夜の国 歌詞 Annabel

アニメ「GANGSTA.」ED
Annabel - Yoru no Kuni Lyrics
夜の国 歌詞
歌手:Annabel
関連作:GANGSTA.

僕は忘れられた 灰積る街で 失くしものを探していた

赤い眼をした君が 小さな声で祈っても 耳をふさいでた

手をのばすより 隠れてしまおう

割れた空を指さし子供の眼で笑いあう 夜の隙間から覗く光を浴びてここで眠ろう 誰にも見つからずに

淡く過ぎる日々の中で 染みついてく狡さも解ってる

寄り添う 記憶の深さ それだけで僕らここに囚われ 根を張り生きている

手を重ねたら 何かが変わる?

割れた空の向こう 大きな眼が見つめてる 朝のこないこの国で孤独な光を探してる

軋む夜の間 痛みは続き 乾いた焦燥

俯いていたけど 君の無垢な言葉が 僕の心を揺らした 全て洗い流すように 冷え切った心を溶かした

割れた空を指さし子供の眼を笑いあう 夜の隙間から覗く光を浴びてここで眠ろう

君とふたりで

作詞:R・O・N
作曲:R・O・N
ステータス:公式フル
Yoru no Kuni Lyrics
Artist:Annabel
Tie-in:GANGSTA. ED

boku wa wasurareta hai tsumoru machi de nakushimono o sagashiteta

akai me o shita kimi ga chiisa na koe de inottemo mimi o fusaideta

te o nobasu yori kakureteshimaou

wareta sora o yubisashi kodomo no me de waraiau yoru no sukima kara nozoku hikari o abite koko de nemurou darenimo mitsukarazu ni

awaku sugiru hibi no naka de shimitsuiteku zurusa mo wakatteru

yorisou kioku no fukasa sore dake de bokura koko ni toraware ne o hari ikiteiru

te o kasanetara nanika ga kawaru?

wareta sora no mukou ooki na me ga mitsumeteru asa no konai kono kuni de kodoku na hikari o sagashiteiru

kishimu yoru no aida itami wa tsudzuki kawaita shousou

utsumuiteita kedo kimi no muku na kotoba ga boku no kokoro o yurashita subete arainagasu you ni hiekitta kokoro o tokashita

wareta sora o yubisashi kodomo no me de waraiau yoru no sukima kara nozoku hikari o abite koko de nemurou

kimi to futari de

Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull
Land of Night

In a forgotten city, Of piling ash, I was searching for what I’d lost.

Even if you’d wished in your tiny voice, With those red eyes, I was covering my ears.

Rather than reaching out our hands, Let’s just hide ourselves away!

Let’s point at the broken sky and laugh with our eyes wide like children! Let’s bathe in the light that peaks through folds of night and sleep right where we lie – Without being discovered by anyone.

Amidst these palely passing days, I’m aware of an unfairness seeping in.

We’re held captive here by nothing more, Than the deepness of the memory of us lying together, Spreading our roots outward as we go on living.

If our hands were to overlap, Would anything change?

Beyond the broken sky are a pair of large eyes fixed upon us; In this land where morning never comes, we’re searching for a solitary light.

Between creaking nights, The pain continues: A dry fretfulness.

I had my eyes cast down, But your pure words, Shook my heart; As if washing everything away, They melted my frozen heart.

Let’s point at the broken sky and laugh with our eyes wide like children! Let’s bathe in the light that peaks through folds of night and sleep right where we lie –

Just the two of us together…

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast, lyrical translator, and #1 SEKIZAI fan!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    Tierra de la Noche

    En una ciudad olvidada, Cubierta de ceniza, Estaba buscando por lo que había perdido.

    Aún si tu deseaste con tu vocecilla, Con aquellos ojos rojos, Estaba cubriéndome mis oídos.

    En lugar de extender nuestras manos, ¡Solo ocultémonos!

    ¡Apuntemos hacia el cielo fracturado y sonriamos con nuestros ojos abiertos como niños! Cubrámonos en la luz que llega a la cima a través de los pliegues de la noche y durmamos justo aquí donde yacemos – Sin ser descubiertos por nadie.

    En medio de estos interminables y tenues días Estoy consciente de una injusticia infiltrándose.

    Somos tomados prisioneros aquí por nada más, Que la profundidad del recuerdo de nosotros yaciendo juntos, Extendiendo nuestras raíces hacia el exterior mientras continuamos viviendo.

    Si nuestras manos fuesen a superponerse, ¿Cambiaría algo?

    Más allá del cielo fracturado están un par de grandes ojos fijos sobre nosotros; En esta tierra donde el mañana nunca llega, buscamos por una única luz.

    En medio de noches estridentes, El dolor continúa: Una seca inquietud.

    Tengo mis ojos abatidos, Peo tus palabras puras, Sacuden mi corazón; Como si lavando todo, Ellas derritiesen mi corazón congelado.

    ¡Apuntemos hacia el cielo fracturado y sonriamos con nuestros ojos abiertos como niños! Cubrámonos en la luz que llega a la cima a través de los pliegues de la noche y durmamos justo aquí donde yacemos – Sin ser descubiertos por nadie.

    Solo nosotros dos juntos…

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Stephany_C
    Follow me :3
    Stephany_C
    Follow me :3

    Latest posts by Stephany_C

      Terra della Notte

      In una città dimenticata, Di ceneri accumulate, Stavo cercando ciò che avevo perso.

      Anche se avevi sperato nella tua minuscola voce, Con quegli occhi rossi, Stavo coprendo le mie orecchie.

      Piuttosto che allungare le nostre mani, Nascondiamoci!

      Puntiamo al cielo rotto e ridiamo con i nostri occhi larghi come bambini! Immergiamoci nella luce che culmina attraverso le pieghe della notte e dorme esattamente dove ci troviamo noi – Senza essere scoperti da nessuno.

      Attraverso questi pallidi giorni che passano, Sono a conoscenza di un’ingiustizia che sta trapelando.

      Siamo tenuti prigionieri qui da nient’altro, Che la profondità del ricordo di noi stesi insieme, Allargando le nostre radici verso l’esterno mentre continuiamo a vivere.

      Se le nostre mani dovessero sovrapporsi, Cambierebbe qualcosa?

      Oltre il cielo rotto ci sono un paio di grandi occhi fissi su di noi; In questa terra in cui non arriva mai il mattino, stiamo cercando una luce solitaria.

      In mezzo a notti stridenti, Il dolore continua: Un’irritabilità asciutta.

      Avevo gli occhi abbassati, Ma le tue parole pure, Scossero il mio cuore; Come se stesse lavando via tutto, Sciolsero il mio cuore congelato.

      Puntiamo al cielo rotto e ridiamo con i nostri occhi larghi come bambini! Immergiamoci nella luce che culmina attraverso le pieghe della notte e dorme esattamente dove ci troviamo noi –

      Solo noi due insieme…

      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
      Translated by:
      Liusyss

      Liusyss

      "Italiani! Popolo di incoscienti! Di sprovveduti!!" -cit.

      Ko-Fi? Ko-Fi!!
      Liusyss

      Latest posts by Liusyss

        País da Noite

        Em uma cidade esquecida, Que acumula cinzas, Eu estava procurando por aquilo que havia perdido.

        Mesmo se você tivesse desejado com sua pequena voz, Com aqueles olhos vermelhos, Eu estava tapando meus ouvidos.

        Ao invés de estender nossas mãos, Vamos somente nos esconder!

        Vamos apontar para o céu partido e rir com nossos olhos largos como os de uma criança! Vamos nos banhar na luz que espreita pelas fendas da noite e dormir aqui onde estamos – Sem sermos descobertos por ninguém.

        Em meio a estes dias que se passam palidamente, Percebo uma injustiça se infiltrando.

        Somos mantidos em cativeiro aqui por nada, Além da profunidade da memória de nós deitados juntos, Se enraizando cada vez mais enquanto continuamos a viver.

        Se nossas mãos se sobrepusessem, Será que algo mudaria?

        Além do céu partido há um par de olhos fixos sobre nós; Neste país onde a manhã nunca chega, estamos procurando por uma luz solitária.

        Entre noites com rangidos, A dor continua: Uma seca aflição.

        Eu estava olhando para o chão, Mas suas puras palavras, Mexeram com meu coração; Como se lavando tudo, Elas derreteram meu coração congelado.

        Vamos apontar para o céu partido e rir com nossos olhos largos como os de uma criança! Vamos nos banhar na luz que espreita pelas fendas da noite e dormir aqui onde estamos –

        Somente nós dois juntos…

        Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
        Translated by:
        Yuki
        Follow...?

        Yuki

        Want to help me fill my bio? Just... PLEASE HELP ME!
        Yuki
        Follow...?

        Latest posts by Yuki

          LNをフォローしよう!
          Follow us!

          関連歌詞 Related Lyrics

          LYRICAL NONSENSE