車輪の軸の歌詞 Galileo Galilei

『Galileo Galilei - 車輪の軸』収録の『車輪の軸』ジャケット
  • 作詞:
    尾崎雄貴
  • 作曲:
    尾崎雄貴

ステータス:

公式 フル

Galileo Galilei「 車輪の軸 」歌詞

軋みがちな 車輪の軸に さぁ油をさして 床を転がしてみよう
散らかりがちな デスクの上を かきわけながら 煙を吐いて進む


頬杖つく人たちの 腕のアーチ橋をくぐって


キスして手をのせよ あしたのまぶたに
手を振る誰かは 君に似ている
そっと指で摘まんで そばにいてくれと
育て飽きた花を 愛せるか


飽きてみても 見つけてみても 何もなくて 何もなくて
間に合わせで つくった軸も いつまでもつかな どこまでもつかな


電車を待つ人たちの ぼんやりを横切って


追いかけてく


キスしてさよならだ 過ぎ去ってく日々に
手をもつ誰かは 君に似ている
ぎゅっと指でつかむ ハンカチ風に舞う
見飽きた手品も 愛せたら


もういちど ほら、もういちど


『Galileo Galilei - 車輪の軸 歌詞』収録の『車輪の軸』ジャケット
シェアしよう!
  • 発売日:
    2016.06.15
  • 曲名:
    車輪の軸
  • 歌手:
    Galileo Galilei
  • 作詞:
    尾崎雄貴
  • 作曲:
    尾崎雄貴
  • ステータス:
    公式 フル

    ※歌詞の間違いなどのご指摘はこちら

Galileo Galilei「 Sharin no Jiku 」Lyrics

kishimi gachi na sharin no jiku ni saa abura o sashite yuka o korogashite miyou
Chirakari gachi na desuku no ue o kakiwakenagara kemuri o haite susumu


hoodue tsuku hitotachi no ude no aachibashi o kugutte


kisu shite te o nose yo ashita no mabuta ni
Te o furu dareka wa kimi ni niteiru
Sotto yubi de tsunde soba ni itekure to
Sodate akita hana o aiseru ka


akitemitemo mitsuketemitemo nanimo nakute nanimo nakute
Maniawase de tsukutta jiku mo itsumade motsu kana dokomade motsu kana


densha o matsu hitotachi no bonyari o yokogitte


oikaketeku


kisu shite sayonara da sugisatteku hibi ni
Te o motsu dareka wa kimi ni niteiru
Gyutto yubi de tsukamu hankachi kaze ni mau
Miakita tejina mo aisetara


mouichido hora, mouichido


Share Me!

Galileo Galilei「 Sharin no Jiku 」English Translation

  • Translated Title:
    Your Wheel's Axle

Apply some oil to that wheel that tends to creak, and try it rolling across the floor!
Push your way across that desk that tends to get disorderly, and proceed on, blowing smoke all the way!


Pass on beneath the arched bridges… of those who rest their heads upon their hands.


Give a kiss— place a hand upon— tomorrow’s eyelids.
That person waving goodbye looks a lot like you,
So give them a pinch and ask them to stay close by!
Can you manage to love that flower you raised, but grew tired of?


Even trying to feel fed up… even trying to look for faults… there’s nothing to be found. There’s nothing to be found.
Just how long will the makeshift axle you’ve formed last? How far will it take you?


Passing by the empty glances of those waiting for the train…


… keep chasing, ever onward!


Give a kiss— bid farewell— to days departing.
That person holding your hand looks a lot like you,
So squeeze their fingers tightly as their handkerchief dances in the wind.
If you can manage to love those silly tricks you’ve grown tired of seeing,


Then once again… You’ll see, once again…


Translated by:
Follow me!
Latest posts by Thaerin (see all)

    感想を聞かせて下さい:

    【歌詞リリ】をフォロー
    Follow us!

    【 関連歌詞 】Related Lyrics

    文字サイズ
    位置
    テーマ
    Font Size
    Align
    Theme
    LYRICAL NONSENSE