『ClariSイロドリ』収録の『ヒトリゴト』ジャケット 公式 フル

イロドリ 歌詞

歌手
ClariS

柔らかな手のぬくもり
いくつもの夢を包んで願いこめた
あの日見た暖かな景色を
この先も2人で見つめていたい


見えない不安 曇る心
さりげない優しさで
背中押してくれた笑顔


今大きく輝く
あの光をつかみに行こう
たくさんの希望をのせて
繋がるこの手のひらから
広がってくありがとうの輪
走り出した小さな夢
見守っていてね


寄り道や回り道も
新しい色の未来へ続いているんだ
穏やかに寄り添う幸せは
すぐ側にあるほど 気づけないの


「またあした」と 言えなくても
いつまでも 変わらずに
ずっと結ばれている心


何よりも大事な場所
守り続けたい
くじけそうになる時も
きっと2人なら…


ほらあの空めざして
風にのって駆け抜けよう
加速する希望を胸に
ひとつの 優しい言葉で
染まっていくありがとうの輪
鳴り止まないこのときめき
届けにいくよ
届けにいくよ
見守っていてね


『ClariSイロドリ』収録の『ヒトリゴト』ジャケット
歌手: ClariS
発売日: 2017.04.26
作詞: KAREN
作曲: 湯浅篤
ステータス: 公式 フル
Irodori Lyrics
Artist: ClariS

yawaraka na te no nukumori
ikutsumo no yume o tsutsunde negai kometa
ano hi mita atataka na keshiki o
kono saki mo futari de mitsumeteitai


mienai fuan kumoru kokoro
sarigenai yasashisa de
senaka oshite kureta egao


ima ookiku kagayaku
ano hikari o tsukami ni ikou
takusan no kibou o nosete
tsunagaru kono tenohira kara
hirogatteku arigatou no wa
hashiridashita chiisana yume
mimamotteite ne


yorimichi ya mawarimichi mo
atarashii iro no mirai e tsuzuiteirunda
odayaka ni yorisou shiawase wa
sugu soba ni aru hodo kizukenai no


“mata ashita” to ienakute mo
itsumademo kawarazu ni
zutto musubareteiru kokoro


nani yori mo daiji na basho
mamoritsuzuketai
kujikesou ni naru toki mo
kitto futari nara…


hora ano sora mezashite
kaze ni notte kakenukeyou
kasoku suru kibou o mune ni
hitotsu no yasashii kotoba de
somatteyuku arigatou no wa
nariyamanai kono tokimeki
todoke ni iku yo
todoke ni iku yo
mimamotteite ne


Artist: ClariS
Release: 2017.04.26
Did we help?: Help support us here!
Have A Request?: Commission us here!
Status: Official Full
Coloring

The warmth of your tender hand
Held a number of dreams, filled with hope.
From here on out, together with you,
I want to keep my eyes fixed on the comforting scenes we saw that day.


Unknown concerns… a clouding heart…
With an effortless kindness,
Your smile helped push me forward!


Let’s go catch the light
As it shines ever so brilliantly,
Taking many hopes along for the ride!
These two hands that join us
Form an ever expanding circle of gratitude.
Our tiny dream has broken into a run…
So watch over it as it goes!


Detours, and stops along the way,
All lead to differently colored futures.
The kinds of happiness that nestle up by your side
Are actually harder to notice, the closer they are.


Even if I can’t say, “See you tomorrow,”
Our hearts will always be connected.
That will never change!


I want to keep protecting
My most important place.
Even when we feel disheartened,
I’m sure the two of us will find a way…


Come along! Let’s head for the far-off sky,
Riding the wind as we speed on through,
Accelerating hopes within our hearts!
With just a single kind phrase,
Our ring of gratitude is dyed with a new color.
Feeling this endless excitement,
I’ll go on to share it with the world!
I’ll go on to share it with the world!
So watch over me as I go!


Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast, lyrical translator, and #1 SEKIZAI fan!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    LNをフォローしよう!
    Follow us!

    関連歌詞
    Related Lyrics

    文字サイズ
    位置
    テーマ
    Font Size
    Align
    Theme
    LYRICAL NONSENSE