"My Last Day" Lyrics (Romanized)

Cover art for『yourness -
Alternate Title: Watashi no Saigo no Hi
Original Title: 私の最後の日
Artist:

yourness ユアネス

Release: 2021.12.01
Lyricist: Syohei Koga
Composer: Syohei Koga
Video:

View Video

English Translation: "My Last Day" English Translation

genkou nante iranai
Datte toutei egakikirenai ya
Daihon datte iranai
Bukiyou deshou wakatteru wa


fukikae nante iranai
Datte eiga no you ni naranai yo
Ketsumatsu datte iranai
Sukuiyou no nai owari wa iranai


kitto nakigoto datte iwanai
Gomakashite kakusu warui kuse
“yakusoku” nante ienai
Tabaneta mama shimatta


itsumo souzoushii
Anata no koe ga choppiri
Chiisaku natte furueteru no
Wakatterun dakara
Itsumo wa iwanai kuse ni
Imasara iwanaide yo
“watashi mo kokoro kara shiawase deshita”


dakara sonna kanashii
Namida wa shimatte oite
Semete kyou kurai wa
Wagamama de isasete
Dakara sonna kanashii
Kao de warawanaide yo
Aa “gomen ne” nakaseteta no
Watashi datta na


dakedo yappa sabishii
Suki na eiga mo dorama mo
Kakushite motte ikereba
Yokatta no ni naa
Dakedo kitto iranai
Kimi ni moraisugita ai wo
Nakushite shimau to ikenai kara


dakara sonna kanashii
Namida wa shimatte oite
Semete saigo kurai
Wagamama de isasete
Dakara sonna yasashii
Kao de warawanaide yo
Aa “gomen ne” nakaseteta no
Watashi datta na


Copy Link

English: "My Last Day" English Translation
Video:

View Video

Artist: yourness ユアネス
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • yourness - "My Last Day" Lyrics (Romanized)

  • yourness - Watashi no Saigo no Hi Lyrics (Romanized)

  • yourness - 私の最後の日 Lyrics (Romanized)

原稿なんていらない
だって到底 描ききれないや
台本だっていらない
不器用でしょう わかってるわ


吹き替えなんていらない
だって映画のようにならないよ
結末だっていらない
救いようのない 終わりはいらない


きっと泣き言だって言わない
誤魔化して隠す 悪い癖
「約束」なんて言えない
束ねたまましまった


いつも 騒々しい
あなたの声がちょっぴり
小さくなって 震えてるの
分かってるんだから
いつもは 言わないくせに
今更言わないでよ
「私も心から幸せでした」


だから そんな悲しい
涙はしまっておいて
せめて今日くらいは
我儘でいさせて
だから そんな哀しい
顔で笑わないでよ
あぁ「ごめんね」泣かせてたの
私だったな


だけど やっぱ寂しい
好きな映画もドラマも
隠して持っていければ
良かったのになぁ
だけど きっといらない
君に貰いすぎた愛を
無くしてしまうといけないから


だから そんな悲しい
涙はしまっておいて
せめて最期くらい
我儘でいさせて
だから そんな優しい
顔で笑わないでよ
あぁ「ごめんね」泣かせてたの
私だったな


Copy Link

English: "My Last Day" English Translation
Video:

View Video

Artist: yourness ユアネス

I don’t need a manuscript
It’s beyond description
I don’t even need a script
I know I’m not good at it


It doesn’t have to be dubbed
It’s not going to be like a movie
I don’t need an irretrievable end
I don’t need an unanswered ending


I’m sure I won’t be whining
A bad habit of speaking vaguely and hiding
I can’t say “I promise”
I crumpled and put it away


I know
that your noisy voice
is a bit softer
and shaking
That’s not how you are
Don’t say that now
“I was truly happy, too”


So let’s put away
those sad tears
Let me be selfish
at least for today
So don’t smile
with such a sad face
Ah, don’t say sorry
I’m the one who made you cry


Still it’s lonely
I wish I had brought with me
in secret
our favorite movies and dramas
But I’m sure I won’t need them
I can’t lose all the love
I received from you


So put away those sad tears
and let me
be selfish
at least for one last time
So please don’t smile
with such a kind face
Ah, don’t say sorry
I’m the one who made you cry


Copy Link

English: "My Last Day" English Translation
Video:

View Video

Artist: yourness ユアネス
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Vertaalde Titel:
"Mijn laatste dag"

Ik heb geen manuscript nodig,
Het is niet te beschrijven
Ik heb niet eens een script nodig
Ik weet dat ik er niet goed in ben


Het hoeft niet nagesynchroniseerd te zijn
Het zal niet zijn zoals in een film
Ik hoef geen onherroepelijk einde
Ik hoef geen onbeantwoord einde


Ik weet zeker dat ik niet zal zeuren
Een slechte gewoonte om vaag en verbergend te spreken
Ik kan niet zeggen dat “ik beloof”
Ik kromp in elkaar en verborg het


Ik weet
dat je lawaaierige stem
een beetje zachter is
en trilt
Dat is niet hoe je bent
Zeg dat niet nu
“Ik was ook oprecht blij”


Laten we daarom
die droevige tranen wegstoppen
Laat me egoïstisch zijn
al is het enkel voor vandaag
Lach daarom niet
met zo’n droevig gezicht
Ah, zeg geen sorry
Ik ben degene die je liet huilen


Hoe dan ook, het is eenzaam
Ik wou dat ik ze met me mee had gebracht met me
in het geheim
onze favoriete films en dramaseries
Maar ik weet zeker dat ik ze niet nodig zal hebben
Ik kan niet al de liefde verliezen
Die ik van jou heb gekregen


Stop daarom die droevige tranen weg
en laat me
egoïstisch zijn
tenminste voor één laatste keer
Lach daarom niet
Met zo’n droevig gezicht
Ah, zeg geen sorry
Ik ben degene die je liet huilen


Copy Link

English: "My Last Day" English Translation
Video:

View Video

Artist: yourness ユアネス
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

yourness『"My Last Day"』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

yourness - "My Last Day" (私の最後の日) [Watashi no Saigo no Hi] Lyrics (Romanized)