『livetune adding やのあんな オール・オーヴァー 歌詞』収録の『』ジャケット 公式 フル

どこか遠く 聞こえてくるの
聴き馴染んだ 音や言葉が
大好きなあの場所がほら
力くれるよ


放課後の町並みに今日も包まれ歩いて
いつもの曲がり角もあの坂道も越えていこう


ずっと愛してたいあの風景が待ってるから
明日も明後日も ほんの少し
頑張ってみようかな


遠く響く 君の足音
同じ「スキ」を知っているから
ちょっとずつ 離れていても
私には聞こえるんだ
叶えたい 夢があるから
試行錯誤 次のステップ
大好きなあの場所でまた
笑えますように


どこにでもあるようなものが私にとって
どこまでも大切で無くしたくないものだから


きっと何気ないその全てがエールになる
明日も明後日も ほんの少し
スピード上げられるよ


力強い 君の足音
同じ「スキ」を知っているから
ちょっとずつ 離れていても
私には聞こえるんだ
叶えたい 夢があるから
試行錯誤 次のステップ
大好きなあの場所でまた
笑えますように


いつだって どこか
知らないところで
同じような想い
抱いた君がいる
もう 声は
知らないとこまで
同じように走る
君まで伝っているよね


遠く響く 君の足音
同じ「スキ」を知っているから
ちょっとずつ 離れていても
私には聞こえるんだ
叶えたい 夢があるから
試行錯誤 次のステップ
大好きなあの場所でまた
笑えますように


『livetune adding やのあんな オール・オーヴァー 歌詞』収録の『』ジャケット
歌手: livetune adding やのあんな
関連作: 魔法少女大戦
作詞: kz
作曲: kz
関連歌手: livetune
ステータス: 公式 フル
TV Size:

放課後の町並みに今日も包まれ歩いて
いつもの曲がり角もあの坂道も越えていこう


ずっと愛してたいあの風景が待ってるから
明日も明後日も ほんの少し
頑張ってみようかな


どこか遠く 聞こえてくるの
聴き馴染んだ 音や言葉が
大好きなあの場所がほら
力くれるよ


dokoka tooku kikoetekuru no
kikinajinda oto ya kotoba ga
daisuki na ano basho ga hora
chikara kureru yo


houkago no machinami ni kyou mo tsutsumare aruite
itsumo no magarikado mo ano sakamichi mo koeteyukou


zutto aishitetai ano fuukei ga matteru kara
asu mo asatte mo hon no sukoshi
ganbattemiyou ka na


tooku hibiku kimi no ashioto
onaji “suki” o shitteiru kara
chottozutsu hanareteitemo
watashi niwa kikoerunda
kanaetai yume ga aru kara
shikousakugo tsugi no suteppu
daisuki na ano basho de mata
waraemasu you ni


dokonidemo aru you na mono ga watashi ni totte
dokomademo taisetsu de nakushitakunai mono dakara


kitto nanigenai sono subete ga eeru ni naru
asu mo asatte mo hon no sukoshi
supiido agerareru yo


chikaradzuyoi kimi no ashioto
onaji “suki” o shitteiru kara
chottozutsu hanareteitemo
watashi ni wa kikoerunda
kanaetai yume ga aru kara
shikousakugo tsugi no suteppu
daisuki na ano basho de mata
waraemasu you ni


itsudatte dokoka
shiranai tokoro de
onaji you na omoi
idaita kimi ga iru
mou koe wa
shiranai toko made
onaji you ni hashiru
kimi made tsutawatteiru yo ne


tooku hibiku kimi no ashioto
onaji “suki” o shitteiru kara
chottozutsu hanareteitemo
watashi niwa kikoerunda
kanaetai yume ga aru kara
shikousakugo tsugi no suteppu
daisuki na aono basho de mata
waraemasu you ni


Artist: livetune adding Anna Yano
Tie-in: Mahou Shoujo Taisen
Related Artists: livetune
Did we help?: Help support us here!
Have A Request?: Commission us here!
Status: Official Full
TV Size:

houkago no machinami ni kyou mo tsutsumare aruite
itsumo no magarikado mo ano sakamichi mo koeteyukou


zutto aishitetai ano fuukei ga matteru kara
asu mo asatte mo hon no sukoshi
ganbattemiyou ka na


dokoka tooku kikoetekuru no
kikinajinda oto ya kotoba ga
daisuki na ano basho ga hora
chikara kureru yo


I can hear from far away,
Familiar sounds and words;
That place I love,
Is giving me strength.


After school, as always, I walk home surrounded by the sights of the city,
Passing the same corners, and that hill, as I go.


I hope to always have this love, ’cause that scenery is always waiting for me,
Encouraging me to try a bit harder,
As each day passes.


Your footsteps ring far off,
‘Cause you’re aware of this same “love”;
Even as we get slightly further away,
I can hear it.
We have a dream to achieve,
And trial and error will bring us to the next step.
So that we can smile again,
In that place we love so much.


For me, things that can be found anywhere,
Are infinitely important, and I don’t want to ever lose them.


Surely, all those things that don’t seem to matter will become a cheer,
Allowing you to raise your speed bit by bit,
As each day passes.


Your footsteps are powerful,
‘Cause you’re aware of this same “love”;
Even as we get slightly further away,
I can hear it.
We have a dream to achieve,
And trial and error will bring us to the next step,
So that we can smile again,
In that place we love so much.


At all times, somewhere,
In a place I don’t know of,
The same types of feelings,
Are being felt by you.
By now my voice,
Has gone somewhere unknown,
Running in the same way,
To reach you, hasn’t it?


Your footsteps ring far off,
‘Cause you’re aware of this same “love”;
Even as we get slightly further away,
I can hear it.
We have a dream to achieve,
And trial and error will bring us to the next step.
So that we can smile again,
In that place we love so much.


Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast, lyrical translator, and #1 SEKIZAI fan!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    TV Size:

    After school, as always, I walk home surrounded by the sights of the city,
    Passing the same corners, and that hill, as I go.


    I hope to always have this love, ’cause that scenery is always waiting for me,
    Encouraging me to try a bit harder,
    As each day passes.


    I can hear from far away,
    Familiar sounds and words;
    That place I love,
    Is giving me strength.


    文字サイズ
    位置
    テーマ
    Font Size
    Align
    Theme
    LYRICAL NONSENSE