『ClariS - イロドリ』収録の『ヒトリゴト』ジャケット

イロドリ 歌詞 ClariS


ClariS - Irodori Lyrics
イロドリ 歌詞
歌手:ClariS

柔らかな手のぬくもり いくつもの夢を包んで願いこめた あの日見た暖かな景色を この先も2人で見つめていたい

見えない不安 曇る心 さりげない優しさで 背中押してくれた笑顔

今大きく輝く あの光をつかみに行こう たくさんの希望をのせて 繋がるこの手のひらから 広がってくありがとうの輪 走り出した小さな夢 見守っていてね

寄り道や回り道も 新しい色の未来へ続いているんだ 穏やかに寄り添う幸せは すぐ側にあるほど 気づけないの

「またあした」と 言えなくても いつまでも 変わらずに ずっと結ばれている心

何よりも大事な場所 守り続けたい くじけそうになる時も きっと2人なら…

ほらあの空めざして 風にのって駆け抜けよう 加速する希望を胸に ひとつの 優しい言葉で 染まっていくありがとうの輪 鳴り止まないこのときめき 届けにいくよ 届けにいくよ 見守っていてね

発売日:2017.04.26
作詞:KAREN
作曲:湯浅篤
ステータス:公式フル
Irodori Lyrics
Artist:ClariS

yawaraka na te no nukumori ikutsumo no yume o tsutsunde negai kometa ano hi mita atataka na keshiki o kono saki mo futari de mitsumeteitai

mienai fuan kumoru kokoro sarigenai yasashisa de senaka oshite kureta egao

ima ookiku kagayaku ano hikari o tsukami ni ikou takusan no kibou o nosete tsunagaru kono tenohira kara hirogatteku arigatou no wa hashiridashita chiisana yume mimamotteite ne

yorimichi ya mawarimichi mo atarashii iro no mirai e tsuzuiteirunda odayaka ni yorisou shiawase wa sugu soba ni aru hodo kizukenai no

“mata ashita” to ienakute mo itsumademo kawarazu ni zutto musubareteiru kokoro

nani yori mo daiji na basho mamoritsuzuketai kujikesou ni naru toki mo kitto futari nara…

hora ano sora mezashite kaze ni notte kakenukeyou kasoku suru kibou o mune ni hitotsu no yasashii kotoba de somatteyuku arigatou no wa nariyamanai kono tokimeki todoke ni iku yo todoke ni iku yo mimamotteite ne

Release:2017.04.26
Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull
Coloring

The warmth of your tender hand Held a number of dreams, filled with hope. From here on out, together with you, I want to keep my eyes fixed on the comforting scenes we saw that day.

Unknown concerns… a clouding heart… With an effortless kindness, Your smile helped push me forward!

Let’s go catch the light As it shines ever so brilliantly, Taking many hopes along for the ride! These two hands that join us Form an ever expanding circle of gratitude. Our tiny dream has broken into a run… So watch over it as it goes!

Detours, and stops along the way, All lead to differently colored futures. The kinds of happiness that nestle up by your side Are actually harder to notice, the closer they are.

Even if I can’t say, “See you tomorrow,” Our hearts will always be connected. That will never change!

I want to keep protecting My most important place. Even when we feel disheartened, I’m sure the two of us will find a way…

Come along! Let’s head for the far-off sky, Riding the wind as we speed on through, Accelerating hopes within our hearts! With just a single kind phrase, Our ring of gratitude is dyed with a new color. Feeling this endless excitement, I’ll go on to share it with the world! I’ll go on to share it with the world! So watch over me as I go!

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    LNをフォローしよう!
    Follow us!

    関連歌詞 Related Lyrics

    LYRICAL NONSENSE