

「真っ白な僕」だと 世界を嘆かずに 空っぽの手のひら 笑い飛ばしてさ 特別な何かを追い求めなくても 君と笑いあえる 僕と笑い、会える 焦がれた光の 差す場所は想像の先のFLAT

作詞:kz
作曲:kz
ステータス:公式フル

doushite darou boku ni nai mono wa zutto kirei ni mieru itsu kara darou kuraberu koto de kagayaki midashiteta

kasumi nigotteiku shikai toriharaou me to mimi o fusagu no wa hayasugiru kara

“masshiro na boku” da to sekai o nagekazu ni karappo no te no hira waraitobashite sa tokubetsu na nanika o oimotomenakutemo kimi to warai aeru boku to warai, aeru kogareta hikari no sasu basho wa souzou no saki no FLAT

itsu kara darou kibou wa akirame ni natteshimatteita doushite darou kanawanai yume da to kimetsukeru no wa

nigirishimeteita kobushi tokihanatou ima made ni kuiru no wa hayasugiru kara

“makkura na yoru” da to sekai o korosazu ni karappo dakara koso subete ni nareru no tokubetsu na nanika o oimotomenakutemo kimi to warai aeru boku to warai, aeru kogareta hikari no sasu basho wa souzou no saki no FLAT

zutto jibun no koe ni wa mimi kasazu ni ite kimi no koe o norotte bakari datta yo kitto kakureta hikari boku no naka ni umareteru tte shinjirunda mitometeagerunda

“masshiro na boku” da to sekai o nagekazu ni karappo no te no hira waraitobashite sa tokubetsu na nanika o oimotomenakutemo kimi to warai aeru boku to warai, aeru kogareta hikari no sasu basho wa souzou no saki no FLAT

Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull

I wonder why, The things I don’t have always look the most beautiful. I wonder when it was, That through comparing everything, they began shining bright in my eyes.

I wipe away my cloud vision, ‘Cause it’s still too soon to cover my eyes and ears.

I’ll remain my “pure white self” without bemoaning the world. Our hands are empty and all we can do is laugh about it. Even if we don’t pursue something special, I can laugh with you. Laugh with me and we’ll find it; That burning light points to the FLAT land where our imagination will lead us.

I wonder when it was that I started giving up on hope. I wonder why I decided that this dream couldn’t come true.

I release my clenched fist, ‘Cause it’s still too soon to regret everything that’s happened so far.

It’s a “pitch black night”, but the world isn’t dead yet. Everything is empty, but that means we can make it into anything. Even if we don’t pursue something special, I can laugh with you. Laugh with me and we’ll find it; That burning light points to the FLAT land where our imagination will lead us.

I’ve never lent an ear to my own voice, Completely absorbed in detesting yours. Surely, that hidden light, Is being born within me, And it’s time that I accept it.

I’ll remain my “pure white self” without bemoaning the world. Our hands are empty and all we can do is laugh about it. Even if we don’t pursue something special, I can laugh with you. Laugh with me and we’ll find it; That burning light points to the FLAT land where our imagination will lead us.

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    PIATTO

    Mi chiedo perché, Le cose che non possiedo sembrano sempre essere le più belle. Mi quand’è stato, Che mettendo a paragone qualsiasi cosa, hanno iniziato a scintillare nei miei occhi.

    Mi libero della mia vista annebbiata, Perché è ancora troppo presto per coprire i miei occhi e le mie orecchie.

    Rimarrò il “me stesso di un bianco puro” senza deplorare il mondo. Le nostre mani sono vuote e tutto ciò che possiamo fare è riderne. Anche se non perseguiamo nulla di speciale, Posso ridere con te. Ridi con me e lo troveremo; Quella luce ardente punta alla landa PIATTA alla quale la nostra immaginazione ci porterà.

    Mi chiedo quand’è che ho iniziato ad abbandonare la speranza. Mi chiedo perché avevo deciso che questo sogno non poteva realizzarsi.

    Rilasso il mio pugno chiuso, Perché è ancora troppo presto per pentirsi di tutto quello che è successo finora.

    È una “notte nera come la pece”, ma il mondo non è ancora morto. Tutto è vuoto, ma questo significa che possiamo riuscire in qualsiasi cosa. Anche se non perseguiamo nulla di speciale, Posso ridere con te. Ridi con me e lo troveremo; Quella luce ardente punta alla landa PIATTA alla quale la nostra immaginazione ci porterà.

    Non ho mai prestato ascolto alla mia stessa voce, Completamente assorto a detestare al tua. di sicuro, quella luce nascosta, Sta nascendo dentro di me, Ed è ora che io la accetti.

    Rimarrò il “me stesso di un bianco puro” senza deplorare il mondo. Le nostre mani sono vuote e tutto ciò che possiamo fare è riderne. Anche se non perseguiamo nulla di speciale, Posso ridere con te. Ridi con me e lo troveremo; Quella luce ardente punta alla landa PIATTA alla quale la nostra immaginazione ci porterà.

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Liusyss

    Liusyss

    "Italiani! Popolo di incoscienti! Di sprovveduti!!" -cit.

    Ko-Fi? Ko-Fi!!
    Liusyss

    Latest posts by Liusyss

      LNをフォローしよう!
      Follow us!
      LYRICAL NONSENSE