『EGOIST - Extra terrestrial Biological Entities』収録の『Extra terrestrial Biological Entities』ジャケット

Extra terrestrial Biological Entities 歌詞 EGOIST


Extra terrestrial Biological Entities Lyrics
Extra terrestrial Biological Entities 歌詞
歌手:EGOIST

I’m beyond the farthest stars

and I have been looking for you

The light went down before my eyes

The light shone in the darkness

瓦礫の山を登る夢を見ていた どこまでも どこまでも続いてる 七色スペクトラム 眠ってた僕の意識再び動き出す

ah あの日空が割れて僕は 逆さまになって落ちた oh どこまででも行ける気がして Light a fire Light a fire ah あまりにも美しくて 感覚がdriveしてく oh 手が届きそう 真実に Light a fire Light a fire Flame in my heart

僕の心は粉々にされたみたい 嘘と愛とで世界は溢れているんだ

気が付いたら僕はそこで倒れてて きらきら光る破片 爆発音 浮遊してスローモーション 鳴り響く雷電 そう 今君は目覚める

ah その右目 泣いているの? 君はまるで僕みたいだ oh ずっと待ってた この場所で Light a fire Light a fire ah あまりにも美しくて 感覚がdriveしてく oh 手が届きそう 真実に Light a fire Light a fire Flame in my heart

震える空気 鼓膜が揺れて あの道で Standing 君と並んで そしたらFlashing Light 弾けて 気が付いたら君がいなくて 震える空気 鼓膜が揺れて あの道で Standing 君と並んで そしたらFlashing Light 弾けて 気が付いたら君がいなくて

ah あの日空になった僕は 天王星にだってなって見せた oh どこへだって連れてくから Light a fire Light a fire Flame in my heart

発売日:2012.09.09
作詞:ryo(supercell)
作曲:ryo(supercell)
ステータス:公式フル
Extra terrestrial Biological Entities Lyrics
Artist:EGOIST

I’m beyond the farthest stars and I have been looking for you The light went down before my eyes The light shone in the darkness

gareki no yama o noboru yume o miteita doko made mo doko made mo tsudzuiteru nanairo spekutoramu nemutteta boku no ishiki futatabi ugokidasu

ah ano hi sora ga warete boku wa sakasama ni natte ochita oh doko made demo ikeru ki ga shite Light a fire Light a fire ah amari ni mo utsukushikute kankaku ga drive shiteku oh te ga todokisou shinjitsu ni Light a fire Light a fire Flame in my heart

boku no kokoro wa konagona ni sareta mitai uso to ai to de sekai wa afureteirun da

ki ga tsuitara boku wa soko de taoretete kirakira hikaru hahan bakuhatsuon fuyuu shite suroomooshon narihibiku raiden sou ima kimi wa mezameru

ah sono migime naiteiru no? kimi wa maru de boku mitai da oh zutto matteta kono basho de Light a fire Light a fire ah amari ni mo utsukushikute kankaku ga drive shiteku oh te ga todokisou shinjitsu ni Light a fire Light a fire Flame in my heart

furueru kuuki komaku ga yurete ano michi de Standing kimi to narande soshitara Flashing Light hajikete ki ga tsuitara kimi ga inakute furueru kuuki komaku ga yurete ano michi de Standing kimi to narande soshitara Flashing Light hajikete ki ga tsuitara kimi ga inakute

ah ano hi sora ni natta boku wa tenousei ni datte natte miseta oh doko e datte tsureteku kara Light a fire Light a fire Flame in my heart

Release:2012.09.09
Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull

I’m beyond the farthest stars And I have been looking for you The light went down before my eyes The light shone in the darkness

I saw a dream where I climbed a mountain of rubble It continues anywhere and everywhere, A spectrum of seven colors Once more my consciousness comes alive from sleep

Ah, on that day the sky split open, and I Turned upside down and fell down Oh, I feel like I could go anywhere Light a fire Light a fire

Ah, it’s too beautiful My senses drive me forward Oh, I feel like my hands could reach the truth Light a fire Light a fire Flame in my heart

It’s like my heart’s been broken into tiny pieces The world is overflowing with lies and love

When I regained consciousness, I’d collapsed there The fragments shining bright, the sound of an explosion, Suspended in slow-motion, Thunder and lightning reverberating That’s right, now you’ll wake

Ah, is your right eye crying? You’re just like me Oh, I waited in this place for so long Light a fire Light a fire Ah, it’s too beautiful My senses drive me forward Oh, I feel like my hands could reach the truth Light a fire Light a fire Flame in my heart

My eardrums shook in the quaking atmosphere Standing on that road Lined up next to you And then came a burst of flashing light When I came to my senses, you were gone My eardrums shook in the quaking atmosphere Sanding on that road Lined up next to you And then came a burst of flashing light When I came to my senses, you were gone

Ah, when I became the sky on that day It looked like I even became Venus Oh, I’ll take you anywhere, so Light a fire Light a fire Flame in my heart

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
LN Staff

LN Staff

Translation by Former LN Member: "Amarok"
(*´・ω・)(・ω・`*)
Help us do more by sending us a coffee or supporting us on Patreon!
LN Staff

Latest posts by LN Staff

    Entità Biologiche Extraterrestri

    Sono oltre la stella più lontana E ti stavo cercando La luce si spense davanti ai miei occhi La luce brillò nell’oscurità

    Feci un sogno in cui scalavo una montagna di detriti Continua ovunque e dovunque, Uno spettro di 7 colori Ancora una volta la mia coscienza torna in vita dal suo assopimento

    Ah, in quel giorno in cui il cielo si spaccò, ed io Fui girato sotto sopra e caddi Oh, sento come se potessi andare ovunque Accendi un fuoco Accendi un fuoco

    Ah, è troppo bello I miei sensi mi guidano avanti Oh, sento come se le mie mani potessero raggiungere la verità Accendi un fuoco Accendi un fuoco Acceso nel mio cuore

    È come se il mio cuore fosse rotto in piccoli pezzi Il mondo sta traboccando di bugie e amore

    Quando avevo ripreso conoscenza, ero collassata lì I frammenti brillano, il suono di un’esplosione, Sospeso al rallentatore, Tuoni e lampi che riecheggiano Esatto, ora ti sveglierai

    Ah, il tuo occhio destro sta piovendo? Sei come me Oh, ho aspettato in questo posto così a lungo Accendi un fuoco Accendi un fuoco Ah, è troppo bello I miei sensi mi guidano avanti Oh, sento come se le mie mani potessero raggiungere la verità Accendi un fuoco Accendi un fuoco Acceso nel mio cuore

    I miei timpani si scuotono nell’atmosfera tremante Stando in piedi su quella strada Allineato affianco a te E poi arrivò un’esplosione di una luce accecante Quando ripresi i sensi, eri sparito I miei timpani si scuotono nell’atmosfera tremante Stando in piedi su quella strada Allineato affianco a te E poi arrivò un’esplosione di una luce accecante Quando ripresi i sensi, eri sparito

    Ah, quando diventai il cielo quel giorno Sembrava come se fossi diventata Venere Oh, ti porterò ovunque, quindi Accendi un fuoco Accendi un fuoco Acceso nel mio cuore

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:

    Liusys

    "Italiani! Popolo di incoscienti! Di sprovveduti!!" -cit.

    Ko-Fi? Ko-Fi!!

    Latest posts by Liusys

      LNをフォローしよう!
      Follow us!

      関連歌詞 Related Lyrics

      Lyrical Nonsense