Cinderella step 歌詞 DAOKO

アニメ「神撃のバハムート VIRGIN SOUL」ED 2
Cinderella step Lyrics
Cinderella step 歌詞
歌手:DAOKO
関連作:神撃のバハムート VIRGIN SOUL

Shararanla Shararanla… yeah Shararanla Shararanla… Cinderella step

最低なきみのことを どうしようもなく愛しているよ 待っていた間も ずっとずっとずっと想ってた

泡沫のアベック 欠けている同士 ちょうどひとつになれた なれたよ 哀しみの果ての箱庭 ねぇ 心臓の声 聴こえる?

嗚呼「あの頃のように」だなんて もう感じられないよ だけどさ 今しか想えない想えない想えない気持ちがある

きみと逃避行 行きたいの ダンシング おとぎ話みたいだね 一度切りと言わないで ダーリン わたしも同じ方舟で

Shararanla Shararanla… yeah Shararanla Shararanla… Cinderella step

最低なきみの嘘を 根拠もなく信じていたよ 門限は午前0時 平気 平気 帰れるよ

ひどい世界も愛せるように きみというひと好きになったよ 仕舞い込んでた色が咲いては きれいで泣けてくる

過去にしたくなんかないよ あの日あの時鳴ってた鼓動は まさに今も美しいままで いつでも思い出せるんだ

「あの頃のふたり」だなんて 戻れないことはわかってる 今なら飾らない飾らない飾らない形となる

きみと逃避行 逃げたいよ ダンシング 透明共犯者でしょう 秘密にしよう いつまでも ダーリン わたしは多く望まない

きみと逃避行 連れてって ダンシング おとぎ話みたいにね 一緒にいよう いれるだけ ダーリン ハッピーエンドふたりなら

きみと逃避行 行きたいの ダンシング おとぎ話みたいだね 一度きりと言わないで ダーリン わたしも同じ方舟で

Shararanla Shararanla… yeah Shararanla Shararanla… Cinderella step

発売日:2017.08.16
作詞:DAOKO
作曲:DAOKO
ステータス:公式フル
Cinderella step Lyrics
Artist:DAOKO
Tie-in:Shingeki no Bahamut: Virgin Soul ED 2(Rage of Bahamut: Virgin Soul ED 2)

Shararanla Shararanla… yeah Shararanla Shararanla… Cinderella step

saitei na kimi no koto wo dou shiyou mo naku aishiteiru yo matteita aida mo zutto zutto zutto zutto omotteta

utakata no abekku kaketeru doushi choudo hitotsu ni nareta nareta yo kanashimi no hate no hakoniwa nee shinzou no koe kikoeru?

ah! “ano koro no you ni” da nante mou kanjirarenai yo dakedo sa ima shika omoenai omoenai omoenai kimochi ga aru

kimi to touhikou ikitai no danshingu otogibanashi mitai da ne ichido kiri to iwanaide daarin watashi mo onaji hakobune de

Shararanla Shararanla… yeah Shararanla Shararanla… Cinderella step

saitei na kimi no uso wo konkyo mo naku shinjiteita yo mongen wa gozen reiji heiki heiki kaereru yo

hidoi sekai mo aiseru you ni kimi to iu hito suki ni natta yo shimaikondeta iro ga saite wa kirei de naketekuru

kako ni shitaku nanka nai yo ano hi ano toki natteta kodou wa masa ni ima mo utsukushii mama de itsudemo omoidaserun da

“ano koro no futari” da nante modorenai koto wa wakatteru ima nara kazaranai kazaranai kazaranai katachi to naru

kimi to touhikou nigetai yo danshingu toumei kyouhansha deshou himitsu ni shiyou itsu made mo daarin watashi wa ooku nozomanai

kimi to touhikou tsuretette danshingu otogibanashi mitai ni ne issho no iyou ireru dake daarin happii endo futari nara

kimi to touhikou ikitai no danshingu otogibanashi mitai da ne ichido kiri to iwanai de daarin watashi mo onaji hakobune de

Shararanla Shararanla… yeah Shararanla Shararanla… Cinderella step

Release:2017.08.16
Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull

Shararanla Shararanla… yeah Shararanla Shararanla… Cinderella step

You’re so terrible, But I can’t help loving you. All along, I’ve been waiting… All along, all along, I’ve been thinking of you!

We were both missing our better halves, So we fit perfectly, we fit perfectly as one. In this miniature garden at the end of sorrow, Can you hear my calling heart?

Ahh, I can no longer feel Like things are “the same as they were back then”… but y’know, There are memories I can only recall, and feelings I can only feel, in this moment!

I wanna escape Going on a journey with you, dancing! It’ll be just like a fairy tale. Don’t tell me this is the last time, darling! We’re hitching a ride on the same ark.

Shararanla Shararanla… yeah Shararanla Shararanla… Cinderella step

Your lie was so terrible, But I believed it without a reason. My curfew is midnight— I’m fine, I’m fine—I can still make it home!

So I could learn to love this horrible world, I fell in love with you. When all the colors I’d stashed away bloomed, I cried so beautifully.

I don’t want it all to fade into the past: The heartbeat that pounded at that time, on that day, Lives forever in my memories, Beautiful as it always was!

I know that we can never go back To “how we were back then”. It becomes a form we can never, ever, ever adorn, in this moment.

I wanna escape Running away with you, dancing! You’re my invisible accomplice, right? Let’s keep this a secret forever, darling! I won’t ask for too much.

I wanna escape, So take me along with you, dancing! It’ll be like we’re in a fairy tale. Let’s stay side-by-side as long as we can, darling! It’ll be a happy end if we’re together.

I wanna escape Going on a journey with you, dancing! It’ll be just like a fairy tale. Don’t tell me this is the last time, darling! We’re hitching a ride on the same ark!

Shararanla Shararanla… yeah Shararanla Shararanla… Cinderella step

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    Langkah Cinderella

    Shararanla Shararanla… yeah Shararanla Shararanla… Langkah Cinderella

    Kau sangat kejam Tapi apa boleh buat, aku mencintaimu. Selama ini, aku menunggumu… Selama ini, selama ini, aku memikirkanmu!

    Kita berdua kehilangan bagian diri kita, Jadi kita sangat cocok, cocok untuk bersatu. Dalam taman miniatur ini pada akhir kesedihan, Dapatkah kau mendengar hatiku yang memanggil?

    Ah, aku tidak dapat lagi merasakan Seakan semuanya “sama seperti yang dulu”… tapi kau tahu, Ada kenangan dan perasaan yang hanya aku yang dapat mengingatnya, pada momen ini!

    Aku mau kabur bersamamu Pergi ke suatu perjalanan, menari! Rasanya seperti sebuah dongeng. Jangan bilang ini yang terakhir kalinya, sayang! Kita sedang menaiki kapal yang sama.

    Shararanla Shararanla… yeah Shararanla Shararanla… Langkah Cinderella

    Kebohonganmu sangat kejam, Tapi aku mempercayainya tanpa alasan. Jam malamku adalah tengah malam – Tenang, tenang – Aku masih bisa pulang ke rumah!

    Agar aku dapat belajar mencintai dunia buruk ini, Aku jatuh cinta denganmu. Ketika semua warna yang kusimpan mekar, Aku menangis dengan indah.

    Aku tak mau semuanya hilang dalam masa lalu: Detak jantung yang berdetak di waktu itu, hari itu, Hidup selamanya dalam kenanganku, Seindah seperti dulu!

    Aku tahu kita tak dapat kembali Ke “Bagaimana kita dulunya”. Itu menjadi bentuk yang tidak akan dapat pernah diperindah, di momen ini.

    Aku mau kabur bersamamu Berlari, menari! Kau adalah pasangan transparanku, bukan? Ayo jaga rahasia ini selamanya, sayangku! Aku tidak meminta terlalu banyak.

    Aku mau kabur bersamamu, Bawalah aku, menari! Rasanya seperti sebuah dongeng. Ayo tinggal bersama selama kita bisa, sayangku! Itu akan menjadi akhir yang bahagia jika kita bersama.

    Aku mau kabur bersamamu Pergi aku ke suatu perjalanan, menari! Rasanya seperti sebuah dongeng. Jangan bilang ini terakhir kalinya, sayang! Kita sedang menaiki kapal yang sama.

    Shararanla Shararanla… yeah Shararanla Shararanla… Langkah Cinderella

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:

    Zen

    A student, music addict, and programmer.

    SSdtIGFuIG93bCwgbGl2aW5nIG15IHF1aWV0IGxpZmUu

    Latest posts by Zen

      Passo di Cenerentola

      Shararanla Shararanla… sì Shararanla Shararanla… Passo di Cenerentola

      Sei terribile, Ma non posso non amarti. Per tutto il tempo, ho aspettato… Per tutto il tempo, per tutto il tempo, ho pensato a te!

      Ad entrambi mancava la propria metà migliore, Quindi combaciamo perfettamente, combaciamo perfettamente come se fossimo uno. In questo minuscolo giardino ai confini del dolore, Puoi sentire il mio cuore che chiama?

      Ahh, non riesco più a sentire Come se le cose fossero “così com’erano a quei tempi”… ma sai, Ci sono ricordi che posso riportare alla mente, e sentimenti che posso provare, solo in questo momento!

      Voglio fuggire Viaggiando con te, danzando! Sarà come una favola. Non dirmi che questa è l’ultima volta, caro! Ci stiamo facendo dare un passaggio sulla stessa arca.

      Shararanla Shararanla… sì Shararanla Shararanla… Passo di Cenerentola

      La tua bugia era terribile, Ma ci avevo creduto senza ragione. Il mio coprifuoco è a mezzanotte— Sto bene, sto bene—Posso ancora tornare a casa!

      Così che io possa imparare ad amare questo mondo orribile, Mi sono innamorata di te. Quando tutti i colori che avevo messo da parte fioriscono, Ho pianto meravigliosamente.

      Non voglio che svanisca nel passato: Il battito cardiaco che si sentiva a quel tempo, quel giorno, Vivrà per sempre nei miei ricordi, Bello come è sempre stato!

      So che non potremo mai tornare indietro A “come eravamo a quel tempo”. Diventa una forma che non potremmo mai, e poi mai, adornare, in questo momento.

      Voglio fuggire Correndo via con te, danzando! Sei il mio complice invisibile, giusto? Teniamo questo segreto per sempre, caro! Non chiederò molto.

      Voglio fuggire, Quindi portami con te, danzando! Sarà come se fossimo in una favola. Restiamo fianco a fianco finché possiamo, caro! Sarà un lieto fine se siamo insieme.

      Voglio fuggire Viaggiando con te, danzando! Sarà come una favola. Non dirmi che questa è l’ultima volta, caro! Ci stiamo facendo dare un passaggio sulla stessa arca.

      Shararanla Shararanla… sì Shararanla Shararanla… Passo di Cenerentola

      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
      Translated by:
      Liusyss

      Liusyss

      "Italiani! Popolo di incoscienti! Di sprovveduti!!" -cit.

      Ko-Fi? Ko-Fi!!
      Liusyss

      Latest posts by Liusyss

        Passos de Cinderella

        Shararanla Shararanla… yeah Shararanla Shararanla… Passos de Cinderella

        Você é tão terrível, Mas não consigo parar de te amar. O tempo todo estive esperando… O tempo todo, o tempo todo, estive pensando em você!

        Nós estávamos sem nossas caras metades, Então nos encaixamos perfeitamente, perfeitamente como um. Nesta miniatura de jardim no fim da tristeza, Será que você consegue ouvir meu coração a chamar?

        Ahh, eu não consigo mais sentir Que as coisas são “do mesmo jeito que costumavam ser”… mas, Há memórias que somente posso relembrar, e sentimentos que somente posso sentir neste momento!

        Eu quero escapar Ir em uma jornada com você, dançando! Vai ser como um conto de fadas. Não me diga que esta é a última vez, querido! Nós vamos embarcar na mesma arca.

        Shararanla Shararanla yeah Shararanla Shararanla Passos de Cinderella

        Sua mentira foi tão terrível, Mas eu acreditei sem ter motivos. Preciso voltar à meia-noite— Estou bem, estou bem—ainda dá pra chegar em casa!

        Para que eu pudesse aprender a amar este mundo horrível, Eu me apaixonei por você. Quando todas as cores que havia escondido floresceram, Eu chorei belamente.

        Eu não quero que tudo isso desvaneça no passado: A batida do meu coração naquela hora, naquele dia, Vive para sempre em minhas memórias, Bela como sempre foi!

        Eu sei que não podemos mais voltar no tempo Para “como quando éramos antes”. Se torna uma forma que não podemos jamais adornar, neste momento.

        Eu quero escapar Fugir com você, dançando! Você é o meu cúmplice invisível, não é? Vamos manter isso um segredo para sempre, querido! Eu não vou pedir por muito.

        Eu quero escapar, Então me leve junto com você, dançando! Vai ser como um conto de fadas. Vamos ficar lado a lado enquanto pudermos, querido! Será um final feliz se estivermos juntos.

        Eu quero escapar Ir em uma jornada com você, dançando! Vai ser como um conto de fadas. Não me diga que esta é a última vez, querido! Nós vamos embarcar na mesma arca!

        Shararanla Shararanla… yeah Shararanla Shararanla… Passos de Cinderella

        Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
        Translated by:
        Yuki
        Follow...?

        Yuki

        Want to help me fill my bio? Just... PLEASE HELP ME!
        Yuki
        Follow...?

        Latest posts by Yuki

          LNをフォローしよう!
          Follow us!

          関連歌詞 Related Lyrics

          LYRICAL NONSENSE