『鈴木このみ - Blow out』収録の『Blow out』ジャケット

Blow out 歌詞 鈴木このみ

アニメ「ロクでなし魔術講師と禁忌教典〈アカシックレーコド〉」OP
Blow out Lyrics

全力で ぶっ飛ばしていけ Blow out

さっきからずっと静かに確かに燃えてる 過去の自分との葛藤 Ah

胸に秘めた想いは誰より強く 空の青にも溶けたりしない

迷いも、絶望も、 不可能さえも 飛ばして

Blow out 限界まで振り切って 大切なものを守るために 叫ぶよ Wow wow さぁ 想いはなお激しく 愚かでも、無謀でも 運命を切り開いていけ Blow out

胸の奥 ずっと 消えない痛み ザラつく風に揺れる Ah

あのとき強く誓った想いはきっと すぐ流されるほど、弱くはない

迷いも、絶望も、 容赦なく全部 壊して

Blow out 全開で向かうよ もう二度と自分に負けたりしない 叫ぶよ Wow wow さぁ 未来を始めよう 愚かでも、無謀でも この手で明日を掴むんだ

Oh, Shake your heart, Shake your head 考えるより感じろ 溜め込んだ欲望も 一斉にさぁ解き放て

声を出して 曝け出して 誰かの言いなりになるな やれるのは自分だけ そうだろう?

迷いも、絶望も、 すべてを希望に変える

飛ばして

Blow out 限界まで振り切って 大切なものを守るために 叫ぶよ Wow wow さぁ 想いはなお激しく 愚かでも、無謀でも 運命を切り開いていけ Blow out

発売日:2017.05.24
作詞:ヒゲドライバー
作曲:ヒゲドライバー
ステータス:公式フル

zenryoku de buttobashiteike Blow out

sakki kara zutto shizuka ni tashika ni moeteru kako no jibun to no kattou Ah

mune ni himeta omoi wa dare yori tsuyoku sora no ao ni mo toketari shinai

mayoi mo, zetsubou mo, fukanou saemo tobashite

Blow out genkai made furikitte taisetsu na mono o mamoru tame ni sakebu yo Wow wow saa omoi wa nao hageshiku oroka demo, mubou demo unmei o kirihiraiteike Blow out

mune no oku zutto kienai itami zaratsuku kaze ni yureru Ah

ano toki tsuyoku chikatta omoi wa kitto sugu nagasareru hodo, yowaku wa nai

mayoi mo, zetsubou mo, yousha naku zenbu kowashite

Blow out zenkai de mukau yo mou nido to jibun ni maketari shinai sakebu yo Wow wow saa mirai o hajimeyou oroka demo, mubou demo kono te de ashita o tsukamunda

Oh, Shake your heart, Shake your head kangaeru yori kanjiro tamekonda yokubou mo issei ni saa tokihanate

koe o dashite sarakedashite dareka no iinari ni naru na yareru no wa jibun dake sou darou?

mayoi mo, zetsubou mo, subete o kibou ni kaeru

tobashite

Blow out genkai made furikitte taisetsu na mono o mamoru tame ni sakebu yo Wow wow saa omoi wa nao hageshiku oroka demo, mubou demo unmei o kirihiraiteike Blow out

Release:2017.05.24
Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull

Send them flying with all your might: Blow out!

For a while now it’s been burning silently, with purpose: An internal struggle with your past self… ahh!

But the feelings hidden within your chest are stronger than anyone else’s. They could never fade away into the blue sky above.

Take your hesitation… despair… Even the impossible… and send them flying!

Blow out! Shake free from your limitations So you can protect what matters most! Let out a scream! Whoa whoa! Your feelings are running wild, So even if it’s foolish— even if it’s reckless— Clear a new path through fate: Blow out!

The unending pain hidden within your chest Wavers in the harsh wind… ahh!

The feelings committed to so strongly aren’t weak. They could never be suddenly swept away by the flow.

Take your hesitation… despair… And without mercy, break them to pieces!

Blow out! I’ll go to meet you at full throttle! I won’t ever be defeated by my own problems again. I’ll let out a scream! Whoa whoa! So c’mon, let’s begin a new future! Even if it’s foolish— even if it’s reckless— We’ll take hold of tomorrow with our own hands!

Oh, shake your heart! Shake your head! Instead of thinking, feel! Take all the desire you’ve been saving up And let it all out in one go!

Make your voice heard! Lay it all bare! Don’t follow someone else’s orders! You’re the only one who can make that decision. Isn’t that so?

We’ll take hesitation… despair… And turn them all into hope!

Send them flying!

Blow out! Shake free from your limitations So you can protect what matters most! Let out a scream! Whoa whoa! Your feelings are running wild now, So even if it’s foolish— even if it’s reckless— Clear a new path through fate: Blow out!

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    Patla

    Bütün gücünle uçur onları: Patla!

    Şimdiye kadar bir süredir sessizce yanıyordu, bir amaç ile: Geçmiş seninle içten içe mücadele… aah!

    Ama göğsünde saklı hisler herkesinkinden daha güçlü. Yukarıdaki mavi gökyüzüne asla kaybolamazlar.

    Tereddütünü al… çaresizliğini… Ve hatta imkansızı… ve uçur onları!

    Patla! Sınırlamalarından kurtul Ki en önemli olanı koruyabil! Bir çığlık at! Whoa whoa! Hislerin çıldırıyor, Öyleyse aptalca olsa bile— çılgınca olsa bile— Kaderden geçen yeni bir yol aç: Patla!

    Göğsündeki bitmek bilmeyen acı Sert rüzgarda dalgalanıyor… aah!

    Bu kadar şiddetle adanmış hisler güçsüz değil. Akıntıyla asla birden sürüklenemez.

    Tereddütünü al… çaresizliğini… Ve merhamet etmeden, tuzla buz et onları!

    Patla! Son hızda seninle buluşacağım! Kendi problemlerim tarafından bir daha asla mağlup olmayacağım. Bir çığlık atacağım! Whoa whoa! O zaman hadi, yeni bir geleceğe başlayalım! Aptalca olsa bile—çılgınca olsa bile— Yarınımızı kendi ellerimizle tutacağız!

    Ah, salla kalbini! Salla kafanı! Düşünme de, hisset! Biriktirdiğin arzularını al Ve hepsini tek bir seferde sal!

    Sesini duyur! Hepsini açığa vur! Başkasının emirlerini dinleme! O kararı verebilecek tek kişi sensin. Değil mi?

    Tereddütünü alacağız… çaresizliğini… Ve hepsini umuta çevireceğiz!

    Uçur onları!

    Patla! Sınırlamalarından kurtul Ki en önemli olanı koruyabil! Bir çığlık at! Whoa whoa! Hislerin çıldırıyor, Öyleyse aptalca olsa bile— çılgınca olsa bile— Kaderden geçen yeni bir yol aç: Patla!

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Lyrical Nonsense

    Lyrical Nonsense

    Translation by Lyrical Nonsense staff

    Want to join the team?
    (*´・ω・)(・ω・`*)
    Check out our About page!

    You can also help LN by sending us a Ko-Fi!
    Lyrical Nonsense

    Latest posts by Lyrical Nonsense

      LNをフォローしよう!
      Follow us!

      関連歌詞 Related Lyrics

      Lyrical Nonsense