解 歌詞 カスタマイZ

アニメ「K RETURN OF KINGS」ED
CustomiZ - Kai Lyrics
解 歌詞
歌手:カスタマイZ
関連作:K RETURN OF KINGS
動画あり:

So They say “We are the dead” So They say “We are the dead” So They say “We are the dead”

But We live Love

夢見ちゃって馬鹿に ハマらなくてスポイル (くだらねぇ) 人並みの人生 俺には届かなくて (なってねぇ)

語られ決められた 行方 誰にも見えてる答え 越えて こんな支配のルールに 異 異 異 異

繋がり無くなって どうでもいいなんて

冷えて消えた 俺たちの約束 your time fear bye

不燃性な澱が溜まって 崩壊起こす危険な炎

すれ違った解  夢がほどけて 重なっていくCRY 一人で泣いて 癒えない傷抱え 壊していく

May hear your soul 虚ろな世界 Say What you need 欠けゆく絆 見失うことなく 魂に問え

尖って泣いて非凡気取ったこのスタイル (嘘くせぇ) 皆と同じ生き方も送れなくて (仕方ねぇ)

仕組まれ作られた迷路 誰もが救える偽善壊せ こんなおかしな定めに 異 異 異 異

仲間いなくなって どうでもいいなんて 熱い心 色が褪せた記憶 your time fear bye

色とりどりの花散って 奈落を砕く破滅の剣

透明になったwhy 世界を受け入れ 戦いの声 新しい風 誰にも気づかれず 掴んでいく

May hear your soul 冷たい未来 Say What you need 消えてく祈り 足掻き叫び吠え 魂に問え

すれ違った解 重なっていくCRY 癒えない傷抱え 壊していく

May hear your soul  虚ろな世界 Say What you need 欠けゆく絆 見失うことなく 魂に問え

透明になったwhy 世界を受け入れ 戦いの声 新しい風 誰にも気づかれず 掴んでいく

May hear your soul 冷たい未来 Say What you need 消えてく祈り 足掻き叫び吠え 魂に問え

作詞:宮沢龍生(GoRA)
作曲:GRP, Shun Kusakawa
ステータス:公式フル
Kai Lyrics
Artist:CustomiZ
Tie-in:K RETURN OF KINGS ED
Video:

So They say ”We are the dead” So They say ”We are the dead” So They say ”We are the dead”

But We live Love

yumemichatte baka ni hamaranakute supoiru (kudaranee) hitonami no jinsei ore niwa todokanakute (nattenee)

katararekimerareta yukue darenimo mieteru kotae koete konna shihai no ruuru ni i i i i

tsunagari nakunatte doudemo ii nante

hiete kieta oretachi no yakusoku your time fear bye

funensei na ori ga tamatte houkai okosu kiken na honoo

surechigatta kai yume ga hodokete kasanatteiku CRY hitori de naite ienai kizu kakae kowashiteiku

May hear your soul utsuro na sekai Say What you need kakeyuku kizuna miushinau koto naku tamashii ni toe

togatte naite hibon kidotta kono sutairu (uso kusee) mina to onaji ikikata mo okurenakute (shikata nee)

shikumaretsukurareta meiro daremo ga sukueru gizen kowase konna okashi na sadame ni i i i i

nakama inakunatte doudemo ii nante atsui kokoro iro ga aseta kioku your time fear bye

irotoridori no hana chitte naraku o kudaku hametsu no tsurugi

toumei ni natta why sekai o ukeire tatakai no koe atarashii kaze darenimo kidzukarezu tsukandeiku

May hear your soul tsumetai mirai Say What you need kieteku inori agaki sakebi hoe tamashii ni toe

surechigatta kai kasanatteiku CRY ienai kizu kakae kowashiteiku

May hear your soul utsuro na sekai Say What you need kakeyuku kizuna miushinau koto naku tamashii ni toe

toumei ni natta why sekai o ukeire tatakai no koe atarashii kaze darenimo kidzukarezu tsukandeiku

May hear your soul tsumetai mirai Say What you need kieteku inori agaki sakebi hoe tamashii ni toe

Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull
Solution

So They say: ”We are the dead” So They say: ”We are the dead” So They say: ”We are the dead”

But we live love.

I’m having a dream, but it’s spoiled ’cause I just can’t get into it. (So stupid!) I’m just not someone who can live a normal life… (Just not makin’ it!)

To the outcome of stories pre-determined, Then beyond the answer everyone sees, I’ll face this dominating rule and say NO NO NO NO!

I can’t believe I’m okay with losing all my connections.

Frozen and faded is our promise: Your time, fear: bye!

An incombustible stagnation builds up, With a dangerous flame bringing the collapse!

A solution missed… as the dream comes unwound. Cries building up… while I cry alone. Carrying unhealing wounds, I go on breaking!

I may hear your soul, in this empty world, So say what you need! Our bonds are fading… Never losing sight – pose these questions to your soul!

On edge, in tears, pretending this style is rare… (Lookin’ so fake!) I’m unable to live the same way as everyone else… (I’ve got no choice!)

Within a maze made calculatingly, Breaking this hypocrisy that claims it can save everyone, I’ll face this ridiculous fate and say NO NO NO NO!

I can’t believe I’m okay with losing all my companions. A passionate heart… memories of faded color… Your time, fear: bye!

Flowers in a myriad of colors fall – A blade of destruction crushing hell…

The “why” has turned transparent – so I accept this world: The shouts of war and a new wind! Unnoticed by anyone, I continue to grasp it!

I may hear your soul, in this cold future, So say what you need! Your prayer is fading… Scrape, scream, and howl – pose these questions to your soul!

A solution missed…. Cries building up… Carrying unhealing wounds, I go on breaking!

I may hear your soul, in this empty world, So say what you need! Our bonds are fading… Never losing sight – pose these questions to your soul!

The “why” has turned transparent – so I accept this world: The shouts of war and a new wind! Unnoticed by anyone, I continue to grasp it!

I may hear your soul, in this cold future, So say what you need! Your prayer is fading… Scrape, scream, and howl – pose these questions to your soul!

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast, lyrical translator, and #1 SEKIZAI fan!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    Soluzione

    Quindi Loro dicono: ”Noi siamo i morti” Quindi Loro dicono: ”Noi siamo i morti” Quindi Loro dicono: ”Noi siamo i morti”

    Ma noi viviamo l’amore.

    Sto facendo un sogno, ma è rovinato perché non riesco ad entraci. (Così stupido!) Non sono qualcuno che può vivere una vita normale… (Non riesco a farcela!)

    Fino al risultato di storie predeterminate, Poi oltre la risposta che vedono tutti, Affronterò questa regola dominante e dirò NO NO NO NO!

    Non posso credere che mi vada bene perdere tutte le mie connessioni.

    La nostra promessa congelata e svanita: Il tuo tempo, abbi timore: ciao!

    Una stasi incombustibile si sviluppa, Con una fiamma pericolosa che porta con sé il collasso!

    Una soluzione mancata… mentre il sogno viene srotolato. I pianti si intensificano… mentre io piango da solo. Portando con me ferite incurabili, continuo a spezzare!

    Potrei sentire la tua anima, in questo mondo vuoto, Quindi dimmi di cosa hai bisogno! I nostri legami stanno svanendo… Senza mai perdere di vista – poni queste domande alla tua anima!

    Sul ciglio, in lacrime, fingendo che questo stile sia raro… (Apparendo così falso!) Non sono capace di vivere come fanno tutti gli altri… (Non ho avuto altra scelta!)

    In un labirinto creato attentamente, Rompendo questa ipocrisia che sostiene di poter salvare tutti, Affronterò questo destino ridicolo e dirò NO NO NO NO!

    Non posso credere che mi vada bene perdere tutti i miei compagni. Un cuore appassionato… ricordi di un colore sbiadito… Il tuo tempo, abbi timore: ciao!

    Fiori di una miriade di colori cadono – Una lama di distruzione che devasta l’inferno…

    Il “perché” è diventato trasparente – quindi accetto questo mondo: I gridi di guerra e un vento nuovo! Passato inosservato da chiunque, continuo ad afferrarlo!

    Potrei sentire la tua anima, in questo futuro freddo, Quindi dimmi di cosa hai bisogno! La tua preghiera sta svanendo… Graffia, grida, e ulula – poni queste domande alla tua anima!

    Una soluzione mancata… I pianti si intensificano… Portando con me ferite incurabili, continuo a spezzare!

    Potrei sentire la tua anima, in questo mondo vuoto, Quindi dimmi di cosa hai bisogno! I nostri legami stanno svanendo… Senza mai perdere di vista – poni queste domande alla tua anima!

    Il “perché” è diventato trasparente – quindi accetto questo mondo: I gridi di guerra e un vento nuovo! Passato inosservato da chiunque, continuo ad afferrarlo!

    Potrei sentire la tua anima, in questo futuro freddo, Quindi dimmi di cosa hai bisogno! La tua preghiera sta svanendo… Graffia, grida, e ulula – poni queste domande alla tua anima!

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Liusyss

    Liusyss

    "Italiani! Popolo di incoscienti! Di sprovveduti!!" -cit.

    Ko-Fi? Ko-Fi!!
    Liusyss

    Latest posts by Liusyss

      PV / Music Video:
      カスタマイZ「解」MV - youtube Video
      LNをフォローしよう!
      Follow us!

      関連歌詞 Related Lyrics

      LYRICAL NONSENSE