Daysの歌詞 LASTGASP 映画「

弱虫ペダル Re:RIDE

」主題歌

  • 作詞:
    岡田勇希
  • 作曲:
    岡田勇希

ステータス:

公式 フル

LASTGASP「Days」歌詞

書きなぐってきた理想の自分とは
限りなく遠い現在地なんだよ
見透かされながら吹き飛んだ景色が
不器用な僕の背中を押してる


瞬きするたびに違う色だけど
見落としていた可能性(カケラ)を集めて


間違った日や辛い思い出
それでもここまで来たんだろ?
「こうしていれば」に邪魔をされても
その思い濁らせないでよ
「諦めて終わり」なんて簡単過ぎるだろ?


計画してきた理想の場所とは
確実に違う「寄り道」の上で
ぐっと飲み込んだあの日の気持ちが
不機嫌な君の背中を押してる


瞬きするたびに違う色だけど
見落としていた可能性(カケラ)を集めて


投げ出した日が優しくたって
それでもここまで来たんだよ
「こうしてみれば?」に迷わされても
この長い道は続くんだよ
「分からない事」をいつも考え過ぎるだろ?


書きなぐってきた理想の自分とは
限りなく遠い現在地なんだよ
ぐっと飲み込んだあの日の気持ちは
まだそこに在る事を忘れないで


間違った日や辛い思い出
それでもここまで来たんだろ?
「こうしていれば」に邪魔をされても
その思い濁らせないでよ
「諦めて終わり」なんてきっと
まだまだ先に取っておけばいいだろ?


シェアしよう!
  • 曲名:
    Days
  • 歌手:
    LASTGASP
  • 関連作:
    弱虫ペダル Re:RIDE
  • 作詞:
    岡田勇希
  • 作曲:
    岡田勇希
  • ステータス:
    公式 フル

    ※歌詞の間違いなどのご指摘はこちら

LASTGASP「Days」Lyrics

kakinaguttekita risou no jibun towa
Kagirinaku tooi genzaichi nanda yo
Misukasarenagara fukitonda keshiki ga
Bukiyou na boku no senaka o oshiteru


mabataki suru tabi ni chigau iro dakedo
Miotoshiteita kakera o atsumete


machigatta hi ya tsurai omoide
Soredemo koko made kitandaro?
“kou shite ireba” ni jama o saretemo
Sono omoi nigorasenaide yo
“akiramete owari” nante kantan sugiru daro?


keikaku shitekita risou no basho towa
Kakujitsu ni chigau “yorimichi” no ue de
Gutto nomikonda ano hi no kimochi ga
Fukigen na kimi no senaka o oshiteru


mabataki suru tabi ni chigau iro dakedo
Miotoshiteita kakera o atsumete


nagedashita hi ga yasashikutatte
Soredemo koko made kitanda yo
“kou shite mireba” ni mayowasaretemo
Kono nagai michi wa tsudzukunda yo
“wakaranai koto” o itsumo kangaesugiru daro?


kakinaguttekita risou no jibun towa
Kagirinaku tooi genzaichi nanda yo
Gutto nomikonda ano hi no kimochi wa
Mada soko ni aru koto o wasurenaide


machigatta hi ya tsurai omoide
Soredemo koko made kitandaro?
“kou shite ireba” ni jama o saretemo
Sono omoi nigorasenaide yo
“akiramete owari” nante kitto
Madamada saki ni totteokeba ii daro?


Share Me!

LASTGASP「Days」English Translation

Our ideal selves that we scribbled down hastily,
Are located in some infinitely far off place.
Flying past, the scenery sees right through me,
Pushing my awkward self onward from behind.


As they flash by, they’re all different colors,
But I’ll gather up these pieces of possibility I’ve been missing all along.


We’ve had days that we failed, and painful memories,
But we’ve come this far, haven’t we?
Even if we’re opposed by “how we should be”,
We mustn’t let that feeling get cloudy.
Don’t you think “giving up and letting it be over” is just too easy?


The ideal place we’ve been planning to reach,
Is located on a decidedly different “detour”.
The feeling from that day, which you drank down without hesitation,
Pushes your irritated self onward from behind.


As they flash by, they’re all different colors,
But you’ll gather up these pieces of possibility you’ve been missing all along.


Even if the days we tossed away are kind in return,
We’ve come this far.
Even if we’re led astray by “you should try doing it like this”,
This long road will still continue on.
Aren’t we always thinking too much about “things we don’t understand”?


Our ideal selves that we scribbled down hastily,
Are located in some infinitely far off place.
Don’t forget; the feeling from that day, which we drank down without hesitation,
Is still right there beside us.


We’ve had days that we failed, and painful memories,
But we’ve come this far, haven’t we?
Even if we’re opposed by “how we should be”,
We mustn’t let that feeling get cloudy.
Don’t you think that something like “giving up and letting it be over”,
Can be put aside until a long, long time from now?


Translated by:
Follow me!
Latest posts by Thaerin (see all)

    感想を聞かせて下さい:

    【歌詞リリ】をフォロー
    Follow us!

    【 関連歌詞 】Related Lyrics

    新着&おすすめ
    文字サイズ
    位置
    テーマ
    Font Size
    Align
    Theme
    LYRICAL NONSENSE