『じん ft. Lia - days』収録の『daze/days』ジャケット

days 歌詞 じん ft. Lia

アニメ「メカクシティアクターズ」ED
days Lyrics
days 歌詞
歌手:じん ft. Lia
関連作:アニメ「メカクシティアクターズ」ED

意味のないままで 時間は過ぎて 理解しようとして 気付いた

遠く離れた笑い声がもう どこにも聞こえない

涙が落ちる

これが未来だと言うならいっそ 遣り切れない明日を手放して 声の聞こえない場所に 一人で居よう

暮れる世界の涙を知って 溢れ出す理不尽を数えても

こんな日々を 送る意味は きっと見つけられないな

意味のないままで 時間は過ぎて 理解しようとして 気付いた

遠く離れた笑い声がもう どこにも聞こえない

涙が落ちる

これが未来だと言うならいっそ 遣り切れない明日を手放して 声の聞こえない場所に 一人で居よう

暮れる世界の涙を知って 溢れ出す理不尽を数えても

こんな日々を 送る意味は きっと見つけられないな

時間は進み 時計の針は止まるの 同じように何度も

笑顔のない日々に 閉じ篭っても 意味がないことに 気付いてるんでしょう

あの日訊ねた 言葉の意味は もう知ることが出来ないのに

もうやめて 痛くて痛くて 堪らない 涙も枯れてしまう程に 消えてしまう程に

「これが未来だと言うなら、ずっとあのままで居たかった」だなんて 声も聞こえない場所で 一人泣いても

暮れる世界は誰かをそっと 抱きしめることなんてしないから こんな日々は 捨ててしまおう

そして未来も世界も呪って 遣り切れない明日も手放して

声の聞こえない場所に 一人で居よう

暮れる未来が何処かでそっと

音もなく理不尽に果てるのを 夢の中で 願う日々が 明日終わりますように

意味もないままで 時間は過ぎた 誰も 気付かないまま

発売日:2014.06.18
作詞:じん
作曲:じん
関連歌手:じん
ステータス:公式フル
days Lyrics
Artist:Jin ft. Lia
Tie-in:Mekakucity Actors ED

imi no nai mama de jikan wa sugite rikai shiyou to shite kidzuita

tooku hanareta waraigoe ga mou doko ni mo kikoenai

namida ga ochiru

kore ga mirai da to iu nara isso yarikirenai asu o tebanashite koe no kikoenai basho ni hitori de iyou

kureru sekai no namida o shitte afure dasu rifujin o kazoetemo konna hibi o okuru imi wa kitto mitsukerarenai na

jikan wa susumi tokei no hari wa tomaru no onaji you ni nando mo

egao no nai hibi ni tojikomottemo imi ga nai koto ni kidzuiterundeshou

ano hi tazuneta kotoba no imi wamou shiru koto ga dekinai no ni

mou yamete itakute itakute tamaranai namida mo kareteshimau hodo ni kieteshimau hodo ni

“kore ga mirai da to iu nara, zutto ano mama de itakatta” da nante koe mo kikoenai basho de hitori naitemo

kureru sekai wa dareka wo sotto dakishimeru koto nante shinai kara konna hibi wa suteteshimaou

soshite mirai mo sekai mo norotte yarikirenai asu mo tebanashite

koe no kikoenai basho ni hitori de iyou

kureru mirai ga dokoka de sotto

oto mo naku rifujin ni hateru no wo yume n onaka de negau hibi ga ashita owarimasu you ni

imi mo nai mama de jikan wa sugita daremo kidzukanaimama

Release:2014.06.18
Did we help?:Send us a tip!
Related Artists:Jin
Status:OfficialFull

Time goes on without meaning; When I tried to make sense of things, I noticed:

I could no longer hear that far off laughter, No matter where I went.

And the tears began to fall.

If you were to tell me this is what the future holds, Tomorrow seems so unbearable that I may as well just let go; Live alone, in a place that voice can’t reach me.

Even if I become familiar with world’s tears, as it comes to an end, And account for all the unfairness there…

… I’ll probably never find meaning, In living through these days.

Time goes on, Though the clock’s hands have stopped; This goes on and on.

Even when I tried to hole myself up in days devoid of laughter, I’m realizing there’s no point;

The meaning of the words I asked that day, Can no longer be discovered.

Just stop already! It hurts… more than I can stand. Enough for my tears to dry… enough for me to disappear.

“If you were to tell me this is what the future holds, I’d rather have stayed like this forever,” But that can never happen, even if I cry alone in a place that voice can’t reach me.

As the sun sets on this world, It won’t try to comfort anyone, So I may as well cast these days aside.

Then I’ll curse the future and this world, Casting away an unbearable tomorrow,

Living alone, in a place that voice can’t reach me.

The fading future is off somewhere,

Silently waiting for this unfairness to expire, Wishing that, by tomorrow, the days it dreams of will come to an end.

Time went on without meaning… … and no one noticed.

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin Philos
Follow me!

Thaerin Philos

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin Philos
Follow me!

Latest posts by Thaerin Philos

    días

    El tiempo pasa sin ningún significado, Cuando intenté descubrir el sentido de las cosas, me di cuenta que:

    No podía oír que tan lejos estaba tu risa, Sin importar a donde iba.

    Y las lágrimas comenzaron a caer.

    Si fueras a decirme que esto es lo que nos depara el futuro, El mañana me parece tan insufrible que también podría solo dejarlo ir; Vivir solo, en un lugar donde la voz no pueda alcanzarme.

    Aún si me familiarizo con las lágrimas del mundo, ya que llega a su fin, Y recuento por todas las injusticias de allí…

    … Probablemente nunca encuentre el significado, En la vida a través de estos días.

    El tiempo pasa, A través de las manecillas del reloj que se han detenido; Este continúa sin cesar.

    Aún cuando traté de mantener en pie en días carentes de risas, Estoy dándome cuenta que no tiene ningún sentido.

    El significado de las palabras que pregunté aquel día; Ya no puede ser descubierto.

    ¡Solo para de una vez! Duele… más de lo que puedo soportar. Lo suficiente como para que se sequen mis lágrimas… eso me basta para desaparecer.

    “Si fueras a decirme que esto es lo que nos depara el futuro, yo hubiera preferido haber permanecido así para siempre” Pero eso nunca puede suceder, aún si lloro sola en un lugar que la voz no pueda alcanzarme.

    Mientras el sol se pone en el mundo, No voy a tratar de reconfortar a nadie, Así que yo también podría echar estos días a un lado.

    Entonces maldeciré el futuro y este mundo, Desechando un insufrible futuro,

    Viviendo solo, en un lugar donde la voz no pueda alcanzarme.

    El marchito futuro está en alguna parte,

    Esperando silenciosamente a que esta injusticia expire, Deseando que, para mañana, los días que sueña lleguen a su fin.

    El tiempo pasó sin ningún significado… … y nadie se dio cuenta.

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Stephany_C
    Follow me :3
    Stephany_C
    Follow me :3

    Latest posts by Stephany_C

      LNをフォローしよう!
      Follow us!

      関連歌詞 Related Lyrics

      Lyrical Nonsense