Yourness - "My Last Day" (私の最後の日) [Watashi no Saigo no Hi] Lyrics (Romanized)

"My Last Day"

Lyrics (Romanized)

Yourness

Cover art for『Yourness -
Release:
2021.12.01
Lyricist:
Syohei Koga
Composer:
Syohei Koga
AKA:
Watashi no Saigo no Hi
私の最後の日

genkou nante iranai
Datte toutei egakikirenai ya
Daihon datte iranai
Bukiyou deshou wakatteru wa


fukikae nante iranai
Datte eiga no you ni naranai yo
Ketsumatsu datte iranai
Sukuiyou no nai owari wa iranai


kitto nakigoto datte iwanai
Gomakashite kakusu warui kuse
“yakusoku” nante ienai
Tabaneta mama shimatta


itsumo souzoushii
Anata no koe ga choppiri
Chiisaku natte furueteru no
Wakatterun dakara
Itsumo wa iwanai kuse ni
Imasara iwanaide yo
“watashi mo kokoro kara shiawase deshita”


dakara sonna kanashii
Namida wa shimatte oite
Semete kyou kurai wa
Wagamama de isasete
Dakara sonna kanashii
Kao de warawanaide yo
Aa “gomen ne” nakaseteta no
Watashi datta na


dakedo yappa sabishii
Suki na eiga mo dorama mo
Kakushite motte ikereba
Yokatta no ni naa
Dakedo kitto iranai
Kimi ni moraisugita ai wo
Nakushite shimau to ikenai kara


dakara sonna kanashii
Namida wa shimatte oite
Semete saigo kurai
Wagamama de isasete
Dakara sonna yasashii
Kao de warawanaide yo
Aa “gomen ne” nakaseteta no
Watashi datta na


English: "My Last Day" English Translation
Video: "My Last Day" Lyrics & Video (MV)
Artist: Yourness
Transliterated by:
Follow me!
Thaerin
Japanese music enthusiast and lyrical translator. Come to our Discord server and join the LN Community!

You can send me a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ

Want to help us do more? Check out how to join our team!
Follow me!
Latest posts by Thaerin (see all)

    原稿なんていらない
    だって到底 描ききれないや
    台本だっていらない
    不器用でしょう わかってるわ


    吹き替えなんていらない
    だって映画のようにならないよ
    結末だっていらない
    救いようのない 終わりはいらない


    きっと泣き言だって言わない
    誤魔化して隠す 悪い癖
    「約束」なんて言えない
    束ねたまましまった


    いつも 騒々しい
    あなたの声がちょっぴり
    小さくなって 震えてるの
    分かってるんだから
    いつもは 言わないくせに
    今更言わないでよ
    「私も心から幸せでした」


    だから そんな悲しい
    涙はしまっておいて
    せめて今日くらいは
    我儘でいさせて
    だから そんな哀しい
    顔で笑わないでよ
    あぁ「ごめんね」泣かせてたの
    私だったな


    だけど やっぱ寂しい
    好きな映画もドラマも
    隠して持っていければ
    良かったのになぁ
    だけど きっといらない
    君に貰いすぎた愛を
    無くしてしまうといけないから


    だから そんな悲しい
    涙はしまっておいて
    せめて最期くらい
    我儘でいさせて
    だから そんな優しい
    顔で笑わないでよ
    あぁ「ごめんね」泣かせてたの
    私だったな


    English: "My Last Day" English Translation
    Video: "My Last Day" Lyrics & Video (MV)
    Artist: Yourness

    I don’t need a manuscript
    It’s beyond description
    I don’t even need a script
    I know I’m not good at it


    It doesn’t have to be dubbed
    It’s not going to be like a movie
    I don’t need an irretrievable end
    I don’t need an unanswered ending


    I’m sure I won’t be whining
    A bad habit of speaking vaguely and hiding
    I can’t say “I promise”
    I crumpled and put it away


    I know
    that your noisy voice
    is a bit softer
    and shaking
    That’s not how you are
    Don’t say that now
    “I was truly happy, too”


    So let’s put away
    those sad tears
    Let me be selfish
    at least for today
    So don’t smile
    with such a sad face
    Ah, don’t say sorry
    I’m the one who made you cry


    Still it’s lonely
    I wish I had brought with me
    in secret
    our favorite movies and dramas
    But I’m sure I won’t need them
    I can’t lose all the love
    I received from you


    So put away those sad tears
    and let me
    be selfish
    at least for one last time
    So please don’t smile
    with such a kind face
    Ah, don’t say sorry
    I’m the one who made you cry


    English: "My Last Day" English Translation
    Video: "My Last Day" Lyrics & Video (MV)
    Artist: Yourness
    ☕ Did we help?:
    Support Us on Ko-fi!
    📫 Have A Request?:
    Commission us here!
    Vertaalde Titel:
    "Mijn laatste dag"

    Ik heb geen manuscript nodig,
    Het is niet te beschrijven
    Ik heb niet eens een script nodig
    Ik weet dat ik er niet goed in ben


    Het hoeft niet nagesynchroniseerd te zijn
    Het zal niet zijn zoals in een film
    Ik hoef geen onherroepelijk einde
    Ik hoef geen onbeantwoord einde


    Ik weet zeker dat ik niet zal zeuren
    Een slechte gewoonte om vaag en verbergend te spreken
    Ik kan niet zeggen dat “ik beloof”
    Ik kromp in elkaar en verborg het


    Ik weet
    dat je lawaaierige stem
    een beetje zachter is
    en trilt
    Dat is niet hoe je bent
    Zeg dat niet nu
    “Ik was ook oprecht blij”


    Laten we daarom
    die droevige tranen wegstoppen
    Laat me egoïstisch zijn
    al is het enkel voor vandaag
    Lach daarom niet
    met zo’n droevig gezicht
    Ah, zeg geen sorry
    Ik ben degene die je liet huilen


    Hoe dan ook, het is eenzaam
    Ik wou dat ik ze met me mee had gebracht met me
    in het geheim
    onze favoriete films en dramaseries
    Maar ik weet zeker dat ik ze niet nodig zal hebben
    Ik kan niet al de liefde verliezen
    Die ik van jou heb gekregen


    Stop daarom die droevige tranen weg
    en laat me
    egoïstisch zijn
    tenminste voor één laatste keer
    Lach daarom niet
    Met zo’n droevig gezicht
    Ah, zeg geen sorry
    Ik ben degene die je liet huilen


    English: "My Last Day" English Translation
    Video: "My Last Day" Lyrics & Video (MV)
    Artist: Yourness
    Translated by:
    Maruku
    Part of the content and translation team. Huge fan of カンザキイオリ. Talk to me about anything.
    Latest posts by Maruku (see all)
      ☕ Did we help?:
      Support Us on Ko-fi!
      📫 Have A Request?:
      Commission us here!

      Do you have a translation you'd like to see here on LN?

      You can submit it using the form below!

      📫 Have A Request?:
      Commission us here!

      DETAILS

      Yourness - "My Last Day" Details

      • Yourness - "My Last Day" Lyrics (Romanized)

      • Yourness - Watashi no Saigo no Hi Lyrics (Romanized)

      • Yourness - 私の最後の日 Lyrics (Romanized)

      Song Title: "My Last Day"
      Alternate Title: Watashi no Saigo no Hi
      Original Title: 私の最後の日
      Artist: Yourness
      Lyricist: Syohei Koga
      Composer: Syohei Koga
      Release: 2021.12.01
      English Translation: "My Last Day" English Translation
      Video: "My Last Day" Lyrics & Video (MV)
      Status
      (Based on):
      Official Full

      If you noticed an error, please let us know here

      Your Thoughts:

      Come chat with us!