『Dual Flare Temperature 歌詞』収録の『』ジャケット 公式 フル

震える心を隠したままで
救い上げたイマに生きるため
孤独さえ貫く冷たい刃
此処に咲いた花を信じて
渦巻いた疑いが
僕達が進むべき未知の上
立ちはだかるけど
どんなに苦しい暗闇も
溶けない温度ならば
抱く未来の祈りを叶えて行ける
誓いの印を交わす時
果てない力に変わる
Bravery 行こう
巡り巡る世界の先へ


凍える身体と燃える命を
降り続いた雨が包み込む
手のひらに重なる温もりのなか
ただ一つの愛を残して
終わらない争いが
僕達の大切な想いさえ
消し去るとしても
こんなに愛しい輝きが
負けない強さだと
叫ぶ瞳の奥には光が宿る
迷いの鏡を越える時
希望を翼に乗せて
Bravery 行こう
繋ぎ止める絆のもとへ


悲しい嘘に書きとめた
消えない意思に結ばれた
運命ならば約束を
この手がRemember
掴んだものは忘れないで進もう
零れた涙も 壊れた景色も
どんなに苦しい暗闇も
溶けない温度ならば
抱く未来の祈りを叶えて行ける
誓いの印を交わす時
果てない力に変わる
Bravery 行こう
巡り巡る世界の先
いつか刻み付ける記憶の先へ


I’ll be there
I’ll be here


『Dual Flare Temperature 歌詞』収録の『』ジャケット
歌手: Dual Flare
関連作: 新妹魔王の契約者 BURST
作詞: ミズノゲンキ
作曲: 大川茂伸
ステータス: 公式 フル

furueru kokoro wo kakushita mama de
sukuiageta ima ni ikiru tame
kodoku sae tsuranuku tsumetai yaiba
koko ni saita hana wo shinjite
uzumaita utagai ga
bokutachi ga susumu beki michi no ue
tachihadakaru kedo
donnani kurushii kurayami mo
tokenai ondo naraba
idaku mirai no inori wo kanaete ikeru
chikai no shirushi wo kawasu toki
hatenai chikara ni kawaru
Bravery ikou
megurimeguru sekai no saki e


kogoeru karada to moeru inochi wo
furi tsuzuita ame ga tsutsumikomu
tenohira ni kasanaru nukumori no naka
tada hitotsu no ai wo nokoshite
owaranai arasoi ga
bokutachi no taisetsu na omoi sae
keshisaru toshitemo
konnani itoshii kagayaki ga
makenai tsuyosa dato
sakebu hitomi no oku niwa hikari ga yadoru
mayoi no kagami wo koeru toki
kibou wo tsubasa ni nosete
Bravery ikou
tsunagitomeru kizuna no moto e


kanashii uso ni kakitometa
kienai ishi ni musubareta
unmei naraba yakusoku wo
kono te ga Remember
tsukanda mono wa wasurenaide susumou
koboreta namida mo kowareta keshiki mo
donna ni kurushii kurayami mo
tokenai ondo naraba
idaku mirai no inori wo kanaete ikeru
chikai no shirushi wo kawasu toki
hatenai chikara ni kawaru
Bravery ikou
megurimeguru sekai no saki
itsuka kizamitsukeru kioku no saki e


I’ll be there
I’ll be here


Artist: Dual Flare
Tie-in: Shinmai Maou no Testament BURST
Did we help?: Help support us here!
Have A Request?: Commission us here!
Status: Official Full

So that I can keep living this life I rescued,
While hiding my trembling heart,
I’ll wield a cold blade that pierces even loneliness,
And believe in the flowers that bloomed here.
The doubts that welled up,
On the unknown road we must follow,
Stand in our way, giving us no break…
No matter how harsh the darkness,
If we can retain our temperature,
We can go on to make true our prayer for the future we hold.
When we exchange our symbols of this vow,
It will change to an endless strength.
So let us go bravely,
Beyond this revolving world!


My freezing body and burning life force,
Are enveloped in the endlessly falling rain,
Leaving behind but a single love,
Amongst the warmth that builds in my palm.
Even if unending strife,
Attempts to erase,
Our precious memories…
A light inhabits the depths of our eyes,
Screaming aloud that wholly precious radiance,
Is a strength that will never yield.
Once we overcome that mirror of hesitation,
We’ll give our hopes wings.
So let us go bravely,
To where the bonds that tie us together await.


It was written in a sad lie…
Tied by a persistent will…
If this is really fate,
Our hands will remember –
Let us go forth, not forgetting what we’ve grasped:
All the tears that fell… the scenery that fell away…
No matter how harsh the darkness,
If we can retain our temperature,
We can go on to make true our prayer for the future we hold.
When we exchange our symbols of this vow,
It will change to an endless strength.
So let us go bravely,
Beyond this revolving world!


Beyond the memories we’ll someday carve out,


I’ll be there.
I’ll be here.


Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast, lyrical translator, and #1 SEKIZAI fan!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    LNをフォローしよう!
    Follow us!

    関連歌詞
    Related Lyrics

    文字サイズ
    位置
    テーマ
    Font Size
    Align
    Theme
    LYRICAL NONSENSE