Prologue. Lyrics (Romanized)

Cover art for『Yuika - Prologue.』from the release『Prologue.』
Alternate Title: Joshou.
Original Title: 序章。
Artist:

Yuika 『ユイカ』

Release: 2023.03.01
Lyricist: Yuika
Composer: Yuika
Arranger: Takahiro Konagawa
Video:

View Video

English Translation: Prologue. English Translation

nanigenaku torihajimeta
Kyou made no kauntodaun
“dare ga henshuu sun no sa!”
Tte hanashita hibi ga natsukashii ne
Maegami wo naosou to shite
Kamera wo hiraku tabi ni
Sugu kizuite utsurikonde kuru kara
Fueteku watashi no foruda


konna hibi wo wasurenai you ni
Ima watashi ga uta ni shiyou


ima ikiteiru kono sekai ga
Seikai da nante iikire ya shinai kedo
Ikiteite yokatta tte omoeru no wa
Kimi ga ita kara
Ima shinjiteru kono jikan ga
Itsuka koishiku omoeta to shitemo
Sono toki wa mata itsumo no you ni
Hora atsumatteiyou


byoushin ga roku wo sasu koro
Narihajimeru chaimu no oto
Kono kyoushitsu no toki no nagare wa chotto
Chigau mitai desu


konna hibi ni owari wo negatta
Ano hi no watashi yo
Chanto waraeteru yo


ima ikiteiru kono sekai wa
Rifujin ni watashi tachi wo kurushimeru kedo
Sonna naka de waratte irareta no wa
Kimi ga ita kara
Ima shinjiteru kono jikan wa
Kitto kono saki nani ga okottemo
Kie ya shinai yo taisetsu ni
Hora kokoro ni shimatte okou


itsuka yume ni tsumazuite
Fuan ni nattara
Watashi no uta wo kiki ni kite
Koko de utatteiru kara
Senaka osu kara
Sore ga watashi no yume dakara


ima ikiteiru kono sekai wa
Owari ga kuru koto ga kimatteru
Demo kyou janai
Kyou made wa mada joshou ni suginai
Ima aishiteru kono jikan wo
Tomo ni warai naite kureta kimi e
Shinmiri shichau no wa niawanai yo
Hora waratte
Aa daisuki da


Copy Link

English: Prologue. English Translation
Video:

View Video

Artist: Yuika 『ユイカ』
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Yuika - Prologue. Lyrics (Romanized)

  • Yuika - Joshou. Lyrics (Romanized)

  • Yuika - 序章。 Lyrics (Romanized)

何気なく撮り始めた
今日までのカウントダウン
「誰が編集すんのさ!」
って話した日々が懐かしいね
前髪を直そうとして
カメラを開くたびに
すぐ気づいて写り込んでくるから
増えてく私のフォルダ


こんな日々を忘れないように
今私が歌にしよう


今生きているこの世界が
正解だなんて言い切れやしないけど
生きていてよかったって思えるのは
君がいたから
今信じてるこの時間が
いつか恋しく思えたとしても
そのときはまたいつものように
ほら集まっていよう


秒針が6を指す頃
鳴り始めるチャイムの音
この教室の時の流れはちょっと
違うみたいです


こんな日々に終わりを願った
あの日の私よ
ちゃんと笑えてるよ


今生きているこの世界は
理不尽に私たちを苦しめるけど
そんな中で笑っていられたのは
君がいたから
今信じてるこの時間は
きっとこの先何が起こっても
消えやしないよ大切に
ほら心にしまっておこう


いつか夢につまずいて
不安になったら
私の歌を聴きにきて
ここで歌っているから
背中押すから
それが私の夢だから


今生きているこの世界は
終わりが来ることが決まってる
でも今日じゃない
今日まではまだ序章に過ぎない
今愛してるこの時間を
共に笑い泣いてくれた君へ
しんみりしちゃうのは似合わないよ
ほら笑って
あぁだいすきだ


Copy Link

English: Prologue. English Translation
Video:

View Video

Artist: Yuika 『ユイカ』

I started filming it for no reason
The countdown to today
“Who’s going to edit this?”
Remember when you  said that?
I wanted to fix my hair
So I would get out the camera
But you snuck into frame
Filling up my folder every time


So that we don’t forget these days
I’ll write this song now


The world we live in now
Might not always be fair
But I can say I’m glad to be living
And it’s because of you
If we ever find ourselves
Missing the time we held so dear
Let’s do what we always did
And come together again


When the secondhand points to six
Is when the bell chimes
Time in this classroom moves
A little differently


Back then, I wished time would go faster
Hey, past me?
Look at how you’re smiling right now


This world we live in now
Punishes us through injustice
But I could smile through it all
And it was because of you
The time we hold so dear
No matter what lies ahead
This time will never disappear
As long as we hold it close to our heart


If you find yourself lost
And unsure about your dream
Come listen to my song
I’ll be singing right here
And I’ll give you a push
Because that’s my dream


This world we live in now
Will come to an end someday
But not today
Every day until today is only the prologue
The time that I now cherish
To the person I shared laughs and tears with
Melancholy doesn’t suit you
Come on, smile for me
Oh, I love you


Copy Link

English: Prologue. English Translation
Video:

View Video

Artist: Yuika 『ユイカ』
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

若无其事地开始拍摄
到今天为止的倒计时
“是谁编辑的!”
真怀念说这话的日子
每次想要摆弄刘海
打开相机
都会马上注意到拍了下来
我的相册不断增加


为了不忘记这样的日子
我正谱成歌曲


现在生活的这个世界
虽然无法直言正确
但能够觉得活着很好
是因为有你
这样相信的当下
即使哪天爱意萌发
那时也要像往常那样
来 一起聚聚吧


秒针指向6时
响起的铃声
这个教室的时间流动
似乎不太一样


曾祈祷这样的日子能结束
那时的我啊
定能绽放笑容


现在生活的这个世界
蛮横无理地磋磨着我们
但能够乐在其中
是因为有你
这样相信的当下
即使之后定会发生什么
也不会消失 会珍惜的
来 珍藏心中吧


如果有一天在梦想中蹒跚
变得不安
请来听我的歌
我就在这里歌唱
给你鼓励
因为那就是我的梦想


现在生活的这个世界
早已注定结束会到来
但不是今天
到今天为止不过是序章
在现在热爱的当下
一起笑着哭泣的你
不适合沉静无声
来 笑吧
啊最喜欢了


Copy Link

English: Prologue. English Translation
Video:

View Video

Artist: Yuika 『ユイカ』
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Hitung mundur sampai hari ini
Yang diambil gambarnya tanpa rencana
“Siapa yang akan mengeditnya?”
Rasanya rindu hari-hari membicarakan itu, ya
Setiap membuka kamera
Karena ingin merapikan poni
Aku langsung sadar kalau tertangkap kamera
Makanya folderku selalu bertambah


Supaya tidak lupa dengan hari-hari seperti ini
Akan kujadikan lagu sekarang


Dunia tempat hidup sekarang
Tak bisa kubilang sebagai jawaban yang benar
Tapi aku bersyukur telah hidup
Karena ada dirimu
Sekalipun waktu yang kuyakini saat ini
Akan menjadi nostalgia suatu saat
Kita akan berkumpul lagi seperti biasa
Pada saat itu nanti


Saat jarum detik menunjuk angka 6
Suara lonceng mulai berbunyi
Aliran waktu di kelas ini
Sepertinya sedikit berbeda


Wahai diriku yang pada hari itu berharap
Akan berakhirnya hari-hari seperti ini
Aku bisa tertawa, kok


Dunia tempat hidup sekarang
Menyiksa kita dengan tidak masuk akal
Tapi aku bisa tertawa dalam keadaan seperti itu
Karena ada dirimu
Sekalipun waktu yang kuyakini saat ini
Akan mengalami sesuatu ke depannya
Akan kujaga dengan baik supaya tidak hilang
Dengan kusimpan di dalam hati


Kalau suatu saat impianmu terhambat
Dan kau menjadi khawatir
Datanglah untuk mendengarkan laguku
Aku akan bernyanyi di sini
Aku akan menyemangatimu
Karena itulah impianku


Dunia tempat hidup sekarang
Sudah pasti akan berakhir
Tapi bukan hari ini
Hari ini tidak lebih dari sekadar prolog
Waktu yang kucintai saat ini
Kupersembahkan untukmu yang tertawa dan menangis bersama
Kau tidak cocok bersikap emosional
Tertawalah
Oh, aku sangat menyukaimu


Copy Link

English: Prologue. English Translation
Video:

View Video

Artist: Yuika 『ユイカ』
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

아무 생각 없이 찍기 시작했다
오늘까지의 카운트다운
‘누가 편집할 거야!’
라며 소리치던 나날이 그립다
앞머리를 고치려고
카메라를 열면
바로 알아채며 찍힌다
늘어나는 내 사진 폴더


이런 날들을 잊지 않도록
지금 나는 노래를 부른다


지금 살고 있는 이 세상이
정답이라고 장담 못 하지만
살고 있어서 다행이라고 느끼는 것은
네가 있어서야
지금 믿고 있는 이 시간이
언젠가 그리워진다 해도
그때는 언제나처럼
다시 모이자


초침이 6을 가릴 때
울리기 시작하는 벨 소리
이 교실의 소리는
조금 다른 것 같다


이런 하루하루가 끝나기를 바란
그날의 나에게
잘 웃고 있어


지금 살고 있는 이 세상이
불합리하며 우리를 괴롭히지만
그래도 내가 웃을 수 있었던 것은
네가 있어서야
지금 믿고 있는 이 시간은
우리에게 어떤 미래가 닥쳐도
없어지지는 않아
소중하게 이렇게 마음에 간직하자


언젠가 꿈에 좌절되어
불안을 느끼면
내 노래를 들으러 와
여기서 부르고 있을게
등을 떠밀어줄게
그게 내 꿈이니까


지금 살고 있는 이 세상은
끝이 정해져 있어
하지만 그건 오늘이 아니야
오늘은 아직 우리의 서장이야
우리가 사랑하는 이 순간을
함께 웃고 웃어준 너에게
우는 모습은 어울리지 않아
자 웃어봐
네가 좋아


Copy Link

English: Prologue. English Translation
Video:

View Video

Artist: Yuika 『ユイカ』
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

ฉันนับถอยหลังสู่วันนี้
ที่เริ่มถ่ายรูปโดยไม่คิดอะไร
ฉันหวนนึกถึงวันที่พูด
ขึ้นว่า “ใครจะแต่งรูปบ้าง!”
ฉันพยายามจัดผมหน้าม้า
ทุกครั้งที่เปิดกล้อง
โฟลเดอร์ของฉันจะเพิ่มขึ้นเพราะฉัน
สังเกตเห็นทันทีและสะท้อนเป็นภาพ


ตอนนี้ฉันตั้งใจจะร้องเพลง
เพื่อไม่ให้ลืมวันเวลาแบบนี้


โลกนี้ที่เราใช้ชีวิตอยู่ตอนนี้
ฉันพูดไม่ได้เต็มปากว่ามันถูกต้อง
แต่สิ่งที่ทำให้ฉันรู้สึกดีใจที่ได้มีชีวิตอยู่
เพราะมีคุณอยู่นะ
ฉันเชื่อในช่วงเวลานี้
แม้ว่าฉันจะคิดถึงคุณในสักวันหนึ่ง
แต่เวลาแบบนั้นก็ขอให้เรามาเจอกัน
เหมือนเช่นเคยอีกครั้งนะ


เมื่อเข็มวินาทีชี้ไปที่เลข 6
เสียงกริ่งก็เริ่มดังขึ้น
กระแสของเวลาในห้องเรียนนี้
ฉันปรารถนาการสิ้นสุดในวันแบบนี้


ฉันปรารถนาการสิ้นสุดในวันแบบนี้
ตัวฉันในวันนั้น
หัวเราะอย่างเต็มที่เลยล่ะ


โลกที่เราใช้ชีวิตอยู่ตอนนี้
ทำให้เราทรมานอย่างไร้เหตุผล
ฉันสามารถหัวเราะท่ามกลางเรื่องนี้ได้
เพราะมีคุณอยู่นะ
ฉันเชื่อในช่วงเวลานี้
แน่นอนว่าไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นจากนี้
เรามาทะนุถนอมมันไว้ในใจ
เพื่อไม่ให้จางหายไปเถอะนะ


สักวันถ้าความฝันล้มเหลว
และรู้สึกไม่สบายใจ
ก็มาฟังเพลงของฉัน
เพราะฉันกำลังร้องเพลงที่นี่
เพราะฉันจะให้กำลังใจคุณเอง
เพราะนั่นคือความฝันของฉัน


โลกที่เราใช้ชีวิตอยู่ตอนนี้
ถูกกำหนดจุดจบเอาไว้แล้ว
แต่ไม่ใช่วันนี้หรอกนะ
จนถึงวันนี้ก็ยังเป็นเพียงบทนำเท่านั้น
ช่วงเวลาที่ฉันรักในตอนนี้
ไม่เหมาะกับคุณที่หัวเราะและร้องไห้
ไปกับฉันจะมาเศร้าสร้อยหรอกนะ
นี่หัวเราะหน่อยสิ
อืม ฉันชอบจัง


Copy Link

English: Prologue. English Translation
Video:

View Video

Artist: Yuika 『ユイカ』
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Yuika『Prologue.』Official Music Video

×

Yuika『Prologue.』MV Teaser

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Yuika - Prologue. (序章。) [Joshou.] Lyrics (Romanized)