『KANA-BOON - 生きてゆく』収録の『生きてゆく』ジャケット

生きてゆく 歌詞 KANA-BOON


Ikiteyuku Lyrics
生きてゆく 歌詞
歌手:KANA-BOON

懐かしいあの日のこと むずかしいふたりのこと 恥ずかしい台詞をそっと下書き保存して

愛おしいあなたの顔と くるおしい無邪気な声と 懐かしいあの日と きっと今日でお別れなのです

支えきれない重さになったから それが正解なんだよな

最後に君に一目会いたかったな そして翌朝、旅に出るよ

いつだっていつだって 僕は憧れと生きてゆく いつだっていまだって 君はあの日のままです

僕は右、君は左に それぞれに生きてゆく 振り返れど陽炎 揺れる君が笑う

いつか会えればいいな 言葉を交わしたいな なんてこと思わないさ 自分の道を生きる

伝えきれない想いになったから これで正解だったんだよな

いつだっていつだって 僕は強がって生きてゆく いつだっていまだって 日々はあの日のままです

街灯にあぶり出された影が僕を睨んでる 誰の声もしない真夜中に目が覚めて 僕らはなにかを失い生きてゆくと気づいたんだ

いつだっていつだって僕は 後悔と生きてゆく いつだって今だって君は あの日のままです

いつだっていつだって 僕は君と過ごしたあの日々を いつまでもいつまでも 忘れずに生きてゆく

生きてゆく

発売日:2014.08.27
作詞:谷口鮪
作曲:谷口鮪
ステータス:公式フル
Ikiteyuku Lyrics
Artist:KANA-BOON

natsukashii ano hi no koto muzukashii futari no koto hazukashii serifu o sotto shitagaki hozon shite

itooshii anata no kao to kuruoshii mujaki na koe to natsukashii ano hi to kitto kyou de o wakare nano desu

sasaekirenai omosa ni natta kara sore ga seikai nanda yona

saigo ni kimi ni hitome aitakatta na soshite yokuasa, tabi ni deru yo

itsudatte itsudatte boku wa akogare to ikiteyuku itsudatte ima datte kimi wa ano hi no mama desu

boku wa migi, kimi wa hidari ni sorezore ni ikiteyuku furikaeredo kagerou yureru kimi ga warau

itsuka aereba ii na kotoba o kawashitai na nante koto omowanai sa jibun no michi o ikiru

tsutaekirenai omoi ni natta kara kore de seikai dattanda yona

itsudatte itsudatte boku wa tsuyogatte ikiteyuku itsudatte ima datte hibi wa ano hi no mama desu

gaitou ni aburidasareta kage ga boku o niranderu dare no koe mo shinai mayonaka ni me ga samete bokura wa nanika o ushinai ikiteyuku to kidzuitanda

itsudatte itsudatte boku wa koukai to ikiteyuku itsudatte ima datte kimi wa ano hi no mama desu

itsudatte itsudatte boku wa kimi to sugoshita ano hibi o itsumademo itsumademo wasurezu ni ikiteyuku

ikiteyuku

Release:2014.08.27
Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull
Go on Living

natsukashii ano hi no koto muzukashii futari no koto hazukashii serifu o sotto shitagaki hozon shite

itooshii anata no kao to kuruoshii mujaki na koe to natsukashii ano hi to kitto kyou de o wakare nano desu

sasaekirenai omosa ni natta kara sore ga seikai nanda yona

saigo ni kimi ni hitome aitakatta na soshite yokuasa, tabi ni deru yo

itsudatte itsudatte boku wa akogare to ikiteyuku itsudatte ima datte kimi wa ano hi no mama desu

boku wa migi, kimi wa hidari ni sorezore ni ikiteyuku furikaeredo kagerou yureru kimi ga warau

itsuka aereba ii na kotoba o kawashitai na nante koto omowanai sa jibun no michi o ikiru

tsutaekirenai omoi ni natta kara kore de seikai dattanda yona

itsudatte itsudatte boku wa tsuyogatte ikiteyuku itsudatte ima datte hibi wa ano hi no mama desu

gaitou ni aburidasareta kage ga boku o niranderu dare no koe mo shinai mayonaka ni me ga samete bokura wa nanika o ushinai ikiteyuku to kidzuitanda

itsudatte itsudatte boku wa koukai to ikiteyuku itsudatte ima datte kimi wa ano hi no mama desu

itsudatte itsudatte boku wa kimi to sugoshita ano hibi o itsumademo itsumademo wasurezu ni ikiteyuku

ikiteyuku

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin Philos
Follow me!

Thaerin Philos

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin Philos
Follow me!

Latest posts by Thaerin Philos

    Seguir Viviendo

    Pensando en ese querido día… Pensando en las complicaciones entre los dos… …guardo un borrador de estas vergonzosas palabras.

    Tu bello rostro, Tu inocente voz que me volvía loco… Hoy, el momento ha llegado, De decirle adiós a ese querido día.

    El peso se ha hecho demasiado para soportarlo, Así que esto es lo correcto, ¿verdad?

    De verdad quería verte una última vez…. Para emprender un viaje a la mañana siguiente.

    Siempre, por siempre, Seguiré viviendo, de la mano con mis anhelos. Siempre, incluso ahora, Eres igual que en ese día.

    Yo iré a la derecha, tú a la izquierda; Seguiremos viviendo, por caminos separados. Incluso si volteo hacia tu dirección, Sólo veré imágenes de tu sonrisa en el aire.

    Sería agradable si pudiéramos encontrarnos… Quiero unas palabras contigo… No pensaré en nada de eso – Debo seguir viviendo por mi propio camino.

    Se ha vuelto un sentimiento que no puedo compartir, ¡Así que esto era lo correcto!

    Siempre, por siempre, Seguiré viviendo, haciéndome el fuerte. Siempre, incluso ahora, Mi vida es como era en ese día.

    Una sombra entre las luces de la calle me mira amenazadoramente; Desperté a mitad de la noche, sin oír una sola voz. Y entonces me di cuenta: Perdemos cosas, y después seguimos viviendo.

    Siempre, por siempre, seguiré viviendo, con mis remordimientos. Siempre, incluso ahora, eres igual que en ese día.

    Siempre, para siempre, Seguiré viviendo, sin olvidar… Siempre, incluso ahora, …los días que pasé contigo.

    Seguiré viviendo.

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    LN Staff
    Follow me!

    LN Staff

    Translation by Former LN Member: "Dianaa"
    (*´・ω・)(・ω・`*)
    Help us do more by sending us a coffee or supporting us on Patreon!
    LN Staff
    Follow me!

    Latest posts by LN Staff

      LNをフォローしよう!
      Follow us!

      関連歌詞 Related Lyrics

      Lyrical Nonsense