名もない目覚めを幾度繰り返す
運命の種も咲かせられずに
でも消えそうになる火を
両手で守ってくれた


生まれて初めて光に触れた日
逆らうことさえ正義に思えた
広い深い世界に今から行くけど
僕ら一緒にいて
どこまで行けるかな


羽ばたくように駆け出して行く
先へ進むほど風に乗って
見せたいんだ喜びの花を
未来はすぐに雲を作って
行く先にまた雨を降らすけど
構わない
僕らはまた火を灯して
何度でも夜を超えた


いつかまた今日の日を思い出し
種に水をやる 夜は明けても
ほら消えそうになる火は
両手で守らなきゃな


この先何かに初めて触れるとき
帰りたくなるような景色も見るだろう
色付く季節に別れを告げても
「君は一緒にいて」
いつか傍で聞けるといいな


太陽が消えて 風が針になり
誰かが嫌っても それでも咲かせたい
生まれて初めてあなたに会えた日
君は一緒にいて
それだけ思ってた


羽ばたくように空を走って
どこまでも行ける風に乗った
見せたいんだ喜びの花を
時代はやがて嵐を呼んで
行く先の景色を荒らすけど
構わない
消えないように火を灯して
冷め切った夜は越えた


『Lenny code fictionFlower』収録の『Flower』ジャケット
歌手: Lenny code fiction
関連作: ALL OUT!!
発売日: 2016.11.09
作詞: 片桐航
作曲: 片桐航
ステータス: 公式 フル
Flower Lyrics
Artist: Lenny code fiction
Tie-in: オールアウト!! OP 1

na mo nai mezame o ikudo kurikaesu
unmei no tane mo sakaserarezu ni
demo kiesou ni naru hi o
ryoute de mamottekureta


umarete hajimete hikari ni fureta hi
sakarau koto sae seigi ni omoeta
hiroi fukai sekai ni ima kara iku kedo
bokura issho ni ite
doko made ikeru ka na


habataku you ni kakedashiteiku
saki e susumu hodo kaze ni notte
misetainda yorokobi no hana o
mirai wa sugu ni kumo o tsukutte
yukusaki ni mata ame o furasu kedo
kamawanai
bokura wa mata hi o tomoshite
nandodemo yoru o koeta


itsuka mata kyou no hi o omoidashi
tane ni mizu o yaru yoru wa aketemo
hora kiesou ni naru hi wa
ryoute de mamoranakya na


kono saki nanika ni hajimete fureru toki
kaeritakunaru you na keshiki mo miru darou
irodzuku kisetsu ni wakare o tsugetemo
“kimi wa issho ni ite”
itsuka soba de kikeru to ii na


taiyou ga kiete kaze ga hari ni nari
dareka ga kirattemo soredemo sakasetai
umarete hajimete anata ni aeta hi
kimi wa issho ni ite
sore dake omotteta


habataku you ni sora o hashitte
dokomademo ikeru kaze ni notta
misetainda yorokobi no hana o
jidai wa yagate arashi o yonde
yukusaki no keshiki o arasu kedo
kamawanai
kienai you ni hi o tomoshite
samekitta yoru wa koeta


Artist: Lenny code fiction
Tie-in: オールアウト!!
Release: 2016.11.09
Did we help?: Help support us here!
Have A Request?: Commission us here!
Status: Official Full

A nameless awakening assails me repeatedly,
Unable to even bloom this seed of fate!
But you reached out your hands,
And protected that fire on the verge of going out.


On the first day I ever touched the light,
Even disobedience seemed righteous.
I’m going now, despite this world being so vast;
With all of us here together,
I wonder just how far we can go!


We dash on through, as if flapping our wings—
The further we proceed, we end up riding the wind!
I want to show you this flower of happiness!
The future will form clouds suddenly,
Raining down upon our next destination…
… but I don’t mind—
Time and again, we’ve built a fire
To make it through these nights!


Eventually, I’ll think back to this day again
And water that seed… even if this night were to end.
‘Cause y’know, we gotta use both our hands
To protect that fire that seems about to go out!


Whenever we first come in contact with something new,
We’ll probably see scenes that will make us want to go back home.
But even if we have to bid farewell to this season of varying colors,
I hope I can someday stand by your side and hear you say,
“You’re here with me.”


The sun disappears… the wind begins to feel like needles…
Even if someone ends up hating it, I want to make this flower bloom.
On the first day I ever met you,
All I could think of
Was the fact you were here with me!


We run through the sky, as if flapping our wings—
We rode upon a wind that could take us anywhere!
I want to show you this flower of happiness!
The future will eventually call a storm,
Thrashing the scenery of our next destination…
… but I don’t mind—
We’ve kept lighting that fire to keep it from ever going out
Making it through these chilled nights!


Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast, lyrical translator, and #1 SEKIZAI fan!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    Fiore

    Un risveglio senza nome mi assale ripetutamente,
    Non riesco neanche a far sbocciare il seme del destino!
    Ma tu hai allungato le mani,
    Proteggendo quel fuoco sul punto d’estinguersi.


    Il primo giorno non potei neanche toccare la luce,
    Persino la disobbedienza pareva legittima.
    Sto andando, nonostante il mondo sembri così vasto;
    Ora che siamo insieme,
    Chissà quanto lontano arriveremo!


    Scattiamo in avanti, come a sbattere le ali-
    E procedendo, ci ritroviamo a cavalcare il vento!
    Voglio mostrarti il fiore della mia felicità!
    Il futuro porterà delle nubi improvvise,
    Facendo piovere sulla nostra destinazione…
    … ma non m’importa-
    Di volta in volta abbiamo acceso un fuoco
    Per affrontare le notti!


    Prima o poi ripenserò a questo giorno
    Annaffiando quel seme… anche se finisse la notte.
    Perché, sai, dobbiamo usare entrambe le mani
    Per proteggere quel fuoco sul punto di spegnersi!


    Ogni volta che incontreremo una cosa nuova,
    Probabilmente vedremo scene che ci faranno venir voglia di tornare a casa.
    Ma anche quando dovremo salutare questa stagione di colori che variano,
    Spero un giorno di poter stare al tuo fianco e sentirti dire,
    “Sei qui con me.”


    Il sole scompare… il vento sembra pregno di aghi…
    Anche se dovessero odiarlo, voglio far fiorire questo fiore.
    Il primo giorno che t’incontrai,
    Tutto quello che riuscì a pensare
    Fu che eri qui con me!


    Corriamo nel cielo, come a sbattere le ali-
    Cavalchiamo su un vento che può portarci ovunque!
    Voglio mostrarti il fiore della mia felicità!
    Il futuro prima o poi porterà una tempesta,
    Distruggendo lo scenario sulla nostra destinazione…
    … ma non m’importa-
    Abbiamo continuato ad accendere quel fuoco per evitare che si estinguesse
    Affrontando queste notti gelide!


    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Waruimono

    Waruimono

    No one knows what it's like to be the Waruimono.
    Waruimono

    Latest posts by Waruimono

      LNをフォローしよう!
      Follow us!

      関連歌詞
      Related Lyrics

      文字サイズ
      位置
      テーマ
      Font Size
      Align
      Theme
      LYRICAL NONSENSE