前髪 歌詞アイドルネッサンス

  • 作詞:
    小出祐介
  • 作曲:
    小出祐介
シェア:

アイドルネッサンス「前髪」歌詞

決まらない前髪を また風が乱してゆく
いつまでも私たちきっと 決まることなんてないんだろう


文集に載せた将来の夢は
急いで作ったおもちゃみたい
でも透き通ってる


飛行機雲のように見送った最後のシュートは
思い出すとまだ チクッとするよ
でも透き通ってる


歯の矯正つらかったけど やってよかったな
何かが変わる時はわからないもの
あとから気付くよ青いトンネルの先で


自分になりたいと 焦れば焦るほど
ひとりぼっちが迫って来て いじわるな世界


ひとりでも平気と 突き放してみるけど
君がいつも通りで ほっとしちゃうんだ 正解はやさしい


たくさん撮ってた写真 指すべらせたら
広がる何でもない特別な景色
戻れないトンネルの向こうを思うよ


決まらない前髪を また風が乱してゆく
いつまでも私たちきっと 決まることなんてないんだろう


失った魔法のこと 消えてしまった光のこと
愛おしく思っても 何もあきらめないで
それでいいよ
それでいいの


夢のこと 恋のこと 悩みごと みんなで持ち寄った
あの夏の夜がずっと 胸の奥できらきら


きこえなくなった音 もう会えなくなった子のこと
さみしく思っても 何もあきらめないで


決まらない前髪を また風が乱してゆく
いつまでも私たちきっと とどまることなんてないまま
走ろう 風の中を


シェアしよう!
  • 発売日:
    2017.08.08
  • 曲名:
    前髪
  • 歌手:
    アイドルネッサンス
  • 作詞:
    小出祐介
  • 作曲:
    小出祐介
  • ステータス:

    ※歌詞の間違いなどのご指摘はこちら

Idol Renaissance「Maegami」Lyrics

kimaranai maegami o mata kaze ga midashite yuku
Itsumademo watashitachi kitto kimaru koto nante nain darou


bunshuu ni noseta shourai no yume wa
Isoide tsukutta omocha mitai
Demo sukitootteru


hikoukigumo no you ni miokutta saigo no shuuto wa
Omoidasu to mada chikutto suru yo
Demo sukitootteru


ha no kyousei tsurakatta kedo yatte yokatta na
Nanika ga kawaru toki wa wakaranai mono
Ato kara kidzuku yo aoi tonneru no saki de


jibun ni naritai to asereba aseru hodo
Hitori bocchi ga sematte kite ijiwaru na sekai


hitori demo heiki to tsukihanashite miru kedo
Kimi ga itsumo doori de hotto shichaun da seikai wa yasashii


takusan totteta shashin yubi suberasetara
Hirogaru nandemo nai tokubetsu na keshiki
Modorenai tonneru no mukou o omou yo


kimaranai maegami o mata kaze ga midashite yuku
Itsumademo watashitachi kitto kimaru koto nante nain darou


ushinatta mahou no koto kiete shimatta hikari no koto
Itooshiku omottemo nanimo akiramenaide
Sore de ii yo
Sore de ii no


yume no koto koi no koto nayamigoto minna de mochiyotta
Ano natsu no yoru ga zutto mune no oku de kirakira


kikoenaku natta oto mou aenaku natta ko no koto
Samishiku omottemo nanimo akiramenaide


kimaranai maegami o mata kaze ga midashite yuku
Itsumademo watashitachi kitto todomaru koto nante nai mama
Hashirou kaze no naka o


Share Me!

Idol Renaissance「Maegami」English Translation

  • Translated Title:
    Bangs

The wind messes up our unsettled bangs yet again.
But I’m sure our lives will never be completely settled.


Dreams for the futures we wrote down as children
Seem like hastily made toys.
Yet they still remain so clear.


We watched our final photo shoot fade like a contrail.
When we think of it, we feel a stinging pain.
Yet it still remains so clear.


Getting my teeth fixed was painful, but I’m glad I did it.
We never quite know when things will change
And we won’t realize until we emerge from this tunnel of youth.


The more we struggle to be ourselves in this unfair world,
The more loneliness threatens to assail us.


You tried to push me away, saying you were fine on your own.
But I’m relieved you’re still the same person you always were. The truth is that you’re kind.


When I run my fingers over the many pictures we took,
Their scenery expands, so ordinarily special.
I think about the other side of that tunnel we can never go back through.


The wind messes up our unsettled bangs yet again.
But I’m sure our lives will never be completely settled.


The magic we lost. The light that faded.
Even if you hold them dear, don’t ever give up!
It’s better this way.
Yeah, it’s better this way.


Dreams, loves, and worries. We each brought our own to the table.
That summer’s eve twinkles eternally within our hearts.


The sounds we can’t hear anymore. The people we can’t see anymore.
Even if you hold them dear, don’t ever give up!


The wind messes up our unsettled bangs yet again.
But I’m sure we’ll never really manage to stay in one place.
So let’s run onward, through the wind!


Translated by:
Follow me!
Latest posts by Thaerin (see all)

    感想を聞かせて下さい:

    【歌詞リリ】をフォロー
    Follow us!

    【 関連歌詞 】Related Lyrics

    文字サイズ
    位置
    テーマ
    Font Size
    Align
    Theme
    LYRICAL NONSENSE