『Leola - I & I』収録の『I & I』ジャケット

I & I 歌詞 Leola

アニメ「船を編む」ED
Leola - I & I Lyrics
I & I 歌詞
歌手:Leola
関連作:船を編む

ねぇ、今日は まぁるい月が見えるよ 眠る あなたにそっと話しかける

仕草が 姿勢が その生き方が どんな言葉よりも 好きにさせるの だからあなたはそのままでいい

I & I = You & I 感じている 逢えない時は 思い出して 春の窓辺を 夏の木陰を わたしと二人たどった軌跡 I & I = You & I 感じていて Here with youずっとここにいるよ 出逢えた日 あの日からもう あなたが好きよ

ねぇ、どんな 明日を迷っているの? 抱え込むのは あなたの癖だから

たまには 歩いた道を戻って 何度でもかまわない やり直せばいい だからあなたのそのままがいい

I & I = You & I 感じている 逢えない時も そばにいるよ 雨の匂いも 空の高さも あなたと二人分け合う未来 I & I = You & I 感じていて Here with you ずっとこの先も どんな日も どんな時間も あなたが好きよ

夜の海に浮かぶ 月のように やさしく照らす光でいたい Everyday… あなたを一人にはしないから

I & I = You & I 目を閉じれば ほらねいつも そばにいるよ 笑ってたって 泣いていたって 二人なら幸せと呼ぼうね I & I = You & I 感じていて Here with you ずっとここにいるよ 出逢えた日 あの日からもう あなたが好きよ

発売日:2016.11.23
作詞:Leola、渡邊亜希子
作曲:坂詰美紗子
ステータス:公式フル
I & I Lyrics
Artist:Leola
Tie-in:Fune wo Amu ED(The Great Passage ED)

nee, kyou wa marui tsuki ga mieru yo nemuru anata ni sotto hanashikakeru

shigusa ga shisei ga sono ikikata ga donna kotoba yori mo suki ni saseru no dakara anata wa sonomama de ii

I & I = You & I kanjiteiru aenai toki wa omoidashite haru no madobe o natsu no kokage o watashi to futari tadotta kiseki I & I = You & I kanjiteite Here with you zutto koko ni iru yo deaeta hi ano hi kara mou anata ga suki yo

nee, donna ashita o mayotteiru no? kakaekomu no wa anata no kuse dakara

tama ni wa aruita michi o modotte nandodemo kamawanai yarinaoseba ii dakara anata wa sonomama ga ii

I & I = You & I kanjiteiru aenai toki mo soba ni iru yo ame no nioi mo sora no takasa mo anata to futari wakeau mirai I & I = You & I kanjiteite Here with you zutto kono saki mo donna hi mo donna jikan mo anata ga suki yo

yoru no umi ni ukabu tsuki no you ni yasashiku terasu hikari de itai Everyday… anata o hitori ni wa shinai kara

I & I = You & I me o tojireba hora ne itsumo soba ni iru yo warattetatte naiteitatte futari nara shiawase to yobou ne I & I = You & I kanjiteite Here with you zutto koko ni iru yo deaeta hi ano hi kara mou anata ga suki yo

Release:2016.11.23
Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull

Hey, the moon is so round in the sky tonight… I speak softly to you as you sleep.

Your gestures— the way you carry yourself— the way you live your life— Foster my love more than words ever could… You’re wonderful just the way you are.

I & I = You & I I can feel it now— So when we can’t see one another, just remember: The window-side in springtime… the shade of trees in summer… the path we traveled together… I & I = You & I Just feel it now: Here with you always — I’ll be by your side. Ever since I met you… ever since that day, I’ve been in love.

Hey, what kind of future are you worrying over? I know you have a habit of keeping it all inside.

Every once in a while, we can return down the paths we traversed, And just start all over again— as many times as you please. So you should stay just the way you are!

I & I = You & I I can feel it now— Even when we can’t see one another, I’m by your side. The smell of rain, and the vastness of the sky, are a future we share together! I & I = You & I Just feel it now: Here with you always — from here on out as well. No matter the day, or the time… I’m in love with you.

Just as the moon floats upon the evening sea, I want to be a light that gently shines upon you every day… I won’t leave you all alone!

I & I = You & I If you close your eyes You see? I’m here by your side. Whether we’re laughing, or crying… as long as we’re together, let’s call that “happiness”! I & I = You & I Just feel it now: Here with you always — I’ll be by your side. Ever since I met you… ever since that day, I’ve been in love.

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    Jo & Jo

    Ep, que rodona està la lluna al cel d’aquesta nit… Et parlo suaument mentre dorms.

    Els teus gestos- el teu port- la teva manera de viure la vida- Nodreixen el meu amor més del que mai podrien fer-ho les paraules… Ets meravellós tal com ets.

    Jo & Jo = Tu & Jo Puc sentir-ho ara— Quan no puguem veure’ns, recorda: El finestral a la primavera… les ombres dels arbres a l’estiu… el camí perquè viatjàrem junts… Jo & Jo = Tu & Jo Sent-ho ara: Aquí amb tu sempre— Et faré costat. Des del dia que et vaig conèixer… des d’aquell mateix dia, he estat enamorada.

    Ep, quina mena de futur t’amoïna? Sé que tens l’hàbit de guardar-t’ho tot per a tu.

    Adesiara, podem tornar als senders que travessàrem, I començar-ho tot de nou— tants cops com vulguis. Així que, continua sent com ets!

    Jo & Jo = Tu & Jo Puc sentir-ho ara— Fins i tot quan no podem veure’ns, sóc al teu costat. L’olor de la pluja, i la vastitud del cel, són un futur que compartim! Jo & Jo = Tu & Jo Sent-ho ara: Aquí amb tu sempre — també d’aquí endavant. No importa el dia, o el moment… estic enamorada de tu.

    Així com la lluna sura sobre el mar vespertí, Així vull ser una llum que brilla sobre tu amb dolcesa… No et deixaré tot sol!

    Jo & Jo = Tu & Jo Si clous els ulls Ho veus? Sóc aquí, al teu costat. Ja riem, ja plorem… mentre estiguem junts, anomenem-ho “felicitat”! Jo & Jo = Tu & Jo Sent-ho ara: Aquí amb tu sempre— Et faré costat. Des del dia que et vaig conèixer… des d’aquell mateix dia, he estat enamorada.

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Klonos Heart

    Klonos Heart

    Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.
    Klonos Heart

    Latest posts by Klonos Heart

      Yo & Yo

      Ey, qué redonda está la luna en el cielo de esta noche… Te hablo suavemente mientras duermes.

      Tu gestos- tu porte- tu manera de vivir la vida- Nutren mi amor más de lo que podrían las palabras… Eres maravilloso tal y como eres.

      Yo & Yo = Tú & Yo Puedo sentirlo ahora— Cuando no podamos vernos, recuerda: El ventanal en primavera… las sombras de los árboles en verano… el camino por el que viajamos juntos… Yo & Yo = Tú & Yo Siéntelo ahora: Aquí contigo siempre – Estaré a tu lado. Desde el día que te conocí… desde ese mismo día, he estado enamorada.

      Ey, ¿qué clase de futuro te preocupa? Sé que sueles guardártelo todo para ti mismo.

      De vez en cuando, podemos retornar a las sendas que atravesamos, Y volver a empezarlo todo de nuevo— tantas veces como quieras. Así que, ¡continúa siendo como eres!

      Yo & Yo = Tú & Yo Puedo sentirlo ahora— Incluso cuando no podemos vernos, estoy a tu lado. El olor a lluvia, y la vastedad del cielo, ¡son un futuro que compartimos! Yo & Yo = Tú & Yo Siéntelo ahora: Aquí contigo siempre — de aquí en adelante también. No importa el día, o el momento… estoy enamorada de ti.

      Así como la luna flota sobre el mar vespertino, Así quiero ser una luz que brilla sobre ti dulcemente… ¡No te dejaré solo!

      Yo & Yo = Tú & Yo Si cierras los ojos ¿Lo ves? Estoy aquí, a tu lado. Ya riamos, ya lloremos… mientras estemos juntos, ¡llamémoslo “felicidad”! Yo & Yo = Tú & Yo Siéntelo ahora: Aquí contigo siempre – Estaré a tu lado. Desde el día que te conocí… desde ese mismo día, he estado enamorada.

      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
      Translated by:
      Klonos Heart

      Klonos Heart

      Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.
      Klonos Heart

      Latest posts by Klonos Heart

        Eu & Eu

        Ei, a lua está tão redonda no céu esta noite… Falo suavemente com você enquanto dorme.

        Seus gestos— a forma como você se porta— O seu jeito de viver a vida— Nutrem meu amor mais do que palavras jamais poderiam… Você é maravilhoso do jeito que é.

        Eu & eu = Você & Eu Eu sinto isso agora— Então quando não pudermos nos ver, apenas lembre-se: O peitoril da janela na primavera… a sombra das árvores no verão… o caminho que viajamos juntos… Eu & eu = Você & Eu Só sinta agora: Sempre aqui com você — estarei do seu lado. Desde o dia em que te conheci… desde que aquele dia, estou apaixonada.

        Ei, por que tipo de futuro você está se preocupando? Eu sei que você tem o hábito de guardar tudo dentro de si.

        De vez em quando, podemos voltar aos caminhos que percorremos, E simplesmente começar tudo de novo— quantas vezes você desejar. Então você deveria permanecer como é!

        Eu & eu = Você & Eu Eu sinto isso agora— Até mesmo quando não podemos nos ver, estou do seu lado. O cheiro da chuva, e a imensidão do céu, são um futuro que compartilhamos! Eu & eu = Você & Eu Só sinta agora: Sempre aqui com você — de agora em diante Não importa o dia, ou a hora… Estou apaixonada por você.

        Do jeito que a lua flutua sobre o mar vespertino, Eu quero ser uma luz que brilha gentilmente sobre você todos os dias… Não vou te deixar sozinho!

        Eu & eu = Você & Eu Se você fechar os olhos Você percebe? Estou aqui do seu lado. Se estamos rindo ou chorando… desde que estejamos juntos, vamos chamar isso de “felicidade”! Eu & eu = Você & Eu Só sinta agora: Sempre aqui com você — estarei do seu lado. Desde o dia em que te conheci… desde que aquele dia, estou apaixonada.

        Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
        Translated by:
        Lyrical Nonsense

        Lyrical Nonsense

        Translation by Lyrical Nonsense staff

        Want to join the team?
        (*´・ω・)(・ω・`*)
        Check out our About page!

        You can also help LN by sending us a Ko-Fi!
        Lyrical Nonsense

        Latest posts by Lyrical Nonsense

          LNをフォローしよう!
          Follow us!

          関連歌詞 Related Lyrics

          LYRICAL NONSENSE