『アクア(雨宮天)、めぐみん(高橋李依)、ダクネス(茅野愛衣) - おうちに帰りたい』収録の『おうちに帰りたい』ジャケット

おうちに帰りたい 歌詞 アクア(雨宮天)、めぐみん(高橋李依)、ダクネス(茅野愛衣)

アニメ「このすば: この素晴らしい世界に祝福を! 2」ED
Ouchi ni Kaeritai Lyrics

何も言わずに家を出て こんなとこまで来たけれど 日暮れとともに泣き虫が 心細いとべそをかく

赤く染まる町の空を カラスが鳴いて行きすぎる 道に伸びる長い影が 早く帰ろと袖を引く

お魚を焼く匂い 晩ご飯のいい匂い

お腹の虫も鳴き出した 意地をはるのも飽きてきた 今すぐごめんと謝って 早くおうちに帰りたい

行くあてのないぼくの前を 子どもが1人行きすぎる 鼻をすすりしゃくりあげて 脇目もふらず走ってく

闇に消えてく背中 あの日のぼくに似ている

走れ走れ涙拭いて 欠けたお月さん追いかけて 今すぐごめんと謝れば 晩ご飯には間に合うさ

お魚を焼く匂い 晩ご飯のいい匂い

お腹の虫も鳴き出した 意地をはるのも飽きてきた 今すぐごめんと謝って 早くおうちに帰りたい

発売日:2017.02.01
作詞:佐藤良成
作曲:佐藤良成
関連歌手:雨宮天高橋李依茅野愛衣
ステータス:公式フル

nanimo iwazu ni ie o dete konna toko made kita keredo higure to tomo ni nakimushi ga kokorobosoi to beso o kaku

akaku somaru machi no sora o karasu ga naite ikisugiru michi ni nobiru nagai kage ga hayaku kaero to sode o hiku

osakana o yaku nioi bangohan no ii nioi

oharanomushi mo nakidashita iji o haru no mo akitekita imasugu gomen to ayamatte hayaku ouchi ni kaeritai

iku ate no nai boku no mae o kodomo ga hitori ikisugiru hana o susuri shakuriagete wakime mo furazu hashitteku

yami ni kieteku senaka ano hi no boku ni niteiru

hashire hashire namida fuite kaketa otsukisan oikakete imasugu gomen to ayamareba bangohan ni wa maniau sa

osakana o yaku nioi bangohan no ii nioi

oharanomushi mo nakidashita iji o haru no mo akitekita imasugu gomen to ayamatte hayaku ouchi ni kaeritai

Release:2017.02.01
Did we help?:Send us a tip!
Related Artists:Sora AmamiyaRie TakahashiAi Kayano
Status:OfficialFull
Wanna Go Home

Leaving the house without saying a word, I’ve made it all the way out here. But once the sun goes down, I turn into a hopeless, sniveling mess.

The sky above the city is stained red, A crow cries as it passes on by. My long shadow, stretching out along this path, Pulls at my sleeve, urging me to head home.

The smell of grilled fish… The wonderful smell of dinner…

Even my stomach begins to cry out, And I’m getting tired of being stubborn. I really should go apologize right away— Ahh, I wanna go home!

Before my hopeless eyes, A single child passes on by. She sniffles, sobbing loudly… Not bothering to look her way, I keep on running.

A figure departing into the darkness Reminds me of who I was back when.

Running… running… wiping my eyes… Chasing a waning moon— If I go apologize right away, I’ll still make it in time for dinner!

The smell of grilled fish… The wonderful smell of dinner…

Even my stomach begins to cry out, And I’m getting tired of being stubborn. I really should go apologize right away— Ahh, I wanna go home!

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    Will nach Hause

    Das Haus, ohne ein Wort zu verlieren, verlassen Ich habe es bis hierhin geschafft Aber sobald die Sonne untergeht, verwandle ich mich in einen hoffnungslosen Jammerlappen

    Der Himmel über der Stadt ist in Rot getaucht Eine Krähe kräht als sie vorbeifliegt Meine langer Schatten, der sich über diesen Weg erstreckt, zieht an meinem Ärmel und drängt mich nach Hause zu gehen

    Der Geruch eines gegrillten Fischs … Der wundervolle Geruch eines Abendessens …

    Selbst mein Magen fängt an zu knurren Und ich habe genug vom Stursein Ich sollte mich wirklich sofort entschuldigen – Ahh, ich will nach Hause!

    Vor meinen hoffnungslosen Augen läuft ein einzelnes Kind vorbei Sie schnieft und schluchzt laut … Ohne sie eines Blickes zu würdigen, laufe ich weiter

    Eine Gestalt, die in der Dunkelheit verschwindet, erinnert mich an mein früheres Ich

    Laufen … Laufen … meine Augen abwischen … Den abnehmenden Mond verfolgend – Wenn ich mich sofort entschuldige, schaffe ich es noch rechtzeitig zum Abendbrot!

    Der Geruch eines gegrillten Fischs … Der wundervolle Geruch eines Abendessens …

    Selbst mein Magen fängt an zu knurren Und ich habe genug vom Stursein Ich sollte mich wirklich sofort entschuldigen – Ahh, ich will nach Hause!

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    LN Staff
    Folgt mir

    LN Staff

    Translation by Former LN Member: "Shippuu"
    (*´・ω・)(・ω・`*)
    Help us do more by sending us a coffee or supporting us on Patreon!
    LN Staff
    Folgt mir

    Latest posts by LN Staff

      Voglio Andare a Casa

      Lasciando casa senza dire una parola, Ho fatto tutta questa strada fino a qui. Ma una volta che il sole sarà calato, Divento un casino piagnucolante e senza speranza.

      Il cielo sopra la città è macchiato di rosso, Un corvo gracchia mentre gli passa sopra. La mia lunga ombra, allungandosi lungo questo sentiero, Tira la mia manica, esortandomi ad andare a casa.

      L’odore del pesce grigliato… Il meraviglioso profumo della cena…

      Persino il mio stomaco inizia ad urlare, E sto iniziando a stancarmi di essere testardo. Dovrei davvero andarmi a scusare subito— Ahh, voglio andare a casa!

      Davanti ai miei occhi senza speranza, Una sola bambina passa avanti. Lei tira su col naso, singhiozza ad alta voce… Senza preoccuparmi di guardare nella sua direzione, continuo a correre.

      Una figura che scompare nell’oscurità Mi ricorda chi ero io a quei tempi.

      Correndo… corrrendo… strofinando i miei occhi… Inseguendo una luna in declino— Se andassi a scusarmi subito, Farò in tempo per cena!

      L’odore del pesce grigliato… Il meraviglioso profumo della cena…

      Persino il mio stomaco inizia ad urlare, E sto iniziando a stancarmi di essere testardo. Dovrei davvero andarmi a scusare subito— Ahh, voglio andare a casa!

      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
      Translated by:
      Liusyss

      Liusyss

      "Italiani! Popolo di incoscienti! Di sprovveduti!!" -cit.

      Ko-Fi? Ko-Fi!!
      Liusyss

      Latest posts by Liusyss

        Eve Gitmek İstiyorum

        Bir söz etmeden evden çıkıp, Buralara kadar geldim. Ama güneş batınca, Umutsuz, acınası birine dönüyorum.

        Şehrin üstündeki gökyüzü kırmızıya bulanık, diye bağırdı bir karga, uçup giderken. Uzun gölgem, bu yol boyunca geriliyor, Beni kollarımdan çekiyor, eve dönmeye zorluyor.

        Izgaradaki balığın kokusu, Akşam yemeğinin o güzel kokusu…

        Midem bile bana bağırmaya başladı, ve ben inatçı olmaktan yorulmaya başladım. Cidden hemen gidip özür dilemem lazım- Ahh, eve gitmek istiyorum!

        Umutsuz gözlerimin önünden, Bir çocuk geçip gitti. Burnunu çekiyor, sesli bir şekilde hıçkıra hıçkıra… Ona doğru bakmaya zahmet etmeden, koşmaya devam ediyorum.

        Karanlığa doğru ayrılan bir şekil Bana eskiden nasıl biri olduğumu hatırlatıyor.

        Koşuyorum… Koşuyorum… Gözlerimi Siliyorum… Can çekişen bir ayı kovalıyorum- Eğer hemen gidip özür dilersem, Akşam yemeğine yetişirim!

        Izgaradaki balığın kokusu, Akşam yemeğinin o güzel kokusu…

        Midem bile bana bağırmaya başladı, ve ben inatçı olmaktan yorulmaya başladım. Cidden hemen gidip özür dilemem lazım- Ahh, eve gitmek istiyorum!

        Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
        Translated by:
        Lyrical Nonsense

        Lyrical Nonsense

        Translation by Lyrical Nonsense staff

        Want to join the team?
        (*´・ω・)(・ω・`*)
        Check out our About page!

        You can also help LN by sending us a Ko-Fi!
        Lyrical Nonsense

        Latest posts by Lyrical Nonsense

          LNをフォローしよう!
          Follow us!

          関連歌詞 Related Lyrics

          LYRICAL NONSENSE