アメノアトニ~Brighter Days Ahead~ 歌詞 今井麻美


Ame no Ato ni~Brighter Days Ahead~ Lyrics
アメノアトニ~Brighter Days Ahead~ 歌詞
歌手:今井麻美

頬を濡らした 君の言葉に 傷つき 塞ぎ込む

心に少しだけ 麻酔をかけて そっと微笑んだ

明日になればきっと きっと強くなれるから 雨に打たれても美しくいられるから 鏡をそっと その手にとってみるの 唱えるの こんな風に

すこしのリップとファンデで 煌めく(きらめく)私に釘付け Look at me Look into my eyes ありのままの私 たとえ涙に濡れて 立ち直れなくても The world is on my side Make myself a brighter day 光差す明日を信じて Make myself look brand new

他人(ひと)の目を気にして Stop 心のドアを閉じて逃げ込んだ

『言いたいこともっともっとあったはずなのに 雨に流されてどこか遠くへと消えたの』 勇気を出して 忘れたふりしないで 伝えよう 思いのすべてを

『このままじゃずっとずっと前に進めない』 雨の冷たさに負けて怖がらないで 空を見上げて 恐怖を跳ね除ける(はねのける)の 立ち上がろう Look at me!

すこしのパールとチークで 輝く世界に変わる look at me look into my eyes ありのままの私 雨の後にはきっと 虹色の世界が The sun will shine again Forget about the sad old days 閉ざした扉を開いて Brighter Days Ahead

Look at me…

発売日:2018.08.29
作詞:大津惇
作曲:大津惇
ステータス:公式フル
Ame no Ato ni~Brighter Days Ahead~ Lyrics
Artist:Asami Imai

hoho wo nurashita kimi no kotoba ni kizutsuki fusagikomu

kokoro ni sukoshi dake masui wo kakete sotto hohoenda

asu ni nareba kitto kitto tsuyoku nareru kara ame ni utaretemo utsukushiku irareru kara kagami wo sotto sono te ni totte miru no tonaeru no konna fuu ni

sukoshi no rippu to fande de kirameku watashi ni kugizuke Look at me Look into my eyes ari no mama no watashi tatoe namida ni nurete tachinaorenakutemo The world is on my side Make myself a brighter day hikari sasu ashita wo shinjite Make myself look brand new

hito no me wo ki ni shite Stop kokoro no doa wo tojite nigekonda

“iitai koto motto motto atta hazu na no ni ame ni nagasarete dokoka tooku e to kieta no” yuuki wo dashite wasureta furi shinaide tsutaeyou omoi no subete wo

“kono mama ja zutto zutto mae ni susumenai” ame no tsumetasa ni makete kowagaranaide sora wo miagete kyoufu wo hanenokeru no tachiagarou Look at me!

sukoshi no paaru to chiiku de kagayaku sekai ni kawaru look at me look into my eyes ari no mama no watashi ame no ato ni wa kitto nijiiro no sekai ga The sun will shine again Forget about the sad old days tozashita tobira wo hiraite Brighter Days Ahead

Look at me…

Release:2018.08.29
Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull
NO TRANSLATION IS CURRENTLY PLANNED High-quality translations take time—your support helps us to continue bringing you the best! Please check our Patreon page for ways you can contribute to our work!
LNをフォローしよう!
Follow us!

関連歌詞 Related Lyrics

LYRICAL NONSENSE