ハロー ハロー ハロー

Hello Hello Hello歌詞・Lyrics
公式, Official


アニメ「ドラゴンボール超(スーパー)」ED 1

"Dragon Ball Super" ED 1

カラフルなランドセル 背負う子供たち 駆けてゆく

幼き日の僕なら 何色選び 何処へ向かう?

ハロー ハローハロー 今の僕はどう見えてますか? ハロー ハローハロー 誇れる背中をしていますか? 一丁前に 失敗 繰り返し それを バネに飛ぶ 瞬間を 待っているよ あの日の 僕宛の歌

地平線埋め尽くす ビル天高く 伸びてゆく

有象無象に紛れて 東奔西走 日は暮れる

あの日の広い空 徐々に狭めてく 街並

変わりゆく景色より 変わってたのは 僕の方か?

ハロー ハローハロー 願いはちゃんと叶えてますか? ハロー ハローハロー 唇噛み締め暮らす日々も 心から 笑顔なれる様な 眩しい 明日があるならば 惜しくないな 未来の 僕宛の歌

ありきたりな日常 そんな暮らしの中で 僕も忘れてしまっているのかな? 人生は 楽しいはずだったよね

ハロー ハローハロー 今を楽しく生きれてますか? ハロー ハローハロー 愛して止まないこの毎日 大切に 一瞬の煌めき 生きれたら良いな 生きれたら良いな 嗚呼 今の 僕宛の歌

僕宛の歌

karafuru randoseru shou kodomotachi kaketeyuku

osanaki hi no boku nara nani iro erabi doko e mukau?

haroo haroo haroo ima no boku wa dou mietemasu ka? haroo haroo haroo hokoreru senaka o shiteimasu ka? icchou mae ni shippai kurikaeshi sore o bane ni tobu toki o matteiru yo ano hi no boku ate no uta

chiheisen umetsukusu biru ten takaku nobiteyuku

uzoumuzou ni magirete touhonseisou hi wa kureru

ano hi no hiroi sora jojo ni sebameteku machinami

kawariyuku keshiki yori kawatteta nowa boku no hou ka?

haroo haroo haroo negai wa chanto kanaetemasu ka? haroo haroo haroo kuchibiru kamishime kurasu hibi mo kokoro kara egao nareru you na mabushii asu ga aru naraba oshikunai na mirai no boku ate no uta

arikitari na nichijou sonna kurashi no naka de boku mo wasureteshimatteiru no kana? jinsei wa tanoshii hazu datta yone

haroo haroo haroo ima o tanoshiku ikiretemasu ka? haroo haroo haroo aishiteyamanai kono mainichi taisetsu ni isshun no kirameki ikiretara ii na ikitetara ii na aa ima no boku ate no uta

boku ate no uta

Children wearing, Colorful backpacks, Run on by –

If I was young again, I wonder which color I’d choose…? Where I might go…?

Hello, Hello, hello – How do I look in this moment? Hello, Hello, hello – Is my image from behind deserving of pride? While trying to become, A full-fledged adult, I’ve failed… continuously, But I’m waiting, For the moment, I’ll spring on high! This is a song addressed, To me from back then.

Filling in the horizon, Buildings stretch, To the heavens.

Mixing in with the masses, Being constantly on the move, This day reaches its end.

The expansive sky from that day, Gets narrower and narrower, In this cityscape.

But within this changing scenery, Am I the one, Who has really changed?

Hello, Hello, hello – Am I making my dreams come true? Hello, Hello, hello – Even on days I spend biting at my lips? It’s not too bad, If there’s a bright tomorrow, On the way, That will bring a smile From within my heart. This is a song addressed, To my future self.

Within an everyday life, Of common happenings, Am I managing to forget as well? I thought that life, Was supposed to be fun!

Hello, Hello, hello – Am I enjoying being alive? Hello, Hello, hello – In this everyday life I can’t help but love? It’d be nice if I could live, So nice if I could live, As if each precious moment, Is sparkling… Ahh, This is a song addressed, To who I am now!

A song addressed to me!

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Follow me!

Thaerin Philos

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Follow me!

Latest posts by Thaerin Philos (see all)

    作家情報・Credits

    作詞・Lyricist:金廣真悟
    作曲・Composer:金廣真悟

    LNをフォローしよう!
    Follow us!
    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate

    関連する歌詞Related Lyrics