『fripSide - Two souls -toward the truth- 歌詞』収録の『Two souls -toward the truth-』ジャケット 公式 フル

Two souls -toward the truth- 歌詞

歌手
fripSide
関連作
アニメ「終わりのセラフ 名古屋決戦編」OP

fripSide「Two souls -toward the truth-」歌詞

ずっと夢見ていた 壊れそうな希望
時を超え 交差した それぞれの優しさ
ふと見上げる空に 君の笑顔描く
あの日から 僕達は 違う世界を見た


想いが溢れる 信じ合うことは
容易いことだと その記憶が知ってる
光と闇に隠された この未知を進むだけ
2つの想いが煌めく “君を守りたい”


心に 感じる 絆を抱きしめて
立ち上がる 時はいま 哀しみ斬り咲いて
Two souls go…toward the truth!
その笑顔捜して この想いが僕らを強く真実へと導く


渇きに抗えば 何かを守れると
縋(すが)っては 迷い込む 永遠の束縛
果てのない後悔 この瞳が映す
闇のなか 捉えてる 君が放つ光だけ


想いは必ず 君に伝えたい
その時がいつか 訪れると信じて
この魂が導いた 運命を刻んでく
君との約束が今も この胸に響く


光の 欠片を 拾い集めながら
傷ついた この身体 君だけに捧げる
Two souls go…toward the truth!
君との記憶だけ 冷たい世界今日も温かな勇気で照らした


終わりの無い痛みから それぞれの正義を紡ぐ
闘い抜くその先に 待ち受ける結末にいま全てを託して


心に 感じる 絆を抱きしめて
立ち上がる 時はいま 哀しみ斬り咲いて
Two souls go…toward the truth!
その笑顔捜して この想いが僕らを強く真実へと導く


光の 欠片を 拾い集めながら
傷ついた この身体 君だけに捧げる
Two souls go…toward the truth!
君との記憶だけ 冷たい世界今日も温かな勇気で照らした


『fripSide - Two souls -toward the truth- 歌詞』収録の『Two souls -toward the truth-』ジャケット
シェアリンク
発売日: 2015.12.02
曲名: Two souls -toward the truth-
歌手: fripSide
関連作: 終わりのセラフ 名古屋決戦編
作詞: 八木沼悟志
作曲: 八木沼悟志
ステータス: 公式 フル

※歌詞の間違いなどのご指摘はこちら

Two souls -toward the truth- Lyrics
Artist: fripSide
Tie-in: Owari no Seraph: Nagoya Kessen-hen OP ( Seraph of the End: Battle in Nagoya OP )

zutto yumemiteita kowaresou na kibou
toki o koe kousa shita sorezore no yasashisa
futo miageru sora ni kimi no egao egaku
ano hi kara bokutachi wa chigau sekai o mita


omoi ga afureru shinjiau koto wa
tayasui koto dato sono kioku ga shitteru
hikari to yami ni kakusareta kono michi o susumu dake
futatsu no omoi ga kirameku “kimi o mamoritai”


kokoro ni kanjiru kizuna o dakishimete
tachiagaru toki wa ima kanashimi kirisaite
Two souls go… toward the truth!
sono egao sagashite kono omoi ga bokura o tsuyoku shinjitsu e to michibiku


kawaki ni aragaeba nanika o mamoreru to
sugatte wa mayoikomu eien no sokubaku
hate no nai koukai kono hitomi ga utsusu
yami no naka toraeteru kimi ga hanatsu hikari dake


omoi wa kanarazu kimi ni tsutaetai
sono toki ga itsuka otozureru to shinjite
kono tamashii ga michibiita unmei o kizandeku
kimi to no yakusoku ga ima mo kono mune ni hibiku


hikari no kakera o hiroiatsumenagara
kizutsuita kono karada kimi dake ni sasageru
Two souls go… toward the truth!
kimi to no kioku dake tsumetai sekai kyou mo atataka na yuuki de terashita


owari no nai itami kara sorezore no seigi o tsumugu
tatakainuku sono saki ni machiukeru ketsumatsu ni ima subete o takushite


kokoro ni kanjiru kizuna o dakishimete
tachiagaru toki wa ima kanashimi kirisaite
Two souls go… toward the truth!
sono egao sagashite kono omoi ga bokura o tsuyoku shinjitsu e to michibiku


hikari no kakera o hiroiatsumenagara
kizutsuita kono karada kimi dake ni sasageru
Two souls go… toward the truth!
kimi to no kioku dake tsumetai sekai kyou mo atataka na yuuki de terashita


Share Me!
Artist: fripSide
Tie-in: Owari no Seraph: Nagoya Kessen-hen
Release: 2015.12.02
Did we help?: Help support us here!
Have A Request?: Commission us here!
Status: Official Full

I always dreamed of a desire that was on the verge of destruction:
Our respective tenderness overcame time to cross paths.
Suddenly looking to the sky, I picture your smiling face.
Ever since that day, we’ve seen different worlds.


Our emotions overflow and that memory knows:
Believing in one another is a simple thing to do.
I can only follow this unknown path hidden between light and darkness.
The thought shared by the two of us glitters bright: “I want to protect you.”


Embracing the bonds I can feel in my heart,
Now is the time to rise up, cutting through sorrow as I bloom!
Two souls go… toward the truth!
Searching out our smiling faces, these feelings will powerfully guide us toward the truth.


I believe that fighting my thirst allows me to protect something,
But when I rely on this, I lose my way… an eternal confinement.
These eyes reflect an endless regret,
But within the darkness I’m perceiving only the light you shine.


I want to convey my feelings to you without fail.
I believe that someday that time will come.
I begin to carve out the fate this soul led me to.
The promise I made with you echoes in my heart even now!


Wounded as I gathered up fragments of light,
I offer this body to you alone.
Two souls go… toward the truth!
There’s only my memories with you… their warm courage lights up the cold world again today.


We form our respective senses of justice from an unending pain.
We entrust everything to the outcome waiting at the end of this battle.


Embracing the bonds I can feel in my heart,
Now is the time to rise up, cutting through sorrow as I bloom!
Two souls go… toward the truth!
Searching out our smiling faces, these feelings will powerfully guide us toward the truth.


Wounded as I gathered up fragments of light,
I offer this body to you alone.
Two souls go… toward the truth!
There’s only my memories with you… their warm courage lights up the cold world again today.


Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Follow me!
Latest posts by Thaerin (see all)
    Due anime - verso la verità-

    Ho sempre sognato di un desiderio che si trovava sull’orlo della distruzione:
    La nostra rispettiva tenerezza ha superato il tempo per incrociare le strade.
    Guardando improvvisamente verso il cielo, immagino il tuo viso sorridente.
    Fin da quel giorno, abbiamo visto mondi differenti.


    I nostri sentimenti traboccano e quel ricordo lo sa:
    Credere l’un nell’altro è una cosa facile da fare.
    Posso seguire solo questa strada sconosciuta nascosta fra la luce e l’oscurità.
    Il pensiero condiviso fra noi risplende: “Voglio proteggerti.”


    Abbracciando i legami che sento nel mio cuore,
    Ora è il momento di insorgere, facendomi strada attraverso il dolore mentre sboccio!
    Due anime si dirigono… verso la verità!
    Cercando i nostri visi sorridenti, questi sentimenti ci guideranno con forza verso la verità.


    Credo che combattere la mia brama mi permetta di proteggere qualcosa,
    Ma quando faccio affidamento su questo, perdo la mia strada… una reclusione eterna,
    Questi occhi riflettono un rimorso senza fine,
    Ma nell’oscurità sto percependo solo la luce che tu emetti.


    Voglio trasmettere i miei sentimenti a te senza fallire.
    Credo che un giorno quel momento arriverà.
    Inizio a costruire il destino verso il quale mi porta questa anima.
    La promessa che ho fatto con te risuona nel mio cuore anche ora!


    Ferito mentre raccoglievo frammenti di luce,
    Offro questo corpo solo a te.
    Due anime si dirigono… verso la verità!
    Ci sono solo i miei ricordi con te… il loro caldo coraggio riscalda anche oggi il freddo mondo.


    Formiamo i nostri rispettivi sensi di giustizia da un dolore senza fine.
    Affidiamo tutto all’esito che ci attende alla fine di questa battaglia.


    Abbracciando i legami che sento nel mio cuore,
    Ora è il momento di insorgere, facendomi strada attraverso il dolore mentre sboccio!
    Due anime si dirigono… verso la verità!
    Cercando i nostri visi sorridenti, questi sentimenti ci guideranno con forza verso la verità.


    Ferito mentre raccoglievo frammenti di luce,
    Offro questo corpo solo a te.
    Due anime si dirigono… verso la verità!
    Ci sono solo i miei ricordi con te… il loro caldo coraggio riscalda anche oggi il freddo mondo.


    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Latest posts by Liusyss (see all)
      LNをフォローしよう!
      Follow us!

      関連歌詞Related Lyrics

      NEW & RECOMMENDED
      文字サイズ
      位置
      テーマ
      Font Size
      Align
      Theme
      LYRICAL NONSENSE