ぷりずむコミュニケート 歌詞 ロゥリィ(種田梨沙)、テュカ(金元寿子)、レレイ(東山奈央)

アニメ「GATE(ゲート)自衛隊 彼の地にて、斯く戦えり」ED 1
Prism Communicate Lyrics
ぷりずむコミュニケート 歌詞
歌手:ロゥリィ(種田梨沙)、テュカ(金元寿子)、レレイ(東山奈央)
関連作:GATE(ゲート)自衛隊 彼の地にて、斯く戦えり

Yeah yeah oh yeah!

運命には逆らえないね 出会ってしまった 何があるか分からないけれど キミと出かけよう 心おどる 遠い景色はなんだか違って ドアを開けて いつもの調子さ どうぞよろしく!

まだ決められない散歩コース

色んなモノが多すぎて 光のうずに 吸い込まれて まだ迷ってるの?

走りぬけたあの瞬間は 甘い甘い香りの中で 新たな未来 ここに感じてる 飛んで消える 歌にのせた 空へ空へ きれいな星に キラキラ光るように魔法かけるから

Yeah yeah oh yeah!

キミの視線 見つめる先は 揺れ動く Flower 寄り添い合い 離れていくのが ちょっと寂しい 今日の天気 いつもと違い 心地よくなって いつの間にか 慣れてきたのかな 楽しそうだよ

ここにいる今 それだけで 理由なんてあるのかな? 笑ってほしい 何度でも そばにいるから

流れてゆく 過ぎ去ってゆく 答え探し いつか出るはず ゆらゆら揺れる 羽と声のシャワー 月の下の キレイな影 全部 全部 夢のようだよ ドキドキするよ ずっと このままもいいね

視界・世界 虹色に変わる 雲間に射す大きな希望 アリガト! 大声で叫んだら 不安だけが パッと消えた

走りぬけたあの瞬間は 甘い甘い香りの中で 新たな未来 ここに感じてる 飛んで消える 歌にのせた 空へ空へ きれいな星に キラキラ光るように魔法かけるから

Yeah yeah oh yeah!

作詞:山田高弘
作曲:山田高弘
関連歌手:種田梨沙東山奈央
ステータス:公式フル
Prism Communicate Lyrics
Artist:Rory (Risa Taneda), Tuka (Hisako Kanemoto), Lelei (Nao Toyama)
Tie-in:GATE: Jieitai Kanochi nite, Kaku Tatakaeri ED 1

Yeah yeah oh yeah!

unmei niwa sakaraenai ne deatteshimatta nani ga aru ka wakaranai keredo kimi to dekakeyou kokoro odoru tooi keshiki wa nandaka chigatte doa o akete itsumo no choushi sa douzo yoroshiku!

mada kimerarenai sanpo koosu

iron na mono ga oosugite hikari no uzu ni suikomarete mada mayotteru no?

hashirinuketa ano shunkan wa amai amai kaori no naka de arata na mirai koko ni kanjiteru tondekieru uta ni noseta sora e sora e kirei na hoshi ni kirakira hikaru you ni mahou kakeru kara

Yeah yeah oh yeah!

kimi no shisen mitsumeru saki wa yureugoku Flower yorisoiai hanareteiku noga chotto sabishii kyou no teki itsumo to chigai kokochi yokunatte itsunomanika naretekita nokana tanoshisou dayo

koko ni iru ima soredake de riyuu nante aru nokana? warattehoshii nando demo soba ni iru kara

nagareteyuku sugisatteyuku kotaesagashi itsuka desu hazu yurayura yureru hane to koe no shawaa tsuki no shita no kirei na kage zenbu zenbu yume no you dayo dokidoki suru yo zutto kono mama mo ii ne

shikai / sekai nijiiro ni kawaru kumoma ni sasu ooki na kibou arigoto! oogoe de sakendara fuan dake ga patto kieta

hashirinuketa ano shunkan wa amai amai kaori no naka de arata na mirai koko ni kanjiteru tondekieru uta ni noseta sora e sora e kirei na hoshi ni kirakira hikaru you ni mahou kakeru kara

Yeah yeah oh yeah!

Did we help?:Send us a tip!
Related Artists:Risa TanedaNao Toyama
Status:OfficialFull

Yeah yeah oh yeah!

I guess I just can’t fight my fate – we’ve already met! I don’t know what might happen, but I’m heading out with you! There’s something a bit different about the far off scenery that makes our hearts dance, But once we open the door, We’re back to our usual pace – So let’s keep this up together!

We still can’t decide which course to walk;

There are just too many things to consider! Sucked into this whirlpool of light, are we still just undecided?

But the moment we manage to run on through, amidst a sweet, sweet scent, We can feel a new future within this place. Upon a song that disappears high into the sky, I’ll cast a spell to make it sparkle brightly, Amongst those lovely stars!

Yeah yeah oh yeah!

At the end of your gaze are swaying flowers; The way they nestle close to one another, just to pull away again, is a bit lonesome. But the weather today is a different than usual – it starts to feel good, And all of a sudden, As if settling in, They seem to start enjoying themselves!

I’m right here in this moment; Is there any deeper reason for that? But I want you to smile, again and again, ‘Cause I’m right here by your side.

Some things flow past… some leave us behind… in this search for answers, I’m sure one will eventually come: A shower of feather and voice that sways to and fro. The lovely shadows beneath the moon, every single one, are like a dream – I just get so excited; I wouldn’t mind staying like this forever!

Our view / the world change to a rainbow of color: A great hope that shines through between the clouds. And when I yelled, “Thank you!” in a loud voice, My anxiety alone vanished out of thin air.

The moment we manage to run on through, amidst a sweet, sweet scent, We can feel a new future within this place. Upon a song that disappears high into the sky, I’ll cast a spell to make it sparkle brightly, Amongst those lovely stars!

Yeah yeah oh yeah!

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    LNをフォローしよう!
    Follow us!

    関連歌詞 Related Lyrics

    LYRICAL NONSENSE