Uta Yell Lyrics (Romanized)

Cover art for『YUZU - Uta Yell』from the release『BIG YELL』
Original Title: うたエール
Artist:

YUZU ゆず

Release: 2018.04.04
Lyricist: Yujin Kitagawa
Composer: Yujin Kitagawa・Koichi Tsutaya

hajimeyou ka sorosoro (kore kara)
Junbi wa dekita kai? (itsudemo)
Kokyuu awasete (aun)
Itsumo no you ni


sutaato no aizu sora ni hibikeba
Doko e yukou? souzou koeru mirai e


isshou wa dare ni mo (senzai ichiguu)
Ataerareta kanaerareta tokubetsu na gifuto (saa ima koso)
Muchuu de norikoete (sono saki e to)
Donna pinchi mo korya mata to nai
Chansu ni kaerareru sa
(kitto kawaru dakara yukou You Go!)


LA LA LA… kokoro kara la la
Anata ni eeru wo utau itsu no hi mo
LA LA LA… koko kara LA LA LA…
Todoke bokura no koe


shinpai shinakute ii (daijoubu)
Kata no chikara nuite (shinkokyuu)
Jouzu janakutemo (heiki, heiki)
Jibunnari de ii


sugu ni wa dekinai dakara koso
Te ni shita toki no yorokobi komiageru


isshou wa itsudemo (juunin toiro)
Hitorihitori ga shujinkou no totteoki no suteeji (maku wa agaru)
Zutto kienai supottoraito (donna toki mo)
Hema shichatte warawaretatte
Shinjita michi wo yukun da
(kono michi wo susume mae e MY WAY)


LA LA LA… miteiru kara la la
Oshiminai hakushu wo ganbaru anata e
LA LA LA… ashita e LA LA LA…
Matteiru yo mirai


nayanda sue ni mitsukerun da
Monogatari wa hajimatta bakari
(hajimatta bakari hajimatta bakari)
The END kimen no wa dare da?
Hashiridashita negai nosete


LA LA LA… kokoro kara la la
Anata ni eeru wo utau itsu no hi mo


LA LA LA… miteiru kara la la
Oshiminai hakushu wo ganbaru anata e
LA LA LA… ashita e LA LA LA…
Matteiru yo mirai
Todoke bokura no koe


LA LA LA… (anata ni)
LA LA LA… (eeru wo)
LA LA LA… (utaou)
LA LA LA… (itsu no hi mo)
LA LA LA… (utaou)
LA LA LA… (itsu no hi mo)


Copy Link

Artist: YUZU ゆず
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • YUZU - Uta Yell Lyrics (Romanized)

  • YUZU - うたエール Lyrics (Romanized)

始めようかそろそろ(これから)
準備はできたかい?(いつでも)
呼吸合わせて(阿吽)
いつものように


スタートの合図 空に響けば
どこへゆこう? 想像超える未来へ


一生は誰にも(千載一遇)
与えられた 叶えられた 特別な贈り物(ギフト)(さあいまこそ)
夢中で乗り越えて(その先へと)
どんなピンチも こりゃまたとない
チャンスに変えられるさ
(きっと変わる だからゆこう You Go!)


LA LA LA…心からla la
あなたにエールを 歌ういつの日も
LA LA LA…ここからLA LA LA…
届け 僕らの声


心配しなくていい(大丈夫)
肩の力抜いて(深呼吸)
上手じゃなくても(平気、平気)
自分なりでいい


すぐにはできない だからこそ
手にしたときの 喜びこみ上げる


一生はいつでも(十人十色)
一人ひとりが 主人公の とっておきの舞台(ステージ)(幕は上がる)
ずっと消えないスポットライト(どんなときも)
ヘマしちゃって 笑われたって
信じた道をゆくんだ
(この道を進め 前へ MY WAY)


LA LA LA… 見ているからla la
惜しみない拍手を 頑張るあなたへ
LA LA LA… 明日へLA LA LA…
待っているよ 未来


悩んだ末に見つけるんだ
物語は始まったばかり
(始まったばかり 始まったばかり)
The END決めんのは誰だ?
走り出した 願い乗せて


LA LA LA… 心からla la
あなたにエールを 歌ういつの日も


LA LA LA…見ているからla la
惜しみない拍手を 頑張るあなたへ
LA LA LA…明日へLA LA LA…
待っているよ 未来
届け 僕らの声


LA LA LA…(あなたに)
LA LA LA…(エールを)
LA LA LA…(謳おう)
LA LA LA…(いつの日も)
LA LA LA…(謳おう)
LA LA LA…(いつの日も)


Copy Link

Artist: YUZU ゆず
Translated Title:
We Can Sing*

It’s about time to get started (from now on)
Are you ready (always)
Let’s match our breath (ommm)
Just like always


Once the signal to start echoes in the sky
Where shall we go? To a future beyond our imagination


To each and everyone (once in a lifetime)
Life is bestowed, is granted, as a special gift (so, now)
Overcome it, without thinking (to what’s beyond)
You can turn any tight spot
Into an unparalleled opportunity
(A change is coming, so go! You go!)


LA LA LA… la la from the heart
We can yell a song for you, each and every day
LA LA LA… LA LA LA from here
May our voices reach you


You don’t need to worry (it’s okay)
Loosen up your shoulders (deep breaths)
Even if you’re not too talented (you’re fine, you’re fine)
You can just be yourself


It can’t be done right away, but that’s why
It will fill your heart with happiness as you seize it


Always (everyone’s different)
Everyone is their life’s own main character, on a reserved stage (the curtain rises)
An endless spotlight (no matter when)
Even if you mess up, or get laughed at
Just travel the path you believed in
(Go down this path! Forward! Your way!)


LA LA LA… la la, we’re watching you
So we’ll heap applause on you as you try your best
LA LA LA… LA LA LA till tomorrow
We’re waiting for you, future


You’ll finally find it, after all your worrying
The story’s only just begun
(It’s just begun, it’s just begun)
Who decides when it’s the end?
We broke into a run, holding our hopes


LA LA LA… la la from the heart
We can yell a song for you, each and every day


LA LA LA… la la, we’re watching you
So we’ll heap applause on you as you try your best
LA LA LA… LA LA LA till tomorrow
We’re waiting for you, future
May our voices reach you


LA LA LA… (We’ll sing)
LA LA LA… (a yell)
LA LA LA… (for you)
LA LA LA… (each and every day)
LA LA LA… (we’ll sing)
LA LA LA… (each and every day)


The title is made into a pun to contain the word "Yell"

Copy Link

Artist: YUZU ゆず

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

YUZU『Uta Yell』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

YUZU - Uta Yell (うたエール) Lyrics (Romanized)