『Chima - はじまりのしるし』収録の『はじまりのしるし』ジャケット

はじまりのしるし 歌詞 Chima

アニメ「ゼロから始める魔法の書」ED
Hajimari no Shirushi Lyrics
はじまりのしるし 歌詞
歌手:Chima
関連作:ゼロから始める魔法の書

連れてって 行き先は決めてないけど 揺らしていて 逆さまでも変わらないでしょ

ずっとここがいいと思ってた あの日君と出会うまでは

繋ぎあったっていい ふたつの世界をのぞんだっていい 一緒に行こう

聞かせて ぼくらにしか見えない言葉で 戦って あなたにしかできない優しさで

もっと答えはあると思ってた あの日君が笑うまでは

探しだしたっていい 重ね合う未来の方がいい 光になれ 繋ぎあったっていい ふたつの世界をのぞんだっていい 一緒に行こう

発売日:2017.05.10
作詞:Chima
作曲:Chima
ステータス:公式フル
TV Size:

連れてって 行き先は決めてないけど 揺らしていて 逆さまでも変わらないでしょ

ずっとここがいいと思ってた あの日君と出会うまでは

探しだしたっていい 重ね合う未来の方がいい 光になれ 繋ぎあったっていい ふたつの世界をのぞんだっていい 一緒に行こう

Hajimari no Shirushi Lyrics
Artist:Chima
Tie-in:Zero kara Hajimeru Mahou no Sho ED(Grimoire of Zero ED)

tsuretette yukisaki wa kimetenai kedo yurashiteite sakasama demo kawaranai desho

zutto koko ga ii to omotteta ano hi kimi to deau made wa

tsunagiattatte ii futatsu no sekai o nozondatte ii issho ni yukou

kikasete bokura ni shika mienai kotoba de tatakatte anata ni shika dekinai yasashisa de

motto kotae wa aru to omotteta ano hi kimi ga warau made wa

sagashidashitatte ii kasaneau mirai no hou ga ii hikari ni nare tsunagiattatte ii futatsu no sekai o nozondatte ii issho ni yukou

Release:2017.05.10
Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull
TV Size:

tsuretette yukisaki wa kimetenai kedo yurashiteite sakasama demo kawaranai desho

zutto koko ga ii to omotteta ano hi kimi to deau made wa

sagashidashitatte ii kasaneau mirai no hou ga ii hikari ni nare tsunagiattatte ii futatsu no sekai o nozondatte ii issho ni yukou

Signs of the Beginning

Take me along… Though we haven’t decided on a destination. Let me sway in your arms… Even hanging upside down, it’s all the same to me.

I thought I was satisfied with where I was, Until I met you that day.

It’s okay if we join as one. It’s okay if we each seek a different world. Let’s go on together.

Recite it to me Reading words only the two of us can see. Fight on With a kindness only you can wield.

I thought there were more answers to be found, Until I saw you smile that day.

It’s okay if we discover it. It’s better to let our futures intertwine. Let’s become the light! It’s okay if we join as one. It’s okay if we each seek a different world. Let’s go on together.

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    TV Size:

    Take me along… Though we haven’t decided on a destination. Let me sway in your arms… Even hanging upside down, it’s all the same to me.

    I thought I was satisfied with where I was, Until I met you that day.

    It’s okay if we discover it. It’s better to let our futures intertwine. Let’s become the light! It’s okay if we join as one. It’s okay if we each seek a different world. Let’s go on together.

    I Segni del Principio

    Portami con te… Anche se non abbiamo ancora deciso la destinazione. Lascia che mi culli tra le tue braccia… Puoi tenermi anche a testa in giù, non è un problema.

    Credevo mi bastasse quello che avevo, Fino al giorno in cui ho incontrato te.

    Possiamo rimanere uniti. O cercare mondi diversi. Ma continuiamo insieme.

    Recita per me Leggendo le parole che solo noi due possiamo vedere. Continua a lottare Con la gentilezza che solo tu possiedi.

    Credevo di dover trovare altre risposte, Fino al giorno in cui ti ho visto sorridere.

    Possiamo scoprirlo. Lasciamo che i nostri futuri s’intreccino. Diventiamo luce! Possiamo rimanere uniti. O possiamo cercare mondi diversi. Ma continuiamo insieme.

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Waruimono

    Waruimono

    No one knows what it's like to be the Waruimono.
    Waruimono

    Latest posts by Waruimono

      LNをフォローしよう!
      Follow us!

      関連歌詞 Related Lyrics

      Lyrical Nonsense