はじまりのしるしの歌詞 Chima アニメ「

ゼロから始める魔法の書

」ED

『Chima - はじまりのしるし』収録の『はじまりのしるし』ジャケット
  • 作詞:
    Chima
  • 作曲:
    Chima

ステータス:

公式 フル

Chima「 はじまりのしるし 」歌詞

連れてって
行き先は決めてないけど
揺らしていて
逆さまでも変わらないでしょ


ずっとここがいいと思ってた
あの日君と出会うまでは


繋ぎあったっていい
ふたつの世界をのぞんだっていい
一緒に行こう


聞かせて
ぼくらにしか見えない言葉で
戦って
あなたにしかできない優しさで


もっと答えはあると思ってた
あの日君が笑うまでは


探しだしたっていい
重ね合う未来の方がいい
光になれ
繋ぎあったっていい
ふたつの世界をのぞんだっていい
一緒に行こう


『Chima - はじまりのしるし 歌詞』収録の『はじまりのしるし』ジャケット
シェアしよう!
  • 発売日:
    2017.05.10
  • 曲名:
    はじまりのしるし
  • 歌手:
    Chima
  • 関連作:
    ゼロから始める魔法の書
  • 作詞:
    Chima
  • 作曲:
    Chima
  • ステータス:
    公式 フル

    ※歌詞の間違いなどのご指摘はこちら

TV Size:

連れてって
行き先は決めてないけど
揺らしていて
逆さまでも変わらないでしょ


ずっとここがいいと思ってた
あの日君と出会うまでは


探しだしたっていい
重ね合う未来の方がいい
光になれ
繋ぎあったっていい
ふたつの世界をのぞんだっていい
一緒に行こう


Chima「 Hajimari no Shirushi 」Lyrics

tsuretette
Yukisaki wa kimetenai kedo
Yurashiteite
Sakasama demo kawaranai desho


zutto koko ga ii to omotteta
Ano hi kimi to deau made wa


tsunagiattatte ii
Futatsu no sekai o nozondatte ii
Issho ni yukou


kikasete
Bokura ni shika mienai kotoba de
Tatakatte
Anata ni shika dekinai yasashisa de


motto kotae wa aru to omotteta
Ano hi kimi ga warau made wa


sagashidashitatte ii
Kasaneau mirai no hou ga ii
Hikari ni nare
Tsunagiattatte ii
Futatsu no sekai o nozondatte ii
Issho ni yukou


Share Me!
TV Size:

tsuretette
Yukisaki wa kimetenai kedo
Yurashiteite
Sakasama demo kawaranai desho


zutto koko ga ii to omotteta
Ano hi kimi to deau made wa


sagashidashitatte ii
Kasaneau mirai no hou ga ii
Hikari ni nare
Tsunagiattatte ii
Futatsu no sekai o nozondatte ii
Issho ni yukou


Chima「 Hajimari no Shirushi 」English Translation

  • Translated Title:
    Signs of the Beginning

Take me along…
Though we haven’t decided on a destination.
Let me sway in your arms…
Even hanging upside down, it’s all the same to me.


I thought I was satisfied with where I was,
Until I met you that day.


It’s okay if we join as one.
It’s okay if we each seek a different world.
Let’s go on together.


Recite it to me
Reading words only the two of us can see.
Fight on
With a kindness only you can wield.


I thought there were more answers to be found,
Until I saw you smile that day.


It’s okay if we discover it.
It’s better to let our futures intertwine.
Let’s become the light!
It’s okay if we join as one.
It’s okay if we each seek a different world.
Let’s go on together.


Translated by:
Follow me!
Latest posts by Thaerin (see all)
    TV Size:

    Take me along…
    Though we haven’t decided on a destination.
    Let me sway in your arms…
    Even hanging upside down, it’s all the same to me.


    I thought I was satisfied with where I was,
    Until I met you that day.


    It’s okay if we discover it.
    It’s better to let our futures intertwine.
    Let’s become the light!
    It’s okay if we join as one.
    It’s okay if we each seek a different world.
    Let’s go on together.


    Chima「 Hajimari no Shirushi 」Traduzione

    • Titolo Tradotto:
      I Segni del Principio

    Portami con te…
    Anche se non abbiamo ancora deciso la destinazione.
    Lascia che mi culli tra le tue braccia…
    Puoi tenermi anche a testa in giù, non è un problema.


    Credevo mi bastasse quello che avevo,
    Fino al giorno in cui ho incontrato te.


    Possiamo rimanere uniti.
    O cercare mondi diversi.
    Ma continuiamo insieme.


    Recita per me
    Leggendo le parole che solo noi due possiamo vedere.
    Continua a lottare
    Con la gentilezza che solo tu possiedi.


    Credevo di dover trovare altre risposte,
    Fino al giorno in cui ti ho visto sorridere.


    Possiamo scoprirlo.
    Lasciamo che i nostri futuri s’intreccino.
    Diventiamo luce!
    Possiamo rimanere uniti.
    O possiamo cercare mondi diversi.
    Ma continuiamo insieme.


    Translated by:
    Latest posts by Waruimono (see all)

      感想を聞かせて下さい:

      【歌詞リリ】をフォロー
      Follow us!

      【 関連歌詞 】Related Lyrics

      文字サイズ
      位置
      テーマ
      Font Size
      Align
      Theme
      LYRICAL NONSENSE