アノミーの歌詞 amazarashi ドラマ「

ヘブンズ・フラワー The Legend of ARCANA

」主題歌

『amazarashi - アノミー』収録の『アノミー』ジャケット
  • 作詞:
    秋田ひろむ
  • 作曲:
    秋田ひろむ

ステータス:

公式 フル

amazarashi「 アノミー 」歌詞

愛など無い知らない 謎解けない吐きたい 雪溶けない吐けない
プラスチックの天の川が 汚染ゆえに遊泳禁止
アダムとイブが風俗ビルの空き屋に住むって現世の虚無
終電後の下りのホーム ハックルベリーがゲロの横で眠ってる


アダムにとって知恵の樹の実とは イブの連れ子か パチンコ玉か
某都市の歓楽街で エデンはどこに? いたるところに
午前中に笑ってた家族の写真が 夕方のトップニュース
テレビを消して現実に戻る 横たわる死体に目を落とす


禁断の果実齧ったって 羞恥心は芽生えなかった
神を殺したのは私 神に殺されるのも私


愛って単純な物なんです なんて歌ってる馬鹿はどいつだ アノミー アノミー
そんなら そのあばずれな愛で 68億の罪も抱いてよ アノミー アノミー


黙ってりゃ腐る身体を サーベルみたいにぶら下げ歩む命
あっちじゃ化物に見えたとか 向こうじゃ聖人に見えたとか
物を盗んではいけません あなたが盗まれないために
人を殺してはいけません あなたが殺されないために


禁断の果実齧ったって 追放なんてされなかった
神を許したのは私 神に許されたのも私


愛って特別なものなんです なんて歌ってる馬鹿はどいつだ アノミー アノミー
そんなら その尻軽な愛で 68億の罪も許してよ アノミー アノミー


神様なんて信じない 教科書なんて信じない
歴史なんて燃えないゴミだ 道徳なんて便所の紙だ
全部嘘だ 全部嘘だ って言ってたら全部無くなった
愛する理由が無くなった
殺さない理由が無くなった


愛って複雑な物なんです なんて歌ってる馬鹿は私だ アノミー アノミー
そんなら この神経過敏な愛で 救えた命はあったか? アノミー アノミー
救ってよ


『amazarashi - アノミー 歌詞』収録の『アノミー』ジャケット
シェアしよう!
  • 発売日:
    2011.03.16
  • 曲名:
    アノミー
  • 歌手:
    amazarashi
  • 関連作:
    ヘブンズ・フラワー The Legend of ARCANA
  • 作詞:
    秋田ひろむ
  • 作曲:
    秋田ひろむ
  • ステータス:
    公式 フル

    ※歌詞の間違いなどのご指摘はこちら

amazarashi「 Anomie 」Lyrics

ai nado nai shiranai nazo tokenai hakitai yuki tokenai hakenai
Purasuchikku no ama no kawa ga osen yue ni yuuei kinshi
Adamu to ibu ga fuuzoku biru no akibeya ni sumu tte genyo no kyomu
Shuudengo no kudari no hoomu hakkuruberii ga gero no yoko de nemutteru


adamu ni totte chie no ki no mi to wa ibu no tsurego ka pachinkodama ka
Boutoshi no kanrakugai de eden wa doko ni? itaru tokoro ni
Gozenchuu ni waratteta kazoku no shashin ga yuugata no toppu nyuusu
Terebi o keshite genjitsu ni modoru yokotawaru shitai ni me o otosu


kindan no kajitu kajittatte shuuchishin wa mebaenakatta
Kami o koroshita no wa watashi kimi ni korosareru no mo watashi


ai tte tanjun na mono nan desu nante utatteru baka wa doitsu da anomii anomii
Son nara sono abazure na ai de roku juu hachi oku no tsumi mo daite yo anomii anomii


damatterya kusaru karada o sa-beru mitai ni burasage ayumu inochi
Acchi ja kemono ni mieta to ka mukou ja seijin ni mieta to ka
Mono o nusunde wa ikemasen anata ga nusumarenai tame ni
Hito o kuroshite wa ikemasen anata ga korosarenai tame ni


kindan no kajitsu kajittatte tsuihou nante sarenakatta
Kami o yurushita no wa watashi kami ni yurusareta no mo watashi


ai tte tokubetsu na mono nan desu nante utatteru baka wa doitsu da anomii anomii
Son nara sono shirigaru na ai de roku juu hachi oku no tsumi mo yurushite yo anomii anomii


kamisama nante shinjinai kyoukasho nante shinjinai
Rekishi nante moenai gomi da doutoku nante benjo no kami da
Zenbu uso da zenbu uso da tte ittetara zenbu nakunatta
Ai suru riyuu ga nakunatta
Korosanai riyuu ga nakunatta


ai tte fukuzatsu na mono nan desu nante utatteru baka wa watashi da anomii anomii
Son nara kono shinkei kabin na ai de sukueta inochi wa atta ka? anomii anomii
Sukutte yo


amazarashi「 Anomie 」English Translation

Love doesn’t exist; I can’t solve a riddle I don’t understand. I can’t seem to spit out this unmelting snow.
The plastic Milky Way above is polluted, no swimming allowed.
Adam and Eve living in the vacant room of a sex parlor is the nihility of this generation,
While on a rural-bound home platform, after the last train has left, Huckleberry is sleeping next to a pile of vomit.


For Adam, I wonder which was his fruit of wisdom: Eve’s child from another, or a pachinko chip.
In the pleasure district of a certain city, where can Eden be found? There’s no sign, no matter where you may look…
The picture of a family, who were laughing together just this afternoon, has now become the evening’s top news.
I turn off the TV and return to reality. My eyes fall upon the corpses lying before me.


Even after eating the forbidden fruit, shame didn’t grow within me.
I’m the one who killed God… and He’ll be the one to kill me.


Who’s the bastard singing, “Love is a simple thing.”? Anomie, anomie!
If that’s how it is, use that whorish love to embrace your 6.8 billion sins! Anomie, anomie!


If I stay silent, my rotting body hangs like a sabre, dangling from the waist;
I begin to see beasts lurking close by… or see saints off in the distance.
I start saying, “Thou shalt not steal.” – so that you won’t be stolen from me…
I start saying, “Thou shalt not kill.” – so that you won’t be killed…


Even after eating the forbidden fruit, I wasn’t exiled,
I was the one who forgave God… and He was the one who forgave me.


Who’s the bastard singing, “Love is a special thing.”? Anomie, anomie!
If that’s how it is, use that slutty love to forgive your 6.8 billion sins! Anomie, anomie!


I don’t trust God. I don’t trust textbooks.
History is merely non-burnable trash and morals are nothing but a shit rag!
But in the process of saying, “They’re all lies! They’re all lies!” I managed to lose everything:
I lost my reason to love…
I lost my reason not to kill!


I’m the bastard singing, “Love is a complicated thing!” Anomie, anomie!
But even if that’s how it is, has there ever been a life that was saved by this oversensitive love? Anomie, anomie!
Oh, please save me!


Translated by:
Follow me!
Latest posts by Thaerin (see all)

    amazarashi「 Anomie 」Traduzione

    • Titolo Tradotto:
      Anomia

    L’amore non esiste; non posso risolvere un indovinello che non capisco. Sembra che non possa sputare questa neve che non si scioglie.
    La plastica Via Lattea che si trova lassù è inquinata, nuotarci non è ammesso.
    Adamo ed Eva che vivono nella vacua stanza di un salotto del sesso è la nichilità di questa generazione,
    Mentre su una piattaforma di casa legata in modo rurale, dopo che l’ultimo treno è partito, Huckleberry sta dormendo affianco a un cumulo di vomito.


    Per Adamo, mi chiedo quale fosse il suo frutto della saggezza: il figlio avuto con qualcun’altro di Eva, o una patatina Pachinko.
    Nel piacevole distretto di una certa città, dove si può trovare l’Eden? Non c’è nessuna indicazione, ovunque si guardi…
    La foto di una famiglia, che stava ridendo insieme fino a questo pomeriggio, è diventata ora la notizia di punta della serata.
    Spengo la TV e torno alla realtà. I miei occhi cadono sui cadaveri che giacciono di fronte a me.


    Anche dopo aver mangiato il frutto proibito, la vergogna non cresceva in me.
    Io sono colui che ha ucciso Dio… e sarà Lui a uccidermi.


    Chi è lo stronzo che sta cantando, “L’amore è una cosa semplice.”? Anomia, anomia!
    Se è così, usa quell’amore da prostituta per abbracciare i tuoi 6.8 miliardi di peccati! Anomia, anomia!


    Se resto in silenzio, il mio corpo radicale penzola come una sciabola, ciondolante dalla vita;
    Inizio a vedere bestie in agguato che si avvicinano… o santi in lontananza.
    Inizio a dire, “Non rubare.” – così che tu non venga portato via da me…
    Inizio a dire, “Non uccidere.” – così che tu non venga ucciso…


    Anche dopo aver mangiato il frutto proibito, non fui esiliato,
    Ero colui che aveva perdonato Dio… ed Egli era colui che mi aveva perdonato.


    Chi è lo stronzo che sta cantando, “L’amore è una cosa speciale.”? Anomia, anomia!
    Se è così, usa quell’amore da puttana per perdonare i tuoi 6.8 miliardi di peccati! Anomia, anomia!


    Non mi fido di Dio. Non mi fido dei libri di testo.
    La storia non è altro che spazzatura che non può essere distrutta e le moralità non sono altro che merde!
    Ma nel mentre che dico, “Sono tutte bugie! Sono tutte bugie!”, riuscii a perdere tutto:
    Persi la mia ragione di amare…
    Persi la mia ragione per non uccidere!


    Io sono lo stronzo che sta cantando, “L’amore è una cosa complicata!” Anomia, anomia!
    Ma se così fosse, c’è mai stata una vita salvata da questo amore ipersensibile? Anomia, anomia!
    Oh, ti prego salvami!


    (Nel testo ci sono molti termini e riferimenti della Bibbia e che ho preferito non tradurre o che non sono riuscita riportare del tutto in italiano, facendone intendere il significato. È comunque possibile tramite una semplice ricerca sul web comprendere tutto il testo a pieno)
    Translated by:
    Latest posts by Liusyss (see all)

      感想を聞かせて下さい:

      【歌詞リリ】をフォロー
      Follow us!

      【 関連歌詞 】Related Lyrics

      文字サイズ
      位置
      テーマ
      Font Size
      Align
      Theme
      LYRICAL NONSENSE