『GOOD ON THE REEL雨天決行』収録の『』ジャケット 公式 フル

雨天決行 歌詞

歌手
GOOD ON THE REEL

もう大丈夫安心して 僕がついてるからね
小さいけれどバカにするな どこまでも走る冒険家さ


持ち物確認 まずビンのふたでしょう?
それと絶対に言うなよ 父さんの腕時計


網戸の向こうから 決行花火の合図


またいっぱい笑ってほしいから またいっぱい泣いてもいいから
立ち向かえないならほら 連れ出してあげる
言い訳なんかしないでね 逃げない勇気を持て
さえない顔でうずくまって 何かが変わるかそんな訳ないでしょう?
悩んで 落ち込んで 傷ついて
それでもその足は 走れるはずでしょう?


じゃり道さか道 あら凸凹あぜ道
歩きにくい道ほど ワクワクするもんだ


突然の夕立 かまうもんか浴びて行こう


またいっぱい笑われりゃいいから またいっぱい泣いたらいいから
見返したいならほら 連れ出してあげる
絶望なんかしないでね 見えない覚悟を持て
言いたいやつは言わせとけよ 暇なやつらに構ってる暇はない


ジャングルジムのてっぺんが 初めての秘密基地だった
バレバレじゃんかと笑った 見せつけようぜと笑った
僕たちは何度も笑った 夕立を無視して走った
いい加減思い出した? 3年2組13番


いっぱい笑ってほしいから いっぱい泣いてもいいから
言い出せないならほら 連れ出してあげる
苦しいばっかりだったら 大人になるのはまだ
もう少し後でいいんじゃないか? どんなに雨が降ろうが雨天決行
悩んで 落ち込んで 傷ついて
それでもその足は 走れるはずでしょう?


無敵の冒険家さ


『GOOD ON THE REEL雨天決行』収録の『』ジャケット
歌手: GOOD ON THE REEL
作詞: 千野隆尋
作曲: 伊丸岡亮太
ステータス: 公式 フル
Uten Kekkou Lyrics
Artist: GOOD ON THE REEL

mou daijoubu anshin shite boku ga tsuiteru kara ne
chiisai keredo baka ni suru na doko made mo hashiru boukenka sa


mochimono kakunin mazu bin no futa deshou?
sore to zettai ni iu na yo tousan no udedokei


amido no mukou kara kekkou hanabi no aizu


mata ippai waratte hoshii kara mata ippai naitemo ii kara
tachimukaenai nara hora tsuredashite ageru
iiwake nanka shinai de ne nigenai yuuki o mote
saenai kao de uzukumatte nanika ga kawaru ka sonna wake nai deshou?
nayande ochikonde kizutsuite
soredemo sono ashi wa hashireru hazu deshou?


jarimichi sakamichi ara dekopoko azemichi
arukinikui michi hodo wakuwaku suru mon da


totsuzen no yuudachi kamau mon ka abite ikou


mata ippai warawarerya ii kara mata ippai naitara ii kara
mikaeshitai nara hora tsuredashite ageru
zetsubou nanka shinai de ne mienai kakugo o mote
iitai yatsu wa iwasetoke yo hima na yatsura ni kamatteru hima wa nai


jangurujimu no teppen ga hajimete no himitsukichi datta
barebare jan ka to waratta misetsukeyou ze to waratta
bokutachi wa nandomo waratta yuudachi o mushi shite hashitta
iikagen omoidashita? sannen nigumi juusanban


ippai waratte hoshii kara ippai naitemo ii kara
iidasenai nara hora tsuredashite ageru
kurushii bakkari dattara otona ni naru no wa mada
mou sukoshi ato de iin janai ka? donnani ame ga furou ga uten kekkou
nayande ochikonde kizutsuite
soredemo sono ashi wa hashireru hazu deshou?


muteki no boukenka sa


Artist: GOOD ON THE REEL
Did we help?: Help support us here!
Have A Request?: Commission us here!
Status: Official Full
Carry On, Rain or Shine

It’s all right now, don’t worry, I’m here alongside you
We’re small, but don’t make light of us, we’re adventurers who can run anywhere!


Check to make sure you have everything; first are your bottlecaps, right?
Oh, Father’s wristwatch, don’t ever make that sound!


From beyond the window screen comes the signal to go ahead with the fireworks


Because I want you to laugh a lot more, because it’s okay to cry a lot more
If you can’t stand and fight, then hey, I’ll take you along with me
Don’t make any excuses, okay? Have the courage to not run away
Thinking that it’ll change while you cower with a downcast face—that’s not how it works at all, is it?
Although you get worried, and depressed, and hurt
Your legs should still be able to run on, right?


A gravelly road, an uphill road, a coarse and uneven road through the rice fields
We’re trembling with so much excitement that it’s become hard to walk on


In the evening, an unexpected shower… like we care at all! Let’s bathe in the rain!


Because it’s okay to be laughed at a lot more, because it’s okay to cry a lot more
If you want to look back on it in victory, then hey, I’ll take you along with me
Don’t despair, okay? Have some unseen resolve
Sticks and stones and all that—you can’t be worrying about guys with too much time on their hands


The top of the jungle gym was our first secret base
“But it’s so easy to see,” we laughed; “It’s okay, let’s just show off!” we laughed
We laughed so many times, ignoring and running through the sudden evening rains
Do you remember it, more or less? Year 3, Class 2, Student #13


Because I want you to laugh a lot more, because it’s okay to cry a lot more
If you can’t start saying the words, then hey, I’ll take you along with me
If it’s all only pain, then there’s still time before we grow up
Will you be okay for just a bit longer? No matter how hard it falls, we’ll carry on, rain or shine
Although you get worried, and depressed, and hurt
Your legs should still be able to run on, right?


We’re invincible adventurers!


Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Toria
友達になろう!

Toria

Feels Addict| 感情ズ中毒者 --- Lvl 84
Lyrics Database| 生き歌詞字引 --- Lvl 75
Bubblebender | シャボン使い --- Lvl 63

Always open to new music--please suggest any songs/bands!
聴いたことないアーティストをいつでも聴いてみたいから、おすすめどうぞ!

If you like what I do, consider supporting me with coffee ☕!
Toria
友達になろう!

Latest posts by Toria

    GOOD ON THE REEL『雨天決行』の MV / PV

    LNをフォローしよう!
    Follow us!

    関連歌詞
    Related Lyrics

    文字サイズ
    位置
    テーマ
    Font Size
    Align
    Theme
    LYRICAL NONSENSE