Robber and Bouquet Lyrics (Romanized)

Cover art for『Yorushika - Robber and Bouquet』from the release『Creation』
Alternate Title: Goutou to Hanataba
Original Title: 強盗と花束
Artist:

Yorushika ヨルシカ

Release: 2021.01.27
Lyricist: n-buna
Composer: n-buna
Video:

View Video

aru asa, boku wa kizuitan desu ga
Omotta yori mo sofa ga semai
Okane ga tarinai wake demo nai kedo
Kaguya wa seikatsu kengai
Soushite boku wa omottan desu ga
Tonari no ie nara toho ippun
Nanto ka naru to omotta
Boku wa houchou wo motta


nanni mo mitasarenai nara
Ikou, bokura de zenbu ubau no sa
Kami mitai na risei nante hora, tobashite shimae
Kamisama, hontou ni konoyo no zenbu ga hito ni yasashiin dattara
Sukoshi kurai wa bokura ni kuretatte ii janai desu ka


aru hiru, boku wa omottan desu ga
Shi ni yuku anata ni hana wo agetai
Okane ga tarinai dokoro ka nai kara
Hanataba wa yosan kengai
Soushite boku wa kizuitan desu ga
Tonari no hanaya wa teikyuubi
Nusumeba ii to omotta
Boku wa shingou wo matta


warae, majime na kao de sumashiteru
Jitsu wa anta mo matomo janai no sa
Kane ni naranai joushiki nante mou, wasurete shimae
Hito no itami ga tanin ni wakaru ka yo
Hyaku nen tateba dare demo hone da
Kyou kurai wa bokura mo machigatte ii janai desu ka


aru yoru, boku wa wakattan desu ga
Kore kara saki ni wa yume ga nai
Anata ga inakunaru nante
Kangaeta koto mo nakatta
Hanaya no shujin wa yasashikatta
Kedo nusunda koto sura togamenai
Goutou to hanataba ni nani ka no chigai ga aru no desu ka
Sore, nani ka ga chigau no desu ka


nanni mo mitasarenai nara
Ikou, bokura de zenbu ubau no sa
Gomi mitai na risei nante hora, tobashite shimae
Kamisama, hontou ni konoyo no zenbu ga hito ni yasashiin dattara
Sukoshi kurai wa bokura ni kuretatte ii janai desu ka
Sukoshi kurai wa bokura wo sabai tatte ii janai desu ka


aru asa, boku wa kizuitan desu ga
Omotta yori mo sekai wa hiroi
Doryoku ga tarinai wake demo nai no ni
Nanni mo minorazu kengai
Shigoto wo yamete omottan desu ga
Anshin nante doko ni mo nai
Owatta hou ga imada mashi
Sofa ga chiisaku mieta


Copy Link

Video:

View Video

Artist: Yorushika ヨルシカ
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Yorushika - Robber and Bouquet Lyrics (Romanized)

  • Yorushika - Goutou to Hanataba Lyrics (Romanized)

  • Yorushika - 強盗と花束 Lyrics (Romanized)

ある朝、僕は気付いたんですが
思ったよりもソファが狭い
お金が足りないわけでもないけど
家具屋は生活圏外
そうして僕は思ったんですが
隣の家なら徒歩一分
何とかなると思った
僕は包丁を持った


何にも満たされないなら
行こう、僕らで全部奪うのさ
紙みたいな理性なんてほら、飛ばしてしまえ
神様、本当にこの世の全部が人に優しいんだったら
少しくらいは僕らにくれたっていいじゃないですか


ある昼、僕は思ったんですが
死にゆく貴方に花を上げたい
お金が足りないどころか無いから
花束は予算圏外
そうして僕は気付いたんですが
隣の花屋は定休日
盗めばいいと思った
僕は信号を待った


笑え、真面目な顔で澄ましてる
実はあんたもまともじゃないのさ
金にならない常識なんてもう、忘れてしまえ
他人の痛みが他人にわかるかよ
百年経てば誰でも骨だ
今日くらいは僕らも間違っていいじゃないですか


ある夜、僕はわかったんですが
これから先には夢が無い
貴方が居なくなるなんて
考えたこともなかった
花屋の主人は優しかった
けど盗んだことすら咎めない
強盗と花束に何かの違いがあるのですか
それ、何かが違うのですか


何にも満たされないなら
行こう、僕らで全部奪うのさ
塵みたいな理性なんてほら、飛ばしてしまえ
神様、本当にこの世の全部が人に優しいんだったら
少しくらいは僕らにくれたっていいじゃないですか
少しくらいは僕らを裁いたっていいじゃないですか


ある朝、僕は気付いたんですが
思ったよりも世界は広い
努力が足りないわけでもないのに
何にも実らず圏外
仕事を辞めて思ったんですが
安心なんて何処にも無い
終わった方が未だ増し
ソファが小さく見えた


Copy Link

Video:

View Video

Artist: Yorushika ヨルシカ
Título Traduzido:
Ladrão e Buquê

Uma manhã, eu percebi algo
O sofá parecia mais estreito que antes
E não é como se eu não tivesse dinheiro para comprar um maior,
Mas a loja de móveis mais próxima fica fora do nosso bairro
E assim, me deparei com um pensamento
Em comparação, a casa mais próxima fica a apenas um minuto a pé
As coisas vão funcionar de alguma forma, eu pensei
E então, levei comigo uma faca de cozinha


Se nada for o suficiente para saciar nossos corações
Vamos, vamos roubar o mundo inteiro
Não dê atenção a algo frágil como a racionalidade, jogue tudo fora
Por favor, diga-me Deus, se este mundo é realmente tão bom para todos
Dar-nos apenas uma porção disso não seria justo?


Uma tarde, eu tive um pensamento
Como eu quero dar flores para você, agora em seu leito de morte
Dinheiro é a última coisa que me falta agora
Por isso, não comprar um buquê de flores não é uma questão de orçamento
E assim, eu percebi algo
A floricultura mais próxima está fechada hoje
Acho que roubar algumas resolveria, eu pensei
E esperei por um momento oportuno


Apenas sorria, pare de agir sério com essa expressão tão severa
Na verdade, você não é tão inocente
Se o bom senso não faz você ganhar dinheiro, então livre sua mente disso
Duvido que as pessoas possam entender a dor umas das outras
Em cem anos, não seremos nada além de ossos
Não podemos simplesmente conviver com nossos erros ao menos por um dia?


Uma noite, eu percebi algo
Que a partir de agora não vou mais sonhar
E o pensamento de que você irá embora
Nunca passou pela minha cabeça
O vendedor de flores foi tão gentil
E mesmo assim, não pude me sentir culpado por roubar
Existe alguma diferença entre roubo e buquê?
Se houver, há algo de errado nisso?


Se nada for o suficiente para saciar nossos corações
Vamos, vamos roubar o mundo inteiro
Não preste atenção na porcaria do bom senso, jogue tudo fora
Por favor, diga-me Deus, se este mundo é realmente tão bom para todos
Dar-nos apenas uma porção disso não seria justo?
Então, fazer um pequeno julgamento sobre nós não seria o suficiente?


Uma manhã, eu percebi algo
O mundo é muito mais vasto do que eu pensava
E embora o meu esforço não deixasse a desejar
Não houve resultados, tudo estava fora de alcance
Eu larguei meu emprego, mas no fim
Não consigo encontrar paz em lugar algum
É melhor que tudo simplesmente acabe
O sofá parecia tão pequeno


Copy Link

Video:

View Video

Artist: Yorushika ヨルシカ
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Yorushika『Robber and Bouquet』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Yorushika - Robber and Bouquet (強盗と花束) [Goutou to Hanataba] Lyrics (Romanized)