『クリオネの灯り』収録の『クリオネの灯り』ジャケット

クリオネの灯り 歌詞

歌手
aki
関連作
クリオネの灯り

かすかに聞こえた気がした
そう確かに君の声
心の奥にしまっていた
傷が少しづつひらく


僕はすぐ振り返り
そっと目を閉じた
あの日の記憶 蘇る
喉の奥 広がってった
炭酸の味が
今年もまた思い出すんだ


憧れた夏の空の下
たった一言が言えなくて
のみかけのソーダ
ビー玉に
映るキミの瞳 その仕草
優しい歌声も
泡にとけて消えていった


木漏れ日包まれるような
そんな柔らかな場所
過ごした時間色褪せぬように
青色で塗りつぶそう


その手握り返すこと
精一杯だった
焼けた肌いまも傷む
石鹸の香りシャツのしわ
綺麗な手 睫毛も
今でも忘れられずにいる


煌めいた夏の空の下
手を伸ばすほど消えそうで
君を知らなかったあの日に
もう戻れなくなってしまっていた
時計は戻せない
僕はここを動けないよ


憧れた夏の空の下
たった一言が言えなくて
のみかけのソーダ
ビー玉に
映るキミの瞳 その仕草
優しい歌声も
泡にとけて消えていった


呆れるほど
好きでした


発売日:2017.08.23
作詞:出口陽
作曲:石田秀登
ステータス:公式フル
Clione no Akari Lyrics
Artist: aki
Tie-in: Clione no Akari OP(https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/clione-no-akari-theme-songs/Lights of the Clione OP)

kasuka ni kikoeta ki ga shita
sou tashika ni kimi no koe
kokoro no oku ni shimatteita
kizu ga sukoshi zutsu hiraku


boku wa sugu furikaeri
sotto me wo tojita
ano hi no kioku yomigaeru
nodo no oku hirogatte tta
tansan no aji ga
kotoshi mo mata omoidasun da


akogareta natsu no sora no shita
tatta hitokoto ga ienakute
nomikake no sooda
biidama ni
utsuru kimi no hitomi sono shigusa
yasashii utagoe mo
awa ni tokete kiete itta


komorebi tsutsumareru you na
sonna yawaraka na basho
sugoshita jikan iroase nu you ni
aoiro de nuritsubusou


sono te nigirikaesu koto
seiippai datta
yaketa hada ima mo itamu
sekken no kaori shatsu no shiwa
kirei na te matsuge mo
ima demo wasurerarezu ni iru


kirameita natsu no sora no shita
te wo nobasu hodo kiesou de
kimi wo shira nakatta ano hi ni
mou modorenaku natte shimatteita
tokei wa modose nai
boku wa koko wo ugokenai yo


akogareta natsu no sora no shita
tatta hitokoto ga ienakute
nomikake no sooda
biidama ni
utsuru kimi no hitomi sono shigusa
yasashii utagoe mo
awa ni tokete kiete itta


akireru hodo
suki deshita


Release:2017.08.23
Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull
Lights of the Clione

I thought I heard it, every so faintly.
Yeah, it was surely your voice.
The wounds I sealed deep in my heart
Begin to reopen bit by bit.


I turned immediately
And gently closed my eyes.
The memories of that day were revived.
The taste of carbonation
Continues down my throat.
This summer, I’ll end up remembering again.


Beneath the summer sky that I longed for,
There’s just one phrase I can’t say.
The glass marble
In my half-drunk soda
Reflects your eyes, each movement you make,
Your soothing singing voice…
They all fade away, becoming one with each bursting bubble.


In a place that feels like
Like light streaming through the trees,
Let’s paint everything in youthful blue
To keep our times together from fading.


I returned your grasp
With all my might.
My sun-burnt skin still stings.
The smell of your soap, wrinkles in your shirt,
Your beautiful hands, and your eyebrows—
I’m still unable to forget them all.


Under a glistening summer sky,
Our hands seemed to vanish the further we reached.
All of a sudden, I could no longer return
To the days before I knew you—
I can’t turn back the clock.
I can’t move on from here…


Beneath the summer sky that I longed for,
There’s just one phrase I can’t say.
The glass marble
In my half-drunk soda
Reflects your eyes, each movement you make,
Your soothing singing voice…
They all fade away, becoming one with each bursting bubble.


I loved you so much
That it wore me out.


Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast, lyrical translator, and #1 SEKIZAI fan!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    Luci del Clione

    Pensavo di averla sentita, sempre così flebile.
    Sì, era sicuramente la tua voce.
    Le ferite che ho sigillato in fondo al mio cuore
    Iniziano a riaprirsi poco a poco.


    Mi sono girato immediatamente
    E ho gentilmente chiuso i miei occhi.
    I ricordi di quel giorno erano riaffiorati.
    Il gusto della carbonatazione
    Continua giù per la mia gola.
    Quest’estate, finirò per ricordarlo di nuovo.


    Sotto il cielo estivo che ho tanto desiderato,
    C’è una sola frase che non posso dire.
    La biglia di vetro
    Nella mia cola mezza bevuta
    Si riflette nei tuoi occhi, ogni movimento che fai,
    La tua voce che canta rassicurante…
    Svaniscono tutti, diventando un tutt’uno con ogni bolla che scoppia.


    In un lugoo che sembra come
    Come luce che filtra attraverso gli alberi,
    Coloriamo tutto con un blu giovanile
    Per evitare che i nostri momenti passati insieme scompaiano.


    Rispondo alla tua presa
    Con tutte le mie forze.
    La mia pelle bruciata dal sole fa ancora male.
    L’odore del tuo sapone, increspato sulla tua maglietta,
    Le tue bellissime mani, e le tue sopracciglia—
    Non sono ancora in grado di dimenticarli.


    Sotto uno scintillante cielo estivo,
    Più le nostre mani cercavano di raggiungersi più sembravano svanire.
    All’improvviso, non potevo più tornare
    Ai giorni prima di conoscreti—
    Non posso tirare indietro l’orologio.
    Non posso andare avanti da qui…


    Sotto il cielo estivo che ho tanto desiderato,
    C’è una sola frase che non posso dire.
    La biglia di vetro
    Nella mia cola mezza bevuta
    Si riflette nei tuoi occhi, ogni movimento che fai,
    La tua voce che canta rassicurante…
    Svaniscono tutti, diventando un tutt’uno con ogni bolla che scoppia.


    Ti amavo così tanto
    Che mi aveva consumato.


    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Liusyss

    Liusyss

    "Italiani! Popolo di incoscienti! Di sprovveduti!!" -cit.

    Ko-Fi? Ko-Fi!!
    Liusyss

    Latest posts by Liusyss

      LNをフォローしよう!
      Follow us!

      関連歌詞 Related Lyrics

      LYRICAL NONSENSE