HALF Lyrics (Romanized)

Artist:

QUEEN BEE 女王蜂

Tie-in:
(Anime)
Tokyo Ghoul: re Ending 1 東京喰種トーキョーグール:re
Release: 2018.04.25
Lyricist: Avu-chan
Composer: Avu-chan
Video:

View Video

English Translation: HALF English Translation

kantan na eigo shika wakannai
Odoru no daisuki kenkou dai ichi
Akogare to konpurekkusu dai juutai
Kaasute de norinori kaasuto wa akiaki


tamesareteru itsumo itsudemo
Megumareteru ka douka wo
Tanoshiku shite itai
Nakitakunai kara
Toitadasu kamisama ga inakutemo


mou kakko tsuketeku shikanai jan
Sono mama kono mama furisosogu hikari
Nee hanbun nante omotta koto nai ze
Kono mama sono mama tsukisusumu hikari


ijiwaru nanka ja tomannai
Warawasetai no ni jouzu ni dekinai
Dareka no sei ni wa shitakunai yo
Umarete mitai kara umarete kita dake


atarashii futsuu to shiawase
Sonna ni tooku wa nai deshou
Soredemo ima mo dareka ga
Uchihanatsu kanashimi to ikari no
HALF


son wo shitari
Chotto tsurai
Sonna hi mo aru kedo
Ibara no michi de hana ga saku nara
Zettai ni nogasenai


mou kakko tsuketeku shikanai jan
Sono mama kono mama furisosogu hikari
Nee hanbun nante omotta koto nai ze
Kono mama sono mama tsukisusumu hikari


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: HALF English Translation
Video:

View Video

Artist: QUEEN BEE 女王蜂
Tie-in: Tokyo Ghoul: re 東京喰種トーキョーグール:re
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • QUEEN BEE - HALF Lyrics (Romanized)

  • Tokyo Ghoul: re Ending Theme 1 Lyrics (Romanized)

簡単な英語しかわかんない
踊るの大好き 健康第一
憧れとコンプレックス 大渋滞
カーステでノリノリ カーストは飽き飽き


試されてる いつもいつでも
恵まれてるかどうかを
楽しくしていたい 泣きたくないから
問いただす 神さまがいなくても


もうカッコつけてくしかないじゃん
そのまま このまま 降り注ぐひかり
ねえ 半分なんて思ったことないぜ
このまま そのまま 突き進むひかり


いじわるなんかじゃ止まんない
笑わせたいのに 上手に出来ない
誰かのせいにはしたくないよ
生まれてみたいから生まれて来ただけ


あたらしい普通としあわせ
そんなに遠くはないでしょう
それでもいまも誰かが
撃ち放つ かなしみと怒りの
H A L F


損をしたり
ちょっとつらい
そんな日もあるけど
いばらの道で花が咲くなら
絶対見逃せない


もうカッコつけてくしかないじゃん
そのまま このまま 降り注ぐひかり
ねえ 半分なんて思ったことないぜ
このまま そのまま 突き進むひかり


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: HALF English Translation
Video:

View Video

Artist: QUEEN BEE 女王蜂
Tie-in: Tokyo Ghoul: re 東京喰種トーキョーグール:re

I only know some simple English
I love to dance, it’s best for one’s health
My hopes and anxieties are in a big jam
Bouncing along to the car stereo, I’m sick and tired of my caste


I always feel like I’m being tested
About if I’m being blessed or not
I just wanna have fun, I don’t want to cry
So I ask, even if God isn’t there


There’s no choice but to act cool, huh
Just like this, just like that, the light rains down
Yeah, I’ve never thought I was only a half
Just like this, just like that, the light pierces through


Viciousness isn’t enough for me
I want to make you smile, but I’m not too good at that
I don’t want to pin the blame on anyone else
I wanted to try being born, so I just was


A new normal, and happiness,
Are probably not so far off
Even so, someone is off venting
HALF sadness and HALF anger


Losing out sometimes
Feeling things are kinda rough
That happens, some days
But if flowers will bloom on a road of thorns
I can’t ever let them pass me by!


There’s no choice but to act cool, huh
Just like this, just like that, the light rains down
Yeah, I’ve never thought I was only a half
Just like this, just like that, the light pierces through


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: HALF English Translation
Video:

View Video

Artist: QUEEN BEE 女王蜂
Tie-in: Tokyo Ghoul: re 東京喰種トーキョーグール:re
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
عنوان مترجم:
نصف

اني اعرف فقط بعض اللغة الانجليزية البسيطة
اني احب الرقص؛ الصحة اهم شيء
امالي وقلقي في تشوش
أقفز مع راديو السيارة، لقد سأمت
وتعبت من طبقتي.


اني دائما، دائما احاول ان اكتشف
ان كنت سعيدة ام لا
اني فقط اريد ان استمتع
لذلك انا اسال، حتى لو لم يكن الله موجودا


حسنا، لا يوجد اي خيار الا ان نتصرف ببرودة!
هكذا، هكذا
يمطر الضوء
اجل، لم افكر اني كنت نصفا فقط
هكذا،هكذا
يثقب الضوء


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: HALF English Translation
Video:

View Video

Artist: QUEEN BEE 女王蜂
Tie-in: Tokyo Ghoul: re 東京喰種トーキョーグール:re
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Títol Traduït:
MEITAT

Només sé alguna cosa d’anglès bàsic
M’encanta dansar, per a la salut és el millor
Les meves esperances i complexos són en un gran embús
Botant amb la ràdio del cotxe, estic farta i cansada de la meva casta


Sempre em sento com si em posessin a prova
Sobre si soc o no benaurada
Tan sols vull passar-m’ho bé, no vull plorar
Per això pregunto, mal que Déu no hi sigui


No queda altra que fer-se la interessant, huh
Ben bé així, ben bé aixà, la llum plou a semalades
Sí, no havia pensat mai que jo només era una meitat
Ben bé així, ben bé aixà, la llum forada endins


No en tinc prou amb la malvestat
Vull fer-te somriure, però no me’n surto gaire bé
No vull donar la culpa a ningú altre
Volia intentar néixer i així ho vaig fer


Un nou normal i la felicitat
Segurament no queden gaire lluny
Tanmateix, algú ara desfoga
MEITAT tristesa i MEITAT enuig


Sortir-hi perdent de vegades
Sentir que la situació és prou dura
Són coses que alguns dies passen
Però si les flors es badaran en un camí d’espines
No puc pas permetre que em passin al davant!


No queda altra que fer-se la interessant, huh
Ben bé així, ben bé aixà, la llum plou a semalades
Sí, no havia pensat mai que jo només era una meitat
Ben bé així, ben bé aixà, la llum forada endins


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: HALF English Translation
Video:

View Video

Artist: QUEEN BEE 女王蜂
Tie-in: Tokyo Ghoul: re 東京喰種トーキョーグール:re
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Übersetzter Titel:
HÄLFTE

Ich kann nur ein bisschen einfaches Englisch
Ich lieb’ es zu tanzen; Gesundheit ist die Nummer eins
Meine Hoffnungen und Ängste stehem im Stau
Ich summe mit dem Autoradio mit und hab genug von der Schublade, in die mich alle stecken


Ich habe immer das Gefühl man prüft mich
Ob ich gesegnet bin oder nicht
Ich will einfach nur Spaß haben, will nicht weinen
Also frage ich nach, auch wenn Gott nicht da ist


Tja, hab’ wohl keine andere Wahl als mich gelassen zu geben
Auf diese Art, auf jene Art, regnet das Licht herab
Ja, ich hab’ nie gedacht dass ich nur eine Hälfte wäre
Auf diese Art, auf jene Art, scheint das Licht hindurch


Bösartigkeit ist nicht genug für mich
Ich will dich zum Lachen bringen, aber ich bin da nicht wirklich gut drin
Ich will niemand anderem die Schuld zuschieben
Ich wollte versuchen, geboren zu werden, also wurde ich es


Die neue Normalität, und Glück
Sind wahrscheinlich nicht außer Reichweite
Aber dennoch gibt jemand seinen Gefühlen Ausdruck
Die HÄLFTE Trauer und die HÄLFTE Ärger


Dass man etwas verpasst
Oder das Gefühl hat, alles ist grad ein bisschen schwierig
Das passiert manchmal einfach
Aber wenn Blumen an einer Straße aus Dornen blühen
Kann ich sie auf keinen Fall an mir vorbeiziehen lassen!


Tja, hab’ wohl keine andere Wahl als mich gelassen zu geben
Auf diese Art, auf jene Art, regnet das Licht herab
Ja, ich hab’ nie gedacht dass ich nur eine Hälfte wäre
Auf diese Art, auf jene Art, scheint das Licht hindurch


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: HALF English Translation
Video:

View Video

Artist: QUEEN BEE 女王蜂
Tie-in: Tokyo Ghoul: re 東京喰種トーキョーグール:re
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
METÀ

Conosco solo l’Inglese più semplice
Amo ballare, fa bene alla salute
Le mie speranze e le nevrosi formano un grosso ingorgo
Mentre lo stereo in macchina mi da il ritmo, sono stanco marcio della mia casta


È come se fossi messo alla prova di continuo
Se io sia fortunato o meno
Voglio solo divertirmi, senza piangere
Quindi chiedo, anche se Dio non esiste


Non ho altra scelta se non sembrare forte, eh
Sempre così, sempre di qua, le luci piovono
Già, non avrei mai creduto di essere un mezzosangue
Sempre così, sempre di qua, la luce che entra


La cattiveria non mi basta
Voglio farti sorridere, ma non mi riesce bene
Non voglio incolpare nessun altro
Avrei solo voluto provare a nascere, per esistere


La nuova norma, e la felicità
Non credo siano lontane
Ma nonostante questo, adesso
Ciò nonostante, qualcuno rimane senza fiato
METÀ tristezza e METÀ rabbia


Perdere, a volte
Sentire qualcosa può risultare dura
Succede, a volte
Ma se dei fiori possono sbocciare in una strada di spine
Non posso lasciarmi sopraffare!


Non ho altra scelta se non sembrare forte, eh
Sempre così, sempre di qua, le luci piovono
Già, non avrei mai creduto di essere un mezzosangue
Sempre così, sempre di qua, la luce che entra


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: HALF English Translation
Video:

View Video

Artist: QUEEN BEE 女王蜂
Tie-in: Tokyo Ghoul: re 東京喰種トーキョーグール:re
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traduzido:
METADE

Eu só sei um pouco de inglês básico
Amo dançar, faz bem para a saúde
Minhas esperanças e angústias estão em um grande engarrafamento
Pulando de acordo com o rádio do carro, estou farta e cansada da minha casta


Sempre sinto que estou sendo testada
Se estou sendo abençoada ou não
Só quero me divertir, não quero chorar
Então eu pergunto, mesmo que Deus não esteja ali


Não há escolha além de se mostrar interessante, huh
Sendo assim, sendo assado, a luz chove a cântaros
É, nunca pensei que eu fosse só uma metade
Sendo assim, sendo assado, a luz atravessa


A crueldade não é o bastante para mim
Quero te fazer sorrir, mas não sou muito boa nisso
Não quero colocar a culpa em outra pessoa
Eu quis tentar nascer, então só o fiz


Um novo normal e a felicidade
Provavelmente não estão tão longe
Mesmo assim, alguém está exalando
METADE tristeza e METADE raiva


Perder de vez em quando,
Sentir que as coisas estão um pouco difíceis,
Tem dias que isso acontece.
Mas se flores florescerão em uma estrada de espinhos,
Não posso deixar que isso passe em branco!


Não há escolha além de se mostrar interessante, huh
Sendo assim, sendo assado, a luz chove a cântaros
É, nunca pensei que eu fosse só uma metade
Sendo assim, sendo assado, a luz atravessa


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: HALF English Translation
Video:

View Video

Artist: QUEEN BEE 女王蜂
Tie-in: Tokyo Ghoul: re 東京喰種トーキョーグール:re
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
MITAD

Solo sé algo de inglés básico
Me encanta bailar, para la salud es lo mejor
Mis esperanzas y mis complejos están en un gran atasco
Botando junto a la radio del coche, estoy harta y cansada de mi casta


Siempre me siento como si me pusieran a prueba
Sobre si soy o no afortunada
Solo quiero pasarlo bien, no quiero llorar
Por eso pregunto, aunque Dios no esté allí


No queda otra que hacerse la interesante, huh
Siendo así, siendo asá, la luz llueve a cántaros
Sí, nunca pensé que yo solo era una mitad
Siendo así, siendo asá, la luz horada hondo


No me basta con la perversidad
Quiero hacerte sonreír, pero no se me da muy bien
No quiero darle la culpa a nadie más
Quise tratar de nacer y así lo hice


Un nuevo normal y la felicidad
Seguramente no queden muy lejos
Sin embargo, alguien ahora desahoga
MITAD tristeza y MITAD rabia


Salir perdiendo a veces
Sentir que la situación es durilla
Algunos días estas cosas pasan
Pero si las flores van a florecer en un camino de espinas
¡No puedo permitir que me pasen delante!


No queda otra que hacerse la interesante, huh
Siendo así, siendo asá, la luz llueve a cántaros
Sí, nunca pensé que yo solo era una mitad
Siendo así, siendo asá, la luz horada hondo


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: HALF English Translation
Video:

View Video

Artist: QUEEN BEE 女王蜂
Tie-in: Tokyo Ghoul: re 東京喰種トーキョーグール:re
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

QUEEN BEE『HALF』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

QUEEN BEE - HALF Lyrics (Romanized)