もしもの歌詞 CHEMISTRY

『CHEMISTRY - もしも』収録の『もしも / 夜行バス』ジャケット
  • 作詞:
    松尾潔
  • 作曲:
    和田昌哉・MANABOON

ステータス:

公式 フル

CHEMISTRY「もしも」歌詞

今はまだ信じたくはない
電話越し あなたが言ってた「さよなら」を
今はまだ涙も出てこない no…
ひとすじの光さがして あがいてるだけ


ふたりで決めた街 ふたりで選んだ部屋
思い出になんて きっとできないよ


もしも このまま ふたり離れても 心のシミは消えないだろう
もしも あの日に帰れるとしたら あなたは何を望むだろう


悪い夢なら醒めてほしい
苦しみを忘れることには 慣れてるけど
すべて許せるほど強くない no…
でも 守ってきた一途な熱があるから


ふたりで生きる意味 ふたり分かち合う時間(とき)
物語たちは きっと they ain’t over


もしも これから 嵐が吹いても 心の地図は消せないだろう
もしも 新しいリズムに揺れても あの日のメロディ 残るだろう


初めて結んだ絆
初めて抱いた夜の甘さ
初めて迎えた朝のまぶしさ (two hearts as one)


最後に重ねた肌と肌
最後にこぼれ落ちた涙
Ahhh あふれてくour time


もしも このまま ふたり離れても 心のシミは消えないだろう
もしも あの日に帰れるとしたら あなたは何を望むだろう


They ain’t over…they ain’t over
あの日のメロディ 残るだろう


『CHEMISTRY - もしも 歌詞』収録の『もしも / 夜行バス』ジャケット
シェアしよう!
  • 発売日:
    2019.02.13
  • 曲名:
    もしも
  • 歌手:
    CHEMISTRY
  • 作詞:
    松尾潔
  • 作曲:
    和田昌哉・MANABOON
  • ステータス:
    公式 フル

    ※歌詞の間違いなどのご指摘はこちら

CHEMISTRY「Moshimo」Lyrics

ima wa mada shinjitaku wa nai
Denwa goshi anata ga itteta “sayonara” wo
Ima wa mada namida mo dete konai no…
Hitosuji no hikari sagashite agaiteru dake


futari de kimeta machi futari de eranda heya
Omoide ni nante kitto dekinai yo


moshimo kono mama futari hanaretemo kokoro no shimi wa kienai darou
Moshimo ano hi ni kaereru to shitara anata wa nani wo nozomu darou


warui yume nara samete hoshii
Kurushimi wo wasureru koto ni wa nareteru kedo
Subete yuruseru hodo tsuyokunai no…
Demo mamotte kita ichizu na netsu ga aru kara


futari de ikiru imi futari wakachiau toki
Monogatari tachi wa kitto they ain’t over


moshimo kore kara arashi ga fuitemo kokoro no chizu wa kesenai darou
Moshimo atarashii rizumu ni yuretemo ano hi no merodi nokoru darou


hajimete musunda kizuna
Hajimete daita yoru no amasa
Hajimete mukaeta asa no mabushisa (two hearts as one)


saigo ni kasaneta hada to hada
Saigo ni koboreochita namida
Ahhh afureteku our time


moshimo kono mama futari hanaretemo kokoro no shimi wa kienai darou
Moshimo ano hi ni kaereru to shitara anata wa nani wo nozomu darou


They ain’t over… they ain’t over
Ano hi no merodi nokoru darou


Share Me!

CHEMISTRY「Moshimo」English Translation

  • Translated Title:
    If...

I still don’t want to believe it
I hear you say “Goodbye” from the other end of the phone
The tears still won’t come out, no
I’m still struggling to find even a single ray of hope


The city we decided on together, the room we chose together
They could never become just a memory


If we continue going our separate ways, the stain left on my heart will surely never go away
If we could return to that day, I wonder what would you wish for?


If this is a bad dream, please wake me up
I’m quite accustomed to forgetting the pain
I may not be strong enough to forgive everything, no…
But I’ve closely protected this passionate devotion


The meaning of our life together, the times we shared
All the stories, surely they ain’t over


Even if a storm were to start brewing now, it surely can’t smudge the map in my heart
Even if we started swaying to a new rhythm, the melody from that day would surely still remain


The first bond we formed
The sweetness of the first night I held you
The brightness of the first day we faced together (two hearts as one)


The last time our skin touched
The last time our tears fell
Ahhh, our times come flooding back to me


If we continue going our separate ways, the stain left on my heart will surely never go away
If we could return to that day, I wonder what would you wish for?


They ain’t over… they ain’t over
The melody from that day would surely still remain


Translated by:
Follow me!
Latest posts by Thaerin (see all)

    感想を聞かせて下さい:

    【歌詞リリ】をフォロー
    Follow us!

    【 関連歌詞 】Related Lyrics

    文字サイズ
    位置
    テーマ
    Font Size
    Align
    Theme
    LYRICAL NONSENSE