Good day Sunshine 歌詞アイドルネッサンス

  • 作詞:
    大江千里
  • 作曲:
    大江千里

ステータス:

公式 フル
シェア:

アイドルネッサンス「Good day Sunshine」歌詞

もしも会えるなら風に押されて飛んでゆこう
寒い東の国からFor you, Sun Rise,やってくるよ
どんな迷っても闇はかなたへ消えていくよ
開いてく扉の先
Go ahead! Don’t stop! Good day, Sunshine!


声をかけてもしゅんとしている
君の横顔ずっと曇ったままで
いつもの笑顔光る瞬き
取り戻したい 今すぐ


Sky 急カーブ 遠心力には勝てないけれど
Fly あせっても何も変わらないって言うなら


もしも会えるなら センチメンタルをぶっ飛ばそう
狭い場所抜け出したら
For you, Sunrise やってくるよ
さらにもがいたらそこにまっさらな答えが
ひとつだけ見つかるはず
Go ahead, Go dive, Good bye, yesterday!


声をかけたらしゅんとしてても
急に笑顔になってキラキラあの日
すこしのことばすこしの気持ち
君を救ったとしたら


Sky ノンストップのシューティングスター
日々はめまぐるしいけど
Fly あさってはきっと作り変えていけるさ


もしも会えるならセンチメンタルも吹っ飛んで
流れて消えてゆくまで
Go straight, Right Now 突き進め
昨日の答えもまるでまっさらにたいらげて
リセットしては始まる
Go ahead, New day, Happy Smile again!


重なる 手と手が ふれあう
それだけで 銀河の彼方まで
すっと 吸い込まれてゆくみたい


涙の向こうに ヒカリまたたく太陽が
遠い地球の裏から
For me, Sunrise, やってくるよ
どこかで待ってる、探せ!まっさらな新世界
今しか見つけられない!
go ahead! you can…! good day! Sunshine!


シェアしよう!
  • 発売日:
    2015.03.24
  • 曲名:
    Good day Sunshine
  • 歌手:
    アイドルネッサンス
  • 作詞:
    大江千里
  • 作曲:
    大江千里
  • ステータス:
    公式 フル

    ※歌詞の間違いなどのご指摘はこちら

Idol Renaissance「Good day Sunshine」Lyrics

moshimo aeru nara kaze ni osarete tondeyukou
Samui higashi no kuni kara For you, Sun Rise, yattekuru yo
Donna mayottemo yami wa kanata e kieteyuku yo
Hiraiteku tobira no saki
Go ahead! Don’t stop! Good day, Sunshine!


koe o kaketemo shun to shiteiru
Kimi no yokogao zutto kumotta mama de
Itsumo no egao hikaru mabataki
Torimodoshitai ima sugu


Sky kyuu kaabu enshinryoku ni wa katenai keredo
Fly asettemo nanimo kawaranai tte iu nara


moshimo aeru nara senchimentaru o buttobasou
Semai basho nukedashitara
For you, Sunrise yattekuru yo
Sara ni mogaitara soko ni massara na kotae ga
Hitotsu dake mitsukaru hazu
Go ahead, Go dive, Good bye, yesterday!


koe o kaketara shun to shitetemo
Kyuu ni egao ni natte kirakira ano hi
Sukoshi no kotoba sukoshi no kimochi
Kimi o sukutta to shitara


Sky nonsutoppu no shuutingu sutaa
Hibi wa memagurushii kedo
Fly asatte wa kitto tsukurikaeteyukeru sa


moshimo aeru nara senchimentaru mo futtonde
Nagarete kieteyuku made
Go straight, Right Now tsukisusume
Kinou no kotae mo marude massara ni tairagete
Risetto shite wa hajimaru
Go ahead, New day, Happy Smile again!


kasanaru te to te ga fureau
Sore dake de ginga no kanata made
Sutto suikomareteyuku mitai


namida no mukou ni hikari matataku taiyou ga
Tooi chikyuu no ura kara
For me, Sunrise, yattekuru yo
Dokoka de matteru, sagase! massara na shinsekai
Ima shika mitsukerarenai!
Go ahead! you can…! good day! Sunshine!


Share Me!

Idol Renaissance「Good day Sunshine」English Translation

If there’s a chance we can see one another, let the wind blow you through the sky!
Emerging from a cold eastern land, the sun will rise for you!
No matter how lost you get, the darkness will recede into the distance.
Once that door opens up,
Go ahead! Don’t stop! Good day, Sunshine!


I called to you, but you were feeling down.
Watching from beside you, your expression has been cloudy this whole time.
Your smile always had such a glittering shine
And I want to get it back, right away!


The sky makes a sudden curve—you can’t resist its centrifugal force.
But fly, if you insist that nothing will change by rushing things.


If there’s a chance we can see one another, kick sentimentality far away!
Once you make it out of this cramped place,
The sunrise will come out for you!
If you keep struggling even then,
I’m sure you’ll find a single, brand-new answer!
Go ahead, Go dive, Good bye, yesterday!


I called to you one day, even though you were feeling down.
You got a sudden smile, twinkling bright!
If just those words, just those feelings,
Were enough to save you…


In the sky are non-stop shooting stars.
These days are blindingly bright,
But fly, and you can reshape the day after tomorrow!


If there’s a chance we can see one another, blow sentimentality far away!
Until the moment it disappears downstream,
Go straight, right now! Push on forward!
Put yesterday’s answer down to rest,
Reset, and things will start anew!
Go ahead, New day, Happy Smile again!


Our overlapping hands touch one another.
That’s all it takes! It’s as if we’ve been pulled
To the farthest reaches of the galaxy.


On the other side of these tears is a brightly flickering sun.
From the far side of the distant Earth
The sunrise will come out for me!
A brand-new world is waiting somewhere out there, so search for it!
This is the only time you can find it!
Go ahead! You can…! Good day! Sunshine!


Translated by:
Follow me!
Latest posts by Thaerin (see all)

    感想を聞かせて下さい:

    【歌詞リリ】をフォロー
    Follow us!

    【 関連歌詞 】Related Lyrics

    文字サイズ
    位置
    テーマ
    Font Size
    Align
    Theme
    LYRICAL NONSENSE