HOMETOWN STORY 歌詞 FOLKS


HOMETOWN STORY Lyrics
HOMETOWN STORY 歌詞
歌手:FOLKS

小さい頃僕たちがはじめて出逢った あの小さなマンションが 新しい都市計画で今月の暮れに取り壊されるみたいだよ

ひとつずつ また、ひとつずつ この町は姿を変えていく ねえ 僕も すこしずつ 変わっていく事を選ぶから

マイフレンド 変わっていく事 怖い事だけど こんな僕のそばにいてくれる 君はずっと友達だよ

分厚い入道雲が勢いを失くした 夏の魔法が解けたように 昨日まで鳴いてたヒグラシも眠った しんと静かな畦道

鮮やかに ほら 鮮やかに この町の季節は瞬く ねえ 僕らは今日の切なさだって いつかは忘れてしまうんだ

マイフレンド 永遠なんてないんだ でも 君と僕なら何度だって 青春のトビラを開けるから この町で暮らそう

マイフレンド 変わっていく事 止められないけど きっと哀しい事ばかりじゃない だって君は僕のそばにいるよ 僕らずっと友達だよ

作詞:岩井郁人
作曲:岩井郁人
ステータス:公式フル
HOMETOWN STORY Lyrics
Artist:FOLKS

chiisai koro bokutahci ga hajimete deatta ano chiisa na manshon ga atarashii toshikeikaku de kongetsu no kure ni torikowasareru mitai da yo

hitotsuzutsu mata, hitotsuzutsu kono machi wa sugata o kaeteiku nee boku mo sukoshi zutsu kawatteiku koto o erabu kara

maifurendo kawatteiku koto kowai koto dakedo konna boku no soba ni itekureru kimi wa zutto tomodachi da yo

bun atsui nyuudougumo ga ikiyoi o nakushita natsu no mahou ga toketa you ni kinou made naiteta higurashi mo nemutta shin to shizuka na azemichi

azayaka ni hora azayaka ni kono machi no kisetsu wa kagayaku nee bokura wa kyou no setsunasa datte itsuka wa wasureteshimaunda

mai furendo eien nante nainda demo kimi to boku nara nando datte seishun no tobira o hirakeru kara kono machi de kurasou

mai furendo kawatteiku koto tomerarenai kedo kitto kanashii koto bakari janai datte kimi wa boku no soba ni iru yo bokura zutto tomodachi da yo

Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull

That tiny apartment complex, in which we met when we were young, Is set to be torn down this month under new city planning.

Bit by bit, and bit by bit, The form of this city will change. And y’konw, I too, little by little, Will choose to change.

My friend, Change is a scary thing, But you’ll be right beside me as I am; You’ll always be my friend.

Just as a cumulonimbus cloud loses its vigor, Dissolving the spell of summer, The days of tears we lived until just yesterday have gone to sleep, Leaving the footpaths calm.

So vivid, just look, so vividly, This city’s seasons sparkle. Y’know, someday we’ll even forget, The heartbreak we experienced today.

My friend, There’s no such thing as eternity, but if it’s you and I, We can open the door to youth as many times as we please, So let’s live in this city.

My friend, We can’t stop change from happening, But it’s surely not all sad times. After all, you’re here by my side, And we’re friends forever.

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    STORIA DELLA CITTÀ NATALE

    Quel piccolo complesso residenziale, nel quale ci siamo incontrati quando eravamo giovani, È pronto per essere abbattuto questo mese sotto il nuovo piano urbanistico.

    Poco a poco, e poco a poco, La forma di questa città cambierà. E sai, anche io, poco a poco, Sceglierò di cambiare.

    Amico mio, Il cambiamento è una cosa che fa paura Ma starai bene rimanendo al mio fianco così come farò io; Sarai sempre mio amico.

    Come un cumulonembo che perde il suo vigore, Dissolvendo l’incantesimo dell’estate, I giorni di lacrime che abbiamo vissuto fino a ieri si sono assopiti, Lasciando tranquilli i sentieri.

    Così vivida, guarda, così vividamente, Le stagioni di questa città brillano. Sai, un giorno dimenticheremo anche, Il dolore straziante che abbiamo provato quel giorno.

    Amico mio, non esiste qualcosa come l’eternità, ma se siamo tu ed io, Possiamo aprire la porta verso la gioventù tutte le volte che vogliamo, Quindi viviamo in questa città.

    Amico mio, Non possiamo fermare il cambiamento, Ma di sicuro non sono sempre momenti tristi. Dopotutto, sei qui al mio fianco. E saremo amici per sempre.

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Liusyss

    Liusyss

    "Italiani! Popolo di incoscienti! Di sprovveduti!!" -cit.

    Ko-Fi? Ko-Fi!!
    Liusyss

    Latest posts by Liusyss

      LNをフォローしよう!
      Follow us!
      LYRICAL NONSENSE