『Cyua undeletable 歌詞』収録の『undeletable』ジャケット 公式 フル

flashback ぼやけたままの微かな記憶
ずっとつないでくれた 今日この日まで


小さな手を引くのが 誰か思い出せない
胸に響くなにかを失う その前に戦う


消したくない 私を創り上げたもの
今 心に取り戻して
消せやしない 他の誰にも
本当の自分は変わらないから


come back 忘れかけていた 大切なもの
そっと揺れる景色を指でなぞった


その手をつかみたくて がむしゃらに駆け出した
身体を突き動かす熱情 守るため戦う


消したくない たとえ胸が傷ついても
もう戻れない瞬間を
消せやしない 時が経っても
重ねた証がいつか教える


消したくない 私を創り上げたもの
今 心に取り戻して
消せやしない 他の誰にも
本当の自分は変わらないから


今なら思い出せる…


『Cyua undeletable 歌詞』収録の『undeletable』ジャケット
歌手: Cyua
関連作: Lostorage incited WIXOSS
発売日: 2016.10.26
作詞: 矢吹香那
作曲: 前口渉
ステータス: 公式 フル
undeletable Lyrics
Artist: Cyua
Tie-in: Lostorage incited WIXOSS ED

flashback boyaketa mama no kasuka na kioku
zutto tsunaidekureta kyou kono hi made


chiisa na te o hiku no ga dareka omoidasenai
mune ni hibiku nanika o ushinau sono mae ni tatakau


keshitakunai watashi o tsukuriageta mono
ima kokoro ni torimodoshite
kese ya shinai hoka no darenimo
hontou no jibun wa kawaranai kara


come back wasurekaketeita taisetsu na mono
sotto yureru keshiki o yubi de nazotta


sono te o tsukamitakute gamushara ni kakedashita
karada o tsukiugokasu netsujou mamoru tame tatakau


keshitakunai tatoe mune ga kizutsuitemo
mou modorenai shunkan o
kese ya shinai toki ga tattemo
kasaneta akashi ga itsuka oshieru


keshitakunai watashi o tsukuriageta mono
ima kokoro ni torimodoshite
kese ya shinai hoka no darenimo
hontou no jibun wa kawaranai kara


ima nara omoidaseru…


Artist: Cyua
Tie-in: Lostorage incited WIXOSS
Release: 2016.10.26
Did we help?: Help support us here!
Have A Request?: Commission us here!
Status: Official Full

Flashback: a faint memory, still blurry,
Kept me connected to you until this day.


I can’t remember whose tiny hand is pulling me along…
Before I end up losing whatever is resounding in my heart, I’ll enter the fray!


In this moment, I reclaim within my heart
Everything that made this self I don’t want to delete.
I won’t let anyone else delete it;
My true self exists as something unchanging.


Come back; something important I’d almost forgotten…
I traced this gently wavering landscape with my finger.


Wishing to take hold of your hand, I started running recklessly.
So I can maintain this passion that urges me on, I’ll choose to fight!


I don’t want to delete it… even if it harms my heart.
This moment will never come again,
But even if time passes, I’ll never let it be deleted;
This reinforced conviction will one day show me the way.


In this moment, I reclaim within my heart
Everything that made this self I don’t want to delete.
I won’t let anyone else delete it;
My true self exists as something unchanging.


I feel like I can remember now…


Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast, lyrical translator, and #1 SEKIZAI fan!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    incancellabile

    Flashback: un vago ricordo, ancora offuscato,
    Mi ha tenuto connesso a te fino a questo giorno.


    Non riesco a ricordare di chi sia la piccola mano che mi sta trainando…
    Prima che perda qualsiasi cosa stia avvolgendo il mio cuore, entrerò nella mischia!


    In questo momento, rivendico nel mio cuore
    Tutto ciò che ha creato questo mio essere che non voglio cancellare.
    Non lascerò che nessun’altro lo cancelli;
    Il mio vero essere esiste come qualcosa di immutabile.


    Torna indietro; qualcosa di importante che ho quasi dimenticato…
    Ho tracciato questo paesaggio che trema gentilmente con il mio dito.


    Desiderando di afferrare la tua mano, avevo iniziato a correre sconsideratamente.
    Così che io possa mantenere questa passione che mi incoraggia, sceglierò di combattere!


    Non voglio cancellarlo… anche se fa del male al mio cuore.
    Questo momento non tornerà mai più,
    Ma anche se il tempo passa, non lascerò mai che venga cancellato;
    Questa convinzione rinforzata mi mostrerà la via un giorno.


    In questo momento, rivendico nel mio cuore
    Tutto ciò che ha creato questo mio essere che non voglio cancellare.
    Non lascerò che nessun’altro lo cancelli;
    Il mio vero essere esiste come qualcosa di immutabile.


    Sento come se ora potessi ricordare…


    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Liusyss

    Liusyss

    "Italiani! Popolo di incoscienti! Di sprovveduti!!" -cit.

    Ko-Fi? Ko-Fi!!
    Liusyss

    Latest posts by Liusyss

      LNをフォローしよう!
      Follow us!

      関連歌詞
      Related Lyrics

      文字サイズ
      位置
      テーマ
      Font Size
      Align
      Theme
      LYRICAL NONSENSE