フジファブリック, Fujifabric, ポラリス, Polaris, マギ シンドバッドの冒険, Magi: Sinbad no Bouken, ED, Ending Theme, anime, anison, 主題歌, album, single, maxi

ポラリス

Polaris歌詞・Lyrics
公式, Official


アニメ「マギ シンドバッドの冒険」ED

Magi: Sinbad no Bouken EDMagi: Adventure of Sinbad ED

  1. 歌詞/Lyrics
  2. ローマ字/Romaji
  3. 英語訳/English
見慣れたはずの景色が冷たく僕を遠ざける 歩幅に合わせ過ぎていくモノクロームの毎日で 水平線の向こうに漂う雲が消えたら 微笑む君を思い出すよ鏡に映る自分が冴えない顔をしてたから 昨日見た空を飛ぶ夢 瞳の奥で動き出す 少しの勇気があるならいつでも飛び出せるのに 大海原に風が吹いてたよ手を広げれば新しい世界が繋がる全身全霊全てを掴むよ 僕の手の中には生まれたての希望 羽ばたく翼その先に何が見える?分かるだろう? 高鳴る気持ち共にこのまま今旅に出よう丘へと続く通りが群青色に染まり出す 誰かの家の窓から光が灯り始める 見上げた夜の向こうに輝く星見つけたら その時君に出会えるかな全身全霊全てを掴むよ 目の前に広がる明日への道しるべ きらめく姿この胸に 思い描けたなら空へと映すよああ君の柔らかなその手のぬくもり ぼんやり思い出し瞼を閉じるよ全身全霊全てを掴むよ 僕の手の中には生まれたての希望 羽ばたく翼その先に何が見える?分かるだろう? 高鳴る気持ち共にこのまま今旅に出よう
minareta hazu no keshiki ga tsumetaku boku o toozakeru hohaba ni awasesugiteiku monokurōmu no mainichi de suiheisen no mukou ni tadayou kumo ga kietara hohoemu kimi o omoidasu yokagami ni utsuru jibun ga saenai kao o shiteta kara kinou mita sora o tobu yume hitomi no oku de ugokidasu sukoshi no yuuki ga aru nara itsudemo tobidaseru noni oounabara ni kaze ga fuiteta yote o hirogereba atarashii sekai ga tsunagaruzenshinzenrei subete o tsukamu yo boku no te no naka niwa umaretate no kibou habataku tsubasa sono saki ni nani ga mieru? wakaru darou? takanaru kimochi tomo ni kono mama ima tabi ni deyouoka eto tsudzuku toori ga gunjouiro ni somaridasu dareka no ie no mado kara hikari ga tomorihajimeru miageta yoru no mukou ni kagayaku hoshi mitsuketara sono toki kimi ni deaeru kanazenshinzenrei subete o tsukamu yo me no mae ni hirogaru asu eno michishirube kirameku sugata kono mune ni omoiegaketa nara sora eto utsusu yoaa kimi no yawaraka na sono te no nukumori bonyari omoidashi mabuta o tojiru yozenshinzenrei subete o tsukamu yo boku no te no naka niwa umaretate no kibou habataku tsubasa sono saki ni nani ga mieru? wakaru darou? takanaru kimochi tomo ni kono mama ima tabi ni deyou
The landscape I should be used to seeing coldly pushes me away It departs at the pace of my footsteps with the monochrome day-to-day When the drifting clouds disappear beyond the horizon I’ll remember you, as you smiledMy reflection in the mirror was dreary So behind my eyes a dream unfolded, where I was flying in the sky I saw yesterday I could fly any time if I had just a little bit more courage A breeze blew over the vast oceanIf you spread your hands out a new world will reach out to youI’ll take it all with everything I have Within my hands there’s newborn hope Flapping wings; what can you see beyond that? You understand, right? Let’s go on a journey, right now, as we are, with this exhilarationThe road leading to the hill begins to dye the colour of ultramarine Lights begin to illuminate from the window of someone’s house When I find a shining star looking up at the night Will I be able to meet you then?I’ll take it all with everything I have The guidepost to tomorrow unfurls before my eyes If I could inscribe your glittering figure in my heart, I would copy it to the sky!Ah, I vaguely recall The warmth of your soft hands as I close my eyesI’ll take it all with everything I have Within my hands there’s newborn hope Flapping wings; what can you see beyond that? You understand, right? Let’s go on a journey, right now, as we are, with this exhilaration
Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Follow us!

LN Staff

Translation by Former LN Member: "Eureka"
(*´・ω・)(・ω・`*)
Help us do more by sending us a coffee or supporting us on Patreon!
Follow us!

Latest posts by LN Staff (see all)

    この歌詞をシェアする!
    Tweet about this on TwitterShare on FacebookShare on Google+
    Share These Lyrics!
    LN SEARCH・歌詞探索
    作家情報・Credits

    作詞・Lyricist:金澤ダイスケ
    作曲・Composer:金澤ダイスケ

    LNをフォローしよう!
    Follow us!
    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate

    関連する歌詞Related Lyrics