Daisuki Lyrics (Romanized)
Original Title: | だいすき |
---|---|
Artist: |
Yasuyuki Okamura 岡村靖幸 |
Release: | 1989.07.11 |
Lyricist: | Yasuyuki Okamura |
Composer: | Yasuyuki Okamura |
English Translation: | Daisuki English Translation |
Original Title: | だいすき |
---|---|
Artist: |
Yasuyuki Okamura 岡村靖幸 |
Release: | 1989.07.11 |
Lyricist: | Yasuyuki Okamura |
Composer: | Yasuyuki Okamura |
English Translation: | Daisuki English Translation |
aka no buutsu to yake ni suresure no mini konomi ni oujite
Kanari kawaii kuruma sa umibe ga mieru yo mousugu
Kata ni te wo nobashita toki ame ga ikinari zazzaaza to honburi
Marude semeteru mitai da douki ga fujun na boku wo
nee sanshuukan hanemuun no furi wo shite tabi ni deyou
Mou rettoukan buttonjau gurai ni atsui kuchizuke
kimi ga daisuki ano umibe yori mo daisuki amai choko yori mo
Konna ni daiji na koto wa sou wa nai yo
Kimi ga daisuki ano hoshizora yori daisuki akai wain yori
Onna no ko no tame ni kyou wa utau yo
kami ga nureta yokogao ni hoho wo yosetara kirei na nukumori
Boku wa hakushu wo okuritai keisan chigai no ame ni
nee sanshuukan hanemuun no furi wo shite tabi ni deyou
Mou rettoukan buttonjau gurai ni atsui kuchizuke
kimi ga daisuki ano umibe yori mo daisuki amai choko yori mo
Konna ni daiji na koto wa sou wa nai yo
Kimi ga daisuki ano hoshizora yori daisuki akai wain yori
Onna no ko no tame ni kyou wa utau yo
Copy Link
English: | Daisuki English Translation |
---|
Artist: | Yasuyuki Okamura 岡村靖幸 |
---|
Status
(Based on): |
Official
Full
If you noticed an error, please let us know here |
---|
Yasuyuki Okamura - Daisuki Lyrics (Romanized)
Yasuyuki Okamura - だいすき Lyrics (Romanized)
赤のブーツとやけにすれすれのミニ 好みに応じて
かなり可愛い車さ 海辺が見えるよ もうすぐ
肩に手を伸ばした時 雨がいきなり ザッザーザと本降り
まるで責めてるみたいだ 動機が不純なぼくを
ねえ 三週間 ハネムーンのふりをして旅に出よう
もう 劣等感ぶっとんじゃうぐらいに熱いくちづけ
君が大好き あの海辺よりも 大好き 甘いチョコよりも
こんなに大事なことはそうはないよ
君が大好き あの星空より 大好き 赤いワインより
女の子のために 今日は歌うよ
髪が濡れた横顔にほほをよせたら 綺麗なぬくもり
ぼくは拍手を送りたい 計算ちがいの雨に
ねえ 三週間 ハネムーンのふりをして旅に出よう
もう 劣等感ぶっとんじゃうぐらいに 熱いくちづけ
君が大好き あの海辺よりも 大好き 甘いチョコよりも
こんなに大事なことはそうはないよ
君が大好き あの星空より 大好き 赤いワインより
女の子のために 今日は歌うよ
Copy Link
English: | Daisuki English Translation |
---|
Artist: | Yasuyuki Okamura 岡村靖幸 |
---|
You’re wearing red boots and the tiniest mini-skirt, just how I like it.
We’re driving in a cute little car and can almost see the coastline, over there!
But the moment I reached for your shoulder, the rain came down in full force,
Like it was scolding me for my indecent intentions.
Hey, let’s go on a journey and pretend we’re on a three-week honeymoon.
We’ll share a kiss hot enough to melt our insecurities away.
I love you, more than that coastline. I love you, more than sweet chocolate.
There are few things that could be this important.
I love you, more than that starry sky. I love you, more than red wine.
Today, I’ll sing this song for just one girl.
Your hair is all wet now, and when I put my cheek next to yours, there’s this beautiful warmth.
I want to offer a round of applause for this unexpected rain!
Hey, let’s go on a journey and pretend we’re on a three-week honeymoon.
We’ll share a kiss hot enough to melt our insecurities away.
I love you, more than that coastline. I love you, more than sweet chocolate.
There are few things that could be this important.
I love you, more than that starry sky. I love you, more than red wine.
Today, I’ll sing this song for just one girl.
Copy Link
English: | Daisuki English Translation |
---|
Artist: | Yasuyuki Okamura 岡村靖幸 |
---|
Portes botes vermelles i la minifaldilla més petita, com a mi m’agrada.
Conduïm en un cotxe petit i bufó, i ja gairebé veiem la platja, mi-te-la!
Però el moment que em vaig atansar a la teva espatlla, la pluja caigué a bots i barrals,
Com si em renyés per les meves intencions indecents.
Ep, marxem de viatge i fem veure que som en una lluna de mel de tres setmanes.
Compartirem un petó prou ardent com per fondre totes les nostres inseguretats.
T’estimo, més que aquella platja. T’estimo, més que la dolça xocolata.
Poques coses hi ha que puguin ser tan importants.
T’estimo, més que aquest cel estelat. T’estimo, més que el vermell vi.
Avui, cantaré aquesta cançó per a una sola noia.
Ara tens tot el cabell moll, i quan poso la galta al costat de la teva, hi ha una preciosa calidesa.
Vull oferir una salva d’aplaudiments a aquesta pluja inesperada!
Ep, marxem de viatge i fem veure que som en una lluna de mel de tres setmanes.
Compartirem un petó prou ardent com per fondre totes les nostres inseguretats.
T’estimo, més que aquella platja. T’estimo, més que la dolça xocolata.
Poques coses hi ha que puguin ser tan importants.
T’estimo, més que aquest cel estelat. T’estimo, més que el vermell vi.
Avui, cantaré aquesta cançó per a una sola noia.
Copy Link
English: | Daisuki English Translation |
---|
Artist: | Yasuyuki Okamura 岡村靖幸 |
---|
Llevas botas rojas y la minifalda más pequeña, como a mí me gusta.
Conducimos en un pequeño y lindo coche, y ya casi vemos la playa, ¡ahí está!
Pero el momento que me arrimé a tu hombro, la lluvia cayó a cántaros,
Como si me regañara por mis intenciones indecentes.
Ey, vayámonos de viaje y finjamos que estamos en una luna de miel de tres semanas.
Compartiremos un beso lo bastante ardiente como para fundir nuestras inseguridades.
Te amo, más que esa playa. Te amo, más que el dulce chocolate.
Pocas cosas hay que pudieran ser tan importantes.
Te amo, más que ese cielo estrellado. Te amo, más que el rojo vino.
Hoy, cantaré esta canción para una sola chica.
Ahora tienes todo el pelo mojado, y cuando pongo mi mejilla junto a la tuya, hay una hermosa calidez.
¡Quiero ofrecer una salva de aplausos a esta lluvia inesperada!
Ey, vayámonos de viaje y finjamos que estamos en una luna de miel de tres semanas.
Compartiremos un beso lo bastante ardiente como para fundir nuestras inseguridades.
Te amo, más que esa playa. Te amo, más que el dulce chocolate.
Pocas cosas hay que pudieran ser tan importantes.
Te amo, más que ese cielo estrellado. Te amo, más que el rojo vino.
Hoy, cantaré esta canción para una sola chica.
Copy Link
English: | Daisuki English Translation |
---|
Artist: | Yasuyuki Okamura 岡村靖幸 |
---|
Do you have a translation you'd like to see here on LN?
You can submit it using the form below!
Yasuyuki Okamura - Daisuki Related Lyrics